Paroles et traduction en anglais Maciej Malenczuk & zespolem Psychodancing - Plonaca stodola (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plonaca stodola (Live)
The Haystack Is on Fire (Live)
Mówią
płonie
stodoła
płonie
aż
strach,
aż
kurzy
się
z
niej
They
say
the
haystack
is
on
fire,
on
fire
so
much
that
it's
getting
dusty
Trzeszczy
wszystko
dokoła
ściany
i
dach
gorąco,
że
hej
Everything
creaks
around
it,
the
walls
and
roof
are
so
hot
Pobiegnij
tam
do
niej
szkoda
czasu,
bo
Run
over
there
to
it,
don't
waste
any
time,
because
Stodoła
płonie
a
w
niej
ludzie
jacyś
są,
The
haystack
is
on
fire
and
there
are
people
in
it
Sołtys
chyba
już
zwołał
prawie
pół
wsi,
pomagaj
i
ty.
The
mayor
must
have
called
almost
half
the
village,
you
help
too.
Płonie
stodoła,
alarm
trwa,
jesteśmy
na
dnie.
The
haystack
is
burning,
the
alarm
is
going
off,
we're
down
on
the
ground.
Dlaczego
właśnie
ja
miałbym
brać
w
dudy
miech?
Why
should
I
be
the
one
to
take
the
bagpipes
to
the
barn?
Chwytam
wiadro
więc
w
dłonie
biegnę
co
tchu
i
widzę
tam
co:
So
I
grab
a
bucket
in
my
hands,
run
as
fast
as
I
can,
and
see
what:
Płoną
oczy
i
skronie,
bawi
się
tłum,
par
chyba
ze
sto,
Eyes
and
temples
are
burning,
a
hundred
people
are
partying
To
sołtys
swoją
córkę
za
mąż
dzisiaj
dał
The
mayor
got
his
daughter
married
off
today
Do
żonki
pali
się
pan
młody
- chłop
na
schwał.
The
new
husband
is
burning
for
his
wife
- a
real
catch.
Zbrakło
miejsca
w
mieszkaniu,
ojciec
i
teść
ugościć
chciał
wieś
-
There
wasn't
enough
room
in
the
apartment,
her
father
and
father-in-law
wanted
to
host
the
village
-
W
swojej
stodole
zrobił
bal,
tańczyłem
i
ja...
He
held
the
party
in
his
barn,
and
I
danced
there
too...
Tak
mogą
płonąć
stodoły
każdego
dnia...
This
is
how
haystacks
can
burn
every
day...
Mówią
płonie
stodoła
płonie
aż
strach,
aż
kurzy
się
z
niej
They
say
the
haystack
is
on
fire,
on
fire
so
much
that
it's
getting
dusty
Trzeszczy
wszystko
dokoła
ściany
i
dach
gorąco,
że
hej
Everything
creaks
around
it,
the
walls
and
roof
are
so
hot
To
sołtys
swoją
córkę
za
mąż
dzisiaj
dał
The
mayor
got
his
daughter
married
off
today
Do
żonki
pali
się
pan
młody
- chłop
na
schwał.
The
new
husband
is
burning
for
his
wife
- a
real
catch.
Zbrakło
miejsca
w
mieszkaniu,
ojciec
i
teść
ugościć
chciał
wieś
-
There
wasn't
enough
room
in
the
apartment,
her
father
and
father-in-law
wanted
to
host
the
village
-
W
swojej
stodole
zrobił
bal,
tańczyłem
i
ja...
He
held
the
party
in
his
barn,
and
I
danced
there
too...
Tak
mogą
płonąć
stodoły
każdego
dnia...
This
is
how
haystacks
can
burn
every
day...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): czeslaw niemen
Album
Live
date de sortie
28-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.