Maciegas - La Cuenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maciegas - La Cuenta




La Cuenta
Расчёт
Parece cosa de locos que nos vengan a cobrar
Кажется, безумие, что требуют долг с нас
Los que nos deben la sangre, la tierra, el oro y el pan
Те, кто должны нам кровь, землю, золото и хлеб
Para tener una idea comencemos a contar
Чтобы получить представление, начнём считать
Un, dos, tres...
Раз, два, три...
Parece cosa de locos que nos vengan a cobrar
Кажется, безумие, что требуют долг с нас
Los que nos deben la sangre, la tierra, el oro y el pan
Те, кто должны нам кровь, землю, золото и хлеб
Para tener una idea comencemos a contar
Чтобы получить представление, начнём считать
Los vientres de nuestras indias
Лона индианок
El oro en Minas Gerais
Золото в Минас-Жерайсе
Aquel septiembre en Santiago
Тот сентябрь в Сантьяго
Guantánamo y el canal
Гуантанамо и канал
[?] en la Amazonas
[?] в Амазонке
La muerte en Tenochtitlan
Смерть в Теночтитлане
El petroleo en Maracaibo
Нефть в Маракайбо
El dolor de libertad
Страдание свободы
Parece cosa de locos que nos vengan a cobrar
Кажется, безумие, что требуют долг с нас
Los que nos deben la sangre, la tierra,
Те, кто должен нам кровь, землю,
El oro y el pan Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué nos van a pagar?
Золото и хлеб Когда мы подведем итог, чем они будут платить?
La madrugada en Higueras
Рассвет в Хигерасе
Don José en el Paraguay
Дон Хосе в Парагвае
La sotana de Romero
Сутана Ромеро
El bloqueo criminal
Преступная блокада
Las marcas de los esclavos
Знаки на рабах
La carta sin contestar
Письмо без ответа
Las Falkland que son Malvinas
Фолкленды, они же Мальвины
Los sudacas sin su hogar
Бездомные южноамериканцы
Parece cosa de locos que nos vengan a cobrar
Кажется, безумие, что требуют долг с нас
Los que nos deben la sangre, la tierra,
Те, кто должен нам кровь, землю,
El oro y el pan Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué nos van a pagar?
Золото и хлеб Когда мы подведем итог, чем они будут платить?
Los niños en las favelas
Дети в трущобах
Los ojos de los que no están
Глаза тех, кого нет
El camino de los mayas
Путь майя
Y la sangre de Túpac
И кровь Тупака
Las ideas de Bolívar
Идеи Боливара
La tierra del pobre Juan
Земли бедного Хуана
Las manos de Víctor Jara
Руки Виктора Хары
La agonía de Vaimacá
Агония Ваймака
Parece cosa de locos que nos vengan a cobrar
Кажется, безумие, что требуют долг с нас
Los que nos deben la sangre, la tierra,
Те, кто должен нам кровь, землю,
El oro y el pan Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué nos van a pagar?
Золото и хлеб Когда мы подведем итог, чем они будут платить?
Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué nos van a pagar?
Когда мы подведем итог, чем они будут платить?
Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué nos van a pagar?
Когда мы подведем итог, чем они будут платить?
Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué nos van a pagar?
Когда мы подведем итог, чем они будут платить?
Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué nos van a pagar?
Когда мы подведем итог, чем они будут платить?
Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué nos van a pagar?
Когда мы подведем итог, чем они будут платить?
Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué nos van a pagar?
Когда мы подведем итог, чем они будут платить?
Cuando ajustemos la cuenta, ¿con qué...
Когда мы подведем итог, чем...





Writer(s): Enrique Cabrera, Maciegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.