Paroles et traduction Mack 10 - For The Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Featuring
ol′
dirty
bastard
buckshot
При
участии
Ol'
Dirty
Bastard
и
Buckshot
Ladies
and
gentlemen
flight
10 from
lax
is
now
arriving
into
Дамы
и
господа,
рейс
10
из
Лос-Анджелеса
прибывает
в
Jfk
international.
международный
аэропорт
имени
Джона
Кеннеди.
[Odb
talking]
[Odb
говорит]
What?
what?
(...?...)
about
that
money
nigga.
Что?
Что?
(...?...)
насчёт
денег,
ниггер.
How
many
hey
yo
how
many
niggas
is
really
making
money
now
Сколько,
эй,
yo,
сколько
ниггеров
сейчас
реально
зарабатывают
деньги,
Now
what
i'm
saying?
понимаешь,
о
чём
я?
This
98
i′ma
tell
y'all
cats
somethin.
В
этом
98-м,
я
скажу
вам,
котята,
кое-что.
This
is
the
year
of
do
it
or
don't.
Это
год
"делай
или
проваливай".
If
you
gon
do
it
you
better
roll
on
with
this
crew
cat
Если
ты
собираешься
делать,
лучше
делай
это
с
этой
командой,
кот
[Mack
10]
(odb)
[Mack
10]
(Odb)
People
call
me
crazy,
but
that′s
alright
with
me
(it′s
alright!)
Люди
называют
меня
сумасшедшим,
но
меня
это
устраивает
(всё
в
порядке!)
They
ask
me
why
i'm
hustlin,
(we
hustlin!)
i
say
for
the
money
(yeah!)
Они
спрашивают,
почему
я
так
пашу,
(мы
пашем!)
я
говорю:
ради
денег
(да!)
I
duck
down
with
buckshot,
hoo
bang
with
wu-tang
(oooooo!)
Я
залёг
на
дно
с
Buckshot,
бах-бах
с
Wu-Tang
(ооооо!)
Won′t
hesiate
to
slang,
so
money
ain't
a
thang
(ahhhhh!)
Не
колеблясь
буду
толкать,
так
что
деньги
— не
проблема
(аааа!)
Called
buck
and
dirty,
asked
em
what
they
need
Позвонил
Buck'у
и
Dirty,
спросил,
что
им
нужно,
They
said
send
me
two
thangs
and
some
la
weed
Они
сказали:
пришли
мне
пару
штук
и
немного
травы
из
Лос-Анджелеса.
So
my
belief
is
fuck
the
beef,
all
money
the
same
Поэтому
моё
кредо
— к
чёрту
вражду,
все
деньги
одинаковы,
And
when
i
get
to
new
york,
i′ma
show
you
the
whoop
game
И
когда
я
доберусь
до
Нью-Йорка,
я
покажу
тебе,
как
надо
играть.
I
make
a
bitch
stay
down,
cuz
i'm
that
type
of
guy
Я
заставлю
любую
сучку
быть
послушной,
потому
что
я
такой
парень,
Put
the
work
on
the
greyhound
and
fly
to
the
ny
Отправляю
товар
на
"Грейхаунде"
и
лечу
в
Нью-Йорк.
Hit
the
east
coast
with
a
pocket
fulla
cheddar
Прибываю
на
восточное
побережье
с
карманами,
полными
бабла,
Tan
khakis
on
with
a
thick
red
sweater
(oh
yeah!)
В
светло-коричневых
штанах
и
толстом
красном
свитере
(о
да!)
They
see
me
with
some
hoes,
couldn′t
be
better
timing
Они
видят
меня
с
тёлками,
и
время
выбрано
как
нельзя
лучше,
Cuz
though
a
nigga
g'd
up,
i
got
on
big
diamonds,
so
nigga
what?
Потому
что,
хотя
я
и
гангстер,
на
мне
огромные
бриллианты,
так
что,
ниггер,
что?
(Tell
it
to
em
cat!)
(Расскажи
им
всё,
кот!)
[Hook]
[mack
10]
(odb)
[Припев]
[Mack
10]
(Odb)
People
call
me
crazy,
but
that's
alright
with
me
Люди
называют
меня
сумасшедшим,
но
меня
это
устраивает.
They
ask
me
why
i′m
hustlin,
i
say
for
the
money
Они
спрашивают,
почему
я
так
пашу,
я
говорю:
ради
денег.
(Yo,
i
am
comin
over,
to
your
spot
tonight
(Йоу,
я
приду
к
тебе
сегодня
вечером,
детка,
I
promise
you
my
baby,
that
i′m
gon
do
you
right!)
Я
обещаю
тебе,
малышка,
что
я
сделаю
всё
как
надо!)
[Buckshot]
(odb)
{mack
10}
[Buckshot]
(Odb)
{Mack
10}
Through
the
gusty
wind,
i
roll
with
fifty
men
Сквозь
порывистый
ветер
я
иду
с
пятьюдесятью
людьми,
Ready
to
get
nifty
and
shifty
and
low
Готовыми
стать
ловкими,
хитрыми
и
незаметными.
So
what's
the
movements,
yo?
let
me
know
Так
какие
планы,
йоу?
Дай
мне
знать,
Cuz
when
i
come
for
motherfuckers,
i′m
comin
for
throats
Потому
что,
когда
я
иду
за
ублюдками,
я
иду
по
горло.
It
was
sad
i
bled,
but
the
red
in
my
eyes
shed
Было
грустно,
когда
я
истекал
кровью,
но
красный
цвет
в
моих
глазах
проливал
Light
on
the
dark,
i
led
the
blind
in
sight
Свет
на
тьму,
я
вёл
слепых.
Now
i
got
all
of
them
inside
Теперь
все
они
внутри.
It's
the
reason
why
i
do
this,
and
i
night
ride
Вот
почему
я
делаю
это,
и
я
катаюсь
по
ночам.
(For
the
moneyyyyy!)
(Ради
деееенег!)
If
you
and
a
nigga
outside,
say
the
word
Если
ты
и
какой-то
ниггер
на
улице,
скажи
слово,
And
i′m
a
spruge
with
my
flight
team
soarin
like
birds
И
я
взлечу
со
своей
командой,
парящей,
как
птицы.
Missed
it
on
the
friday
with
my
nigga
cube
Пропустил
это
в
пятницу
с
моим
ниггером
Cube,
But
the
bomb
blew
saturday
when
mack
lit
the
fuse
Но
бомба
взорвалась
в
субботу,
когда
Mack
поджёг
фитиль.
Who
other
than
buckshot
come
pick
up
the
pieces
Кто,
кроме
Buckshot,
соберёт
осколки
And
straighten
niggas
out
like
creases
И
разгладит
ниггеров,
как
складки?
{Speak
on
it}
yeah
nigga
{Говори
об
этом}
Да,
ниггер.
(It's
for
the
moneyyyyyy!)
(Это
ради
деееенег!)
Buckshot,
odb,
mack
10,
back
at
it
again
Buckshot,
ODB,
Mack
10,
снова
вместе.
[Ol′
dirty
bastard]
[Ol'
Dirty
Bastard]
Hey
yo,
most
of
you
know
me,
some
of
you
don't
Эй,
йоу,
большинство
из
вас
меня
знают,
некоторые
— нет.
When
it
comes
to
challengin,
none
of
you
won't
Когда
дело
доходит
до
вызова,
никто
из
вас
не
выстоит.
Arrange
this
battle
to
improve
your
style
Устройте
эту
битву,
чтобы
улучшить
свой
стиль.
It′s
a
brother
with
a
totally
different
profile
Это
брат
с
совершенно
другим
профилем.
Most
of
you
play
cold
front
in
your
face
Большинство
из
вас
строят
из
себя
крутых,
Hesitatin
on
the
rhymes,
shoulda
been
memorex
Запинаетесь
на
рифмах,
надо
было
использовать
Memorex.
But,
you
forgot,
you′s
an
amatuer
Но
ты
забыл,
что
ты
любитель.
Mystery
worshipper,
yo
i
prefer
Таинственный
поклонник,
йоу,
я
предпочитаю.
I
mind
you,
tease
you,
who's
the
boss?
Я
имею
в
виду
тебя,
дразню
тебя,
кто
здесь
босс?
Sucka
amneisa,
memory
loss,
welllll
Придурок
с
амнезией,
потеря
памяти,
нууу.
Hit
this,
just
quiet
as
kept
Пойми
это,
просто
тихо,
как
и
было.
Mmmmm
c′s
on
the
charts
from
the
start
had
slept
Мммм,
с
самого
начала
в
чартах
спали.
Leeeeet's
take
them,
wake
them
Даваааайте
возьмём
их,
разбудим
их.
You
should
be
woke
Ты
должен
быть
проснувшимся,
Cuz
you
take
mc′in
for
a
practical
joke,
hmmmmm
Потому
что
ты
воспринимаешь
МС
как
шутку,
хмммм.
I
present
myself
to
be
a
similar
nightmare
of
an
amazing
story
Я
представляю
себя
как
похожий
кошмар
из
удивительной
истории.
[Odb
talking]
[Odb
говорит]
Yo,
you
ain't
hearin
nothing
but
a
drop
of
the
dime.
Йоу,
ты
слышишь
только
звон
монет.
Know
what
i′m
saying?
Понимаешь,
о
чём
я?
To
all
my
dogs,
i
wanna
give
a
shout
out.
Всем
моим
псам,
я
хочу
передать
привет.
You
got
my
nigga,
mack
10.
У
тебя
есть
мой
ниггер,
Mack
10.
You
got
my
nigga,
buckshot
shorty.
У
тебя
есть
мой
ниггер,
коротышка
Buckshot.
And
you
got
the
one,
dirt
dog.
И
у
тебя
есть
тот
самый,
грязный
пёс.
Know
what
i'm
saying?
Понимаешь,
о
чём
я?
And
we
gon
do
it
like
sweat
hogs,
my
nigga.
И
мы
будем
делать
это,
как
дикие
кабаны,
мой
ниггер.
This
how
we
get
down!
Вот
как
мы
зажигаем!
[Mack
10
talking]
[Mack
10
говорит]
People
call
me
crazy,
but
that's
alright
with
me
Люди
называют
меня
сумасшедшим,
но
меня
это
устраивает.
They
ask
me
why
i′m
hustlin,
i
say
for
the
money
Они
спрашивают,
почему
я
так
пашу,
я
говорю:
ради
денег.
Haha,
hoo
bangin
records,
pushin
weight
in
98.
Ха-ха,
крутые
записи,
толкаем
вес
в
98-м.
Cookin
nothing
but
the
bomb.
Готовим
только
бомбы.
You
know
what
i′m
sayin?
Понимаешь,
о
чём
я?
Cuz
we
got
the
recipe,
fo
sho!
Потому
что
у
нас
есть
рецепт,
точно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tina Weymouth, Christopher Frantz, Adrian Belew, Steven J.c. Stanley, Dedrick D'mon Rolison, Russell T. Jones, Kenyatta S. Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.