Mack Sickz - Elevate Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mack Sickz - Elevate Me




Elevate Me
Возвысь меня
Anybody in my way, I'll get at them
Кто бы ни встал у меня на пути, я с ними разберусь.
If they try to run and hide, you can @ them
Если попытаются сбежать и спрятаться, можешь их @.
Just don't tell them what happened
Только не говори им, что произошло.
Yeah, this my anthem
Да, это мой гимн.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
Neechie House is the unit that I'm moving with
Neechie House - это команда, с которой я двигаюсь.
Elevation is the language that I'm fluent in
Возвышение - это язык, которым я владею в совершенстве.
I had this dream since I was young and now I'm doing it
Эта мечта была у меня с юности, и теперь я воплощаю ее в жизнь.
I'm gassing everybody up, I put the fluid in
Я завожу всех, я подливаю масла в огонь.
I got a homegirl that's sick with the bead work
У меня есть подруга, которая круто работает с бисером.
She got a gang of bead goons if you need work
У нее есть целая банда мастеров бисероплетения, если тебе нужна помощь.
Everybody on my team is a real one
Все в моей команде - настоящие.
There can be no hurt feelings 'cause we feel none
Не может быть никаких обид, потому что мы их не испытываем.
Anybody in my way, I'll get at them
Кто бы ни встал у меня на пути, я с ними разберусь.
If they try to run and hide, you can @ them
Если попытаются сбежать и спрятаться, можешь их @.
Just don't tell them what happened
Только не говори им, что произошло.
Yeah, this my anthem
Да, это мой гимн.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
I don't got time for the negativity
У меня нет времени на негатив.
I spend my energy on people who be feeling me
Я трачу свою энергию на людей, которые чувствуют меня.
I don't need the controversy for validity
Мне не нужны споры для подтверждения.
The deadliness is in my blood and my identity
Смертоносность в моей крови и моей личности.
I'm a neighbourhood neechie
Я соседский нищий,
Music fiend and I need beats
Музыкальный фанат, и мне нужны биты.
No time to be sleepy
Не время спать,
Cause the rap game needs me
Потому что рэп-игре нужен я.
Anybody in my way, I'll get at them
Кто бы ни встал у меня на пути, я с ними разберусь.
If they try to run and hide, you can @ them
Если попытаются сбежать и спрятаться, можешь их @.
Just don't tell them what happened
Только не говори им, что произошло.
Yeah, this my anthem
Да, это мой гимн.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
I'm working just to better myself
Я работаю, чтобы стать лучше.
I won't stop until I'm dead or in wealth
Я не остановлюсь, пока не умру или не разбогатею.
It don't cost a thing to show love
Любовь ничего не стоит,
So come along, we about to blow up
Так что присоединяйся, мы сейчас будем взрывать.
A lot of people wanna get it, gotta get it, c'mon
Многие хотят этого добиться, нужно добиться, давай же.
We can elevate each other on the rocket I'm on
Мы можем поднять друг друга на ракете, на которой я лечу.
I'm about to crush goals and hush those
Я собираюсь крушить цели и затыкать тех,
Who think I'll never be able to touch flows
Кто думает, что я никогда не смогу наладить потоки.
Anybody in my way, I'll get at them
Кто бы ни встал у меня на пути, я с ними разберусь.
If they try to run and hide, you can @ them
Если попытаются сбежать и спрятаться, можешь их @.
Just don't tell them what happened
Только не говори им, что произошло.
Yeah, this my anthem
Да, это мой гимн.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.
Elevate Me
Возвысь меня.





Writer(s): Jeremy Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.