Macis 4E feat. Metrik - Tardes en Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macis 4E feat. Metrik - Tardes en Madrid




Tardes en Madrid
Afternoons in Madrid
Y yo cumplí mi promesa
And I did keep my promise
Ya no volví a escribir pa' nadie
I didn't write to anyone again
Porque nadie se merecía ningún verso
Because no one deserved any verse
Esta vez solo me quedaba con el aire
This time I only stayed with the air
Y con la luna que te juro que me daba tu reflejo
And with the moon that I swear gave me your reflection
¡Y dime! ¿Así como mirarla?
And tell me! How can I look at her like that?
Me ha encerrado en su cuarto
She has locked me in her room
Cuarto menguante
Waning quarter
Me daban ganas de besarla
I felt like kissing her
Y no tenía contacto y ella tan brillante
And I had no contact and she was so bright
Y lo que más puede frustrarme de la situación
And what can frustrate me the most about the situation
Es que yo me encuentro llorando por algún rincón
Is that I find myself crying in some corner
Mientras con el te diviertes y le mientes
While you have fun and lie to her
No le dices que conmigo compartías esa habitación
You don't tell her that you shared that room with me
Pero sigue con ese cuento de hadas
But you keep going with that fairy tale
Que de todo lo nuestro nunca sepa nada
That she never knows anything about us
Que nunca sepa que era a mi al que antes amabas
That she never knows that it was me you loved before
Y todos nuestros sueños puedes tirarlos a la nada
And all our dreams you can throw them into nothingness
¡Ya no habrá tardes en Madrid!
There will be no more afternoons in Madrid!
Ya se murió aquel sueño que
That dream that you
Y yo no pudimos cumplir
And I couldn't fulfill is already dead
¡Tardes en Madrid!
Afternoons in Madrid!
Si no querías estar conmigo dime
If you didn't want to be with me, tell me
¿Por qué fuiste así?
Why were you like this?
Pero voy a dejarte en claro
But I'm going to make it clear to you
Que ya no importa los
That the
Momentos que pasamos
Moments we spent together don't matter anymore
Tampoco importa todo aquello
Neither does everything
Que soñamos, nuestros sueños
We dreamed of, our dreams
Nuestros planes y esas tardes en Madrid.
Our plans and those afternoons in Madrid.
Tu no cumpliste tu promesa
You didn't keep your promise
Tu si volviste a estar con alguien
You did get back together with someone
Y ahora aquel tipo ya es el dueño de tus besos
And now that guy is the owner of your kisses
Según tienes lo que buscaste, pero nadie podrá
According to you, you have what you were looking for, but no one will be able to
Darte como yo con su libreta el universo
Give you the universe like I did with my notebook
Y al final vas a recordarla
And in the end, you're going to remember her
Porque adentro había un pacto
Because inside there was a pact
Pacto de amantes
Lovers' pact
Cuando quieras recuperarla
When you want to get her back
Te va a ganar el llanto y querrás que sea como antes
Crying will win you over and you'll want it to be like it used to be
Y al final espero no jueguen con tu corazón
And in the end, I hope they don't play with your heart
Porque esa que en verdad si sería mala situación
Because that would really be a bad situation
Porque aunque mataste mi suerte
Because even though you killed my luck
Pa' tu suerte aunque te fuiste todavía
For your luck, even though you left, still
Aquí te espera todo mi colchón
My whole mattress is waiting for you here
Pues la verdad no importa que hagas lo que hagas
Well, the truth is, it doesn't matter what you do
Me seguirán sangrando por siempre estás llagas
These wounds will keep bleeding forever
Yo no estoy esperando a ver si es que la pagas
I'm not waiting to see if you pay for it
Solo quiero que regreses. ¡No me dejes en la nada!
I just want you to come back. Don't leave me in the nothing!
¡Ya no habrá tardes en Madrid!
There will be no more afternoons in Madrid!
Ya se murió aquel sueño que
That dream that you
Y yo no pudimos cumplir
And I couldn't fulfill is already dead
¡Tardes en Madrid!
Afternoons in Madrid!
Si no querías estar conmigo dime
If you didn't want to be with me, tell me
¿Por qué fuiste así?
Why were you like this?
Pero voy a dejarte en claro
But I'm going to make it clear to you
Que ya no importa los
That the
Momentos que pasamos
Moments we spent together don't matter anymore
Tampoco importa todo aquello
Neither does everything
Que soñamos, nuestros sueños
We dreamed of, our dreams
Nuestros planes y esas tardes en Madrid
Our plans and those afternoons in Madrid
¡Yeah, Yeah, Yeah!
Yeah, Yeah, Yeah!
Los de la "M"
The ones from the "M"
Macis
Macis
Es Metri-K
It's Metri-K
Yeah, Yehie
Yeah, Yehie
¡Cuarta Escuela Music Boy!
Fourth School Music Boy!





Writer(s): Cristophe Diaz De Leon

Macis 4E feat. Metrik - Tardes en Madrid
Album
Tardes en Madrid
date de sortie
13-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.