Paroles et traduction Maciej Maleńczuk - Tell Me That You Want Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me That You Want Me
Скажи, что я тебе нужен
Tell
me
that
you
want
me
Скажи,
что
я
тебе
нужен,
Tell
me
that
you
need
me
Скажи,
что
я
тебе
нужен,
Tell
me
that
you
love
me,
when
i'm
gone,
when
im
gone
Скажи,
что
любишь
меня,
когда
меня
нет,
когда
меня
нет.
Już
nie
dla
mnie
czas
masz
teraz,
telefonu
nie
odbierasz
У
тебя
больше
нет
на
меня
времени,
ты
не
берёшь
трубку,
Już
nie
dla
mnie
się
ubierasz,
choć
rozbierzesz
dla
mnie
dziś
Ты
больше
не
наряжаешься
для
меня,
хоть
и
разденешься
для
меня
сегодня.
Mówisz
wszystko
jest
jak
było
Ты
говоришь,
что
всё
как
было,
Mówisz
nic
się
nie
zmieniło
Ты
говоришь,
что
ничего
не
изменилось.
W
końcu
tyle
się
zdarzyło,
że
już
nic
В
конце
концов,
столько
всего
произошло,
что
уже
ничего...
Powiedz
że
coś
czujesz
Скажи,
что
ты
что-то
чувствуешь,
Powiedz
potrzebuje
Скажи,
что
нуждаешься,
Powiedz
że
szanujesz,
gdy
odejdę
stąd,
gdy
odejdę
stąd
Скажи,
что
уважаешь,
когда
я
уйду
отсюда,
когда
я
уйду
отсюда.
Mówisz
jeszcze
nie,
nie
teraz
Ты
говоришь,
ещё
нет,
не
сейчас,
Parasola
nie
zabieraj
i
do
której
się
wybierasz,
może
powiesz
mi
i
to
Зонт
не
бери,
и
куда
ты
собралась,
может,
скажешь
мне
и
это.
Jeszcze
w
pieśni
się
rozpłynę
Ещё
немного
- и
я
растворюсь
в
песне,
Jeszcze
z
prawdą
się
rozminę
Ещё
немного
- и
я
разминусь
с
правдой,
Jeszcze
wezmę
na
się
winę
i
odejdę
stąd
i
odejdę
stąd
Ещё
немного
- и
я
возьму
вину
на
себя
и
уйду
отсюда,
и
уйду
отсюда.
Tell
me
that
you
want
me
Скажи,
что
я
тебе
нужен,
Tell
me
that
you
need
me
Скажи,
что
я
тебе
нужен,
Tell
me
that
you
love
me,
when
i'm
gone
Скажи,
что
любишь
меня,
когда
меня
нет.
Powiedz
że
coś
czujesz
Скажи,
что
ты
что-то
чувствуешь,
Powiedz
potrzebuje
Скажи,
что
нуждаешься,
Powiedz
że
szanujesz,
gdy
odejdę
stąd,
gdy
odejdę
stąd
Скажи,
что
уважаешь,
когда
я
уйду
отсюда,
когда
я
уйду
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslaw Maciej Malenczuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.