Mack 10 feat. Nate Dogg - Like This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mack 10 feat. Nate Dogg - Like This




Yeah
Да!
Yeah
Да!
Am I a hustla?
Я что, хастла?
Yeah
Да!
Say what?
Что сказать?
Oh yeah
О, да!
Yeah
Да!
Yeah
Да!
Yeah
Да!
Well this must be the hustlas anthem
Должно быть, это гимн хастласа.
Yeah
Да!
Hoo' Bangin', oh yeah
Бах-бах-бах, О да!
If it start off soft, I can turn it to hard
Если все начнется мягко, я смогу сделать это жестче.
Then hit the boulevard in a drop top with a broad
Затем ударился по бульвару на откидном верху с широкой крышей.
I walk the green import and push fast cars
Я иду по зеленому импорту и толкаю быстрые машины.
With a fetish for bank wads and cuban cigars
С фетишем на банковские пачки и кубинские сигары.
Yo, peep the way I do it, I'm young, fly and flashy
Йоу, Смотри, Как я это делаю, я молод, летаю и кричу.
I'm so L.A, so hood and so classy
Я такой Лос-Анджелес, такой клобук и такой классный.
Lookin' for that good stuff, dont hesitate to ask me
В поисках хороших вещей, не стесняйтесь спрашивать меня.
Bet I got what you need so be sure to run it past me
Держу пари, у меня есть то, что тебе нужно, так что не забывай обо мне.
But just in case it's on keep the blue steel and chrome
Но на всякий случай, если он включен, оставь синюю сталь и хром.
The homies hop in and roam with khaki suits on
Братишки запрыгивают и бродят в костюмах цвета хаки.
And be real with it holmes, these rap dudes is clones
И будь настоящим, Холмс, эти рэп-клоны.
Mess around with Mack Dime and foe' sho it be on
Возиться с маком Даймом и врагом, это будет продолжаться.
As for my resume respect it or be sure to check it
Что касается моего резюме, уважайте его или обязательно проверьте.
I got a batch of that aquatic sure to get you naked
У меня есть порция воды, чтобы раздеть тебя.
So play your cards right and win before you deck it
Так разыграй свои карты правильно и выиграй, прежде чем ты разыграешь их.
When I heard this beat knockin' foe' sho I had to wreck it
Когда я услышал этот бит, стучащий в врага, мне пришлось его разрушить.
Disrespect, get checked
Неуважение, проверь.
Snatch you up by your neck
Хватаю тебя за шею.
Young money tryin'a be the man too quick
Молодые деньги пытаются быть мужчиной слишком быстро.
Homie this ain't checkers this a game of chess
Братишка, это не шашки, это игра в шахматы.
Why do I do it like this?
Почему я так поступаю?
'Cause you like it like this
Потому что тебе это нравится.
Talk a lot of mess 'cause I do it the best
Много болтаю, потому что я делаю это лучше всего.
Some of y'all don't like me but ya gimme respect
Некоторые из вас не любят меня, но вы уважаете меня.
When I'm lying in the grave, I guess I'll give it a rest
Когда я лежу в могиле, думаю, я дам ей отдохнуть.
Why do I do it like this?
Почему я так поступаю?
'Cause you like it like this
Потому что тебе это нравится.
I got a large clientel for whatever I sell
У меня есть большая клиентка на все, что я продаю.
I don't guess the weight I tell with a digital scale
Я не думаю, что вес, который я говорю с цифровой шкалой.
I got money cut for bail
У меня есть деньги на залог.
But before I see a jail
Но прежде чем я увижу тюрьму.
Im'a change clothes and roll like Jay and Pharrell
Я переодеваюсь и катаюсь, как Джей и Фаррелл.
I like to switch up my game and rotate my pros
Мне нравится менять свою игру и менять своих профи.
Park the GT Bentley and pull out the Phantom Rolls
Припаркуйте GT Bentley и вытащите фантомные рулоны.
And I pack the kinda heat that you can't expose
И я собираю такую жару, которую ты не сможешь разоблачить.
So my stash box enclosed with Fo'Fo's and calicos
Так что мой тайник, заключенный в Fofo'S и calicos.
'Cause your boy One-0 is ever so gun-ho
Потому что твой парень один-ноль всегда такой пушечный.
No scope, I get up close my vision tunnel
Нет прицела, я поднимаюсь, закрываю свой туннель зрения.
Got that white by the bricks and green by the bundle
У меня есть белый у кирпичей и зеленый у пачки.
With a crew of broads workin' its never just One-0 oh
С командой баб, работающей никогда не бывает только один-0 ОУ
Disrespect, get checked
Неуважение, проверь.
Snatch you up by your neck
Хватаю тебя за шею.
Young money tryin'a be the man too quick
Молодые деньги пытаются быть мужчиной слишком быстро.
Homie this ain't checkers this a game of chess
Братишка, это не шашки, это игра в шахматы.
Why do I do it like this?
Почему я так поступаю?
'Cause you like it like this
Потому что тебе это нравится.
Talk a lot of mess 'cause I do it the best
Много болтаю, потому что я делаю это лучше всего.
Some of y'all don't like me but ya gimme respect
Некоторые из вас не любят меня, но вы уважаете меня.
When I'm lying in the grave I guess I'll give it a rest
Когда я лежу в могиле, думаю, я дам ему отдохнуть.
Why do I do it like this?
Почему я так поступаю?
'Cause you like it like this
Потому что тебе это нравится.
I know you like it like this
Я знаю, тебе это нравится.
Like I said if it ain't ready I can rock it like this
Как я уже сказал, если он не готов, я могу раскачать его вот так.
Foe' Sho Im'a have the hood poppin' like this
Враг 'шо-им' у меня есть капот, трясущийся вот так.
Mack 10 got that bomb beat drop it like this
Mack 10 получил этот удар бомбы, бросьте его вот так.
I know you like it like this
Я знаю, тебе это нравится.
Like I said if it ain't ready I can rock it like this
Как я уже сказал, если он не готов, я могу раскачать его вот так.
Foe' Sho im'a have the hood poppin' like this
Враг 'шо-им' у меня есть капот, трясущийся вот так.
Mack 10 got that bomb beat drop it like this
Mack 10 получил этот удар бомбы, бросьте его вот так.
Disrespect, get checked
Неуважение, проверь.
Snatch you up by your neck
Хватаю тебя за шею.
Young money tryin'a be the man too quick
Молодые деньги пытаются быть мужчиной слишком быстро.
Homie this ain't checkers this a game of chess
Братишка, это не шашки, это игра в шахматы.
Why do I do it like this?
Почему я так поступаю?
'Cause you like it like this
Потому что тебе это нравится.
Talk alot of mess 'cause I do it the best
Много болтаю о беспорядке, потому что я делаю это лучше всего.
Some of y'all don't like me but ya gimme respect
Некоторые из вас не любят меня, но вы уважаете меня.
When I'm lying in the grave I guess I'll give it a rest
Когда я лежу в могиле, думаю, я дам ему отдохнуть.
Why do I do it like this?
Почему я так поступаю?
'Cause you like it like this
Потому что тебе это нравится.
Yeah
Да!
Am I a hustla?
Я что, хастла?
Yeah
Да!
Am I a hustla?
Я что, хастла?
Yeah
Да!
Hahaha
Хахаха!
Oh yeah
О, да!
Nate Dogg
Нейт Догг.
Yeah
Да!
Rucka, are you still there homie?
Рукка, ты все еще там, братишка?
Yeah
Да!
Mack One-0
Mack One-0
Yeah
Да!
Oh yeah!
О, да!





Writer(s): Dedrick Rolison, Andre Taylor, Louis Harden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.