Maciej Maleńczuk - Bo to Sie Zwykle Tak Zaczyna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maciej Maleńczuk - Bo to Sie Zwykle Tak Zaczyna




Bo to Sie Zwykle Tak Zaczyna
Ведь обычно все так начинается
Tak mi wstyd (strasznie wstyd)
Мне так стыдно (ужасно стыдно)
Lecz zakochalem sie
Но я влюбился
Ktory raz? setny raz!
В который раз? В сотый раз!
Lecz zakochalem sie
Но я влюбился
Nie chcialem, mala szczupla blond
Не хотел, маленькая, стройная блондинка
Myslalem przejdzie, alez skad!
Думал, пройдет, но куда там!
Krece sie, mecze sie
Кручусь, мучаюсь
Sam nie wiem czego chce
Сам не знаю, чего хочу
A to sie zwykle tak zaczyna
А ведь обычно все так начинается
Sam nawet nie wiesz jak i gdzie
Сам даже не знаешь как и где
Po prostu wziela cie dziewczyna
Просто девушка взяла тебя в оборот
A potem jest juz z toba zle
А потом тебе уже плохо
Z poczatku zadko ja widujesz
Сначала ты редко ее видишь
A potem czesciej chcesz z nia byc
А потом хочешь быть с ней чаще
A w koncu trudno ale czujesz
А в конце концов, хоть и трудно, но ты чувствуешь
Ze bez niej juz nie mozesz zyc
Что без нее уже не можешь жить
Za jeden dzien z ta twoja ukochana
За один день с этой твоей возлюбленной
Oddalbys 1000 lat
Ты бы отдал 1000 лет
Za jedna noc zas gdyby ci kazano
За одну ночь с ней, если бы тебе приказали
Dal bys chetnie caly swiat
Ты бы с радостью отдал весь мир
Bo to sie zwykle tak zaczyna
Ведь обычно все так начинается
Sam nawet nie wiesz jak i gdzie
Сам даже не знаешь как и где
O calym swiecie zapominasz
О целом свете забываешь
I kochasz bo tak serce chce
И любишь, потому что так хочет сердце
Tak mi wstyd (strasznie wstyd)
Мне так стыдно (ужасно стыдно)
Lecz cos mnie peszy w niej
Но что-то меня в ней смущает
Bylem z nia prawie rok
Я был с ней почти год
Dlugo bo mozna mniej
Долго, ведь можно и меньше
To takie przykre sprawy sa
Это такие грустные дела
Bo prawda coz kochalem ja
Ведь правда, я любил ее
Krece sie, mecze sie
Кручусь, мучаюсь
Sam nie wiem czego chce
Сам не знаю, чего хочу
A to sie zwykle tak zaczyna
А ведь обычно все так начинается
Sam nawet nie wiesz jak i gdzie
Сам даже не знаешь как и где
Zaczyna nudzic cie dziewczyna
Девушка начинает тебе надоедать
A to jest znak ze jest juz zle
А это знак, что все плохо
Zaczynasz chodzic z nia do krewnych
Ты начинаешь ходить с ней к родственникам
A potem mowisz sama idz
А потом говоришь: "Иди сама"
A w koncu trudno, jestes pewny
А в конце концов, хоть и трудно, ты уверен
Ze z nia nie mozesz dluzej zyc
Что с ней ты больше жить не можешь
Za jeden dzien bez twojej ukochanej
За один день без твоей возлюбленной
Oddalbys 10 lat
Ты бы отдал 10 лет
Do domu na noc wracasz jak skazany
Домой вечером возвращаешься как приговоренный
Myslac jak by zwiac gdzies w swiat
Думая, как бы сбежать куда-нибудь на край света
A to sie zwykle tak zaczyna
А ведь обычно все так начинается
I trwa przez jeszcze kilka dni
И продолжается еще несколько дней
W koncu ja rzucasz, zapominasz
В конце концов, ты бросаешь ее, забываешь
I to jest zycie
И это жизнь
C'est la vie
C'est la vie





Writer(s): Jerry, Emanuel Szlechter, Julian Front, Shmuel Fershko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.