Paroles et traduction Mack Wilberg, Traditional & BYU Men's Chorus - Beautiful Savior (Arr. M. Wilberg)
Fairer
the
moonlight
Более
светлый
лунный
свет
And
all
the
stars
in
heav'n
above;
И
все
звезды
в
вышине;
Jesus
shines
brighter,
Иисус
сияет
ярче,
Jesus
shines
purer
Иисус
сияет
чище
And
brings
to
all
the
world
his
love.
И
несет
всему
миру
свою
любовь.
Fairer
the
woodlands,
Красивее
лесные
массивы,
Robed
in
the
flowers
of
blooming
spring;
Облаченный
в
цветы
цветущей
весны;
Jesus
is
fairer,
Иисус
справедливее,
Jesus
is
purer.
Иисус
чище.
He
makes
the
sorrowing
spirit
sing.
Он
заставляет
скорбящий
дух
петь.
Lord
of
the
nations!
Повелитель
народов!
Son
of
God
and
Son
of
Man!
Сын
Божий
и
Сын
Человеческий!
Thee
will
I
honor,
praise,
and
give
glory,
Тебя
я
буду
чтить,
восхвалять
и
воздавать
славу,
Give
praise
and
glory
evermore!
Воздавайте
хвалу
и
славу
во
веки
веков!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Mack J Wilberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.