Paroles et traduction Mack 10 - Like This
Well
This
Must
Be
The
Hustlas
Anthem
Что
Ж
Это
Должно
Быть
Гимн
Hustlas
If
it
start
off
soft,
I
can
turn
it
to
hard,
Если
все
начнется
мягко,
я
могу
превратить
это
в
жесткое.
Then
hit
the
boulevard
in
a
drop
top
with
a
broad,
Затем
выехал
на
бульвар
в
кабриолете
с
широким
верхом.
I
walk
the
green
import
and
push
fast
cars,
Я
иду
по
зеленому
импорту
и
толкаю
быстрые
машины,
With
a
fetish
for
bank
wads
and
cuban
cigars,
С
фетишем
на
пачки
банкнот
и
кубинские
сигары.
Yo,
peep
the
way
i
do
it,
Эй,
посмотри,
как
я
это
делаю.
I′m
young,
fly
and
flashy,
Я
молод,
летуч
и
эффектен.
I'm
so
L.A,
so
hood
and
so
classy,
Я
такая
Лос-Анджелесская,
такая
худая
и
такая
классная.
Lookin'
for
that
good
stuff?
В
поисках
чего-нибудь
вкусненького?
Dont
hesitate
to
ask
me,
Не
стесняйтесь
спрашивать
меня.
Bet
i
got
what
you
need,
Держу
пари,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
So
be
sure
to
run
it
past
me,
Так
что
не
забудь
проехать
мимо
меня.
And
just
incase
it′s
on,
И
просто
добавь,
что
он
включен.
Keep
the
blue
steel
and
chrome,
Храни
синюю
сталь
и
хром,
The
homies
hop
in
and
roam,
Братишки
запрыгивают
внутрь
и
бродят
With
khaki
suits
on,
В
костюмах
цвета
хаки.
And
we
real
with
it
homes,
И
мы
настоящие
с
ней
дома,
These
rap
dudes
is
clones,
Эти
рэперы
- клоны.
Mess
around
with
Mack
Dime,
Возись
с
маком
Даймом,
And
foe′
sho
it
be
on,
И
пусть
он
будет
включен.
As
for
my
resume
respect
it,
Что
касается
моего
резюме,
уважайте
его
Or
be
sure
to
check
it,
Или
обязательно
проверьте.
I
got
a
batch
of
that
aquatic
sure
to
get
you
naked,
У
меня
есть
порция
этой
водички,
которая
наверняка
разденет
тебя
догола.
So
play
your
cards
right
and
win
before
you
deck
it,
Так
что
разыгрывай
свои
карты
правильно
и
выигрывай,
прежде
чем
раскроешь
их,
When
i
heard
this
beat
knockin'
foe′
sho
i
had
to
wreck
it,
Когда
я
услышал,
как
этот
бит
стучит
по
врагам,
мне
пришлось
его
разрушить.
Disrespect,
get
checked,
Неуважение,
проверка.
Snatch
you
up
by
your
neck,
Схватить
тебя
за
шею,
Young
money
tryin′a
be
the
man
too
quick,
Молодые
деньги
пытаются
быть
мужчиной
слишком
быстро,
Homie
this
ain't
checkers
this
a
game
of
chess,
Братан,
это
не
шашки,
это
игра
в
шахматы,
Why
do
i
do
it
like
this?
Почему
я
так
делаю?
′Cause
you
like
it
like
this.
Потому
что
тебе
это
нравится.
Talk
alot
of
mess
'cause
i
do
it
the
best,
Много
болтай
о
всякой
ерунде,
потому
что
я
делаю
это
лучше
всех.
Some
of
y'all
don′t
like
me
but
ya
gimme
respect
Некоторым
из
вас
я
не
нравлюсь,
но
вы
уважаете
меня.
When
i′m
lying
in
the
grave
i
guess
i'll
give
it
a
rest,
Когда
я
лежу
в
могиле,
я
думаю,
что
дам
ему
отдохнуть,
Why
do
i
do
it
like
this?
Почему
я
делаю
это
так?
′Cause
you
like
it
like
this
Потому
что
тебе
нравится
вот
так
I
got
a
large
clientel
for
whatever
i
sell,
У
меня
большая
клиентура
за
все,
что
я
продаю.
I
don't
guess
the
weight
i
tell
with
a
digital
scale,
Я
не
угадываю
вес,
который
определяю
с
помощью
цифровых
Весов.
I
got
money
cut
for
bail,
У
меня
есть
деньги
на
залог,
But
before
i
see
a
jail,
Но
прежде
чем
я
увижу
тюрьму,
Im′a
change
clothes
and
roll
like
Jay
and
Pharrell,
Я
переоденусь
и
буду
кататься,
как
Джей
и
Фаррелл.
I
like
to
switch
up
my
game
and
rotate
my
pros,
Мне
нравится
менять
свою
игру
и
менять
своих
профи.
Park
the
GT
Bentley
and
pull
out
the
Phantom
Rolls,
Припаркуйте
Бентли
GT
и
вытащите
Фантом
Роллс-Ройс.
And
i
pack
the
kinda
heat
that
you
can't
expose,
И
у
меня
есть
такая
жара,
которую
ты
не
можешь
выставить
напоказ.
So
my
stash
box
enclosed
with
Fo′Fo's
and
calicos,
Так
что
мой
тайник,
окруженный
Фофо
и
каликосом,
'Cause
your
boy
One-0
is
ever
so
gun-ho,
Потому
что
твой
парень
один-0
всегда
такой
пушечный.
No
scope,
I
get
up
close
my
vision
tunnel
Нет
прицела,
я
встаю,
закрываю
свой
зрительный
туннель.
Got
that
white
by
the
bricks
and
green
by
the
bundle,
У
меня
есть
то
белое,
что
рядом
с
кирпичами,
и
зеленое,
что
рядом
с
узлом,
With
a
crew
of
broads
workin′
its
never
just
One-0
oh,
С
командой
баб,
работающих
над
этим,
никогда
не
бывает
только
одного-0
о,
Disrespect,
get
checked,
Неуважение,
проверка.
Snatch
you
up
by
your
neck,
Схватить
тебя
за
шею,
Young
money
tryin′a
be
the
man
too
quick,
Молодые
деньги
пытаются
быть
мужчиной
слишком
быстро,
Homie
this
ain't
checkers
this
a
game
of
chess,
Братан,
это
не
шашки,
это
игра
в
шахматы,
Why
do
i
do
it
like
this?
Почему
я
так
делаю?
′Cause
you
like
it
like
this.
Потому
что
тебе
это
нравится.
Talk
alot
of
mess
'cause
i
do
it
the
best,
Много
болтай
о
всякой
ерунде,
потому
что
я
делаю
это
лучше
всех.
Some
of
y′all
don't
like
me
but
ya
gimme
respect
Некоторым
из
вас
я
не
нравлюсь,
но
вы
уважаете
меня.
When
i′m
lying
in
the
grave
i
guess
i'll
give
it
a
rest,
Когда
я
лежу
в
могиле,
я
думаю,
что
дам
ему
отдохнуть,
Why
do
i
do
it
like
this?
Почему
я
делаю
это
так?
'Cause
you
like
it
like
this
Потому
что
тебе
нравится
вот
так
I
know
you
like
it
like
this,
Я
знаю,
тебе
нравится
вот
так,
Like
i
said
if
it
ain′t
ready
i
can
rock
it
like
this,
Как
я
уже
сказал,
если
он
еще
не
готов,
я
могу
раскачать
его
вот
так.
Foe′
Sho
im'a
have
the
hood
poppin′
like
this,
Враг,
шо
у
меня
капюшон
лопается
вот
так,
Mack
10
got
that
bomb
beat
drop
it
like
this
Мак
10
получил
этот
бомбический
удар
брось
его
вот
так
I
know
you
like
it
like
this,
Я
знаю,
тебе
нравится
вот
так,
Like
i
said
if
it
ain't
ready
i
can
rock
it
like
this,
Как
я
уже
сказал,
если
он
еще
не
готов,
я
могу
раскачать
его
вот
так.
Foe′
Sho
im'a
have
the
hood
poppin′
like
this,
Враг,
шо
у
меня
капюшон
лопается
вот
так,
Mack
10
got
that
bomb
beat
drop
it
like
this
Мак
10
получил
этот
бомбический
удар
брось
его
вот
так
Disrespect,
get
checked,
Неуважение,
проверка.
Snatch
you
up
by
your
neck,
Схватить
тебя
за
шею,
Young
money
tryin'a
be
the
man
too
quick,
Молодые
деньги
пытаются
быть
мужчиной
слишком
быстро,
Homie
this
ain't
checkers
this
a
game
of
chess,
Братан,
это
не
шашки,
это
игра
в
шахматы,
Why
do
i
do
it
like
this?
Почему
я
так
делаю?
′Cause
you
like
it
like
this.
Потому
что
тебе
это
нравится.
Talk
alot
of
mess
′cause
i
do
it
the
best,
Много
болтай
о
всякой
ерунде,
потому
что
я
делаю
это
лучше
всех.
Some
of
y'all
don′t
like
me
but
ya
gimme
respect
Некоторым
из
вас
я
не
нравлюсь,
но
вы
уважаете
меня.
When
i'm
lying
in
the
grave
i
guess
i′ll
give
it
a
rest,
Когда
я
лежу
в
могиле,
я
думаю,
что
дам
ему
отдохнуть,
Why
do
i
do
it
like
this?
Почему
я
делаю
это
так?
'Cause
you
like
it
like
this
Потому
что
тебе
нравится
вот
так
Rucka,
you
still
there
homie?
Рукка,
ты
все
еще
здесь,
братан?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dedrick Rolison, Andre Taylor, Louis Harden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.