Paroles et traduction Mack Wilds - My Crib (Remix) [feat. Pusha T]
We
can
take
it
back
to
my
crib
Мы
можем
отнести
его
обратно
в
мою
кроватку.
We
can
get
away,
no
photographs
Мы
можем
уйти,
никаких
фотографий.
Chillin′
all
alone
in
my
home,
what
you
on?
Прохлаждаешься
в
полном
одиночестве
у
меня
дома,
чем
занимаешься?
If
you
wanna
roll,
let's
roll
Если
хочешь
прокатиться,
давай
прокатимся.
Why
you
tryna
front
then
do
what
you
want
Почему
ты
пытаешься
быть
впереди
тогда
делай
что
хочешь
Who′s
this
I
see?
Кого
я
вижу?
Brown
eyes,
5'3"
Карие
глаза,
5 футов
3 дюйма.
Legs
right,
ass
tight
Ноги
правильные,
попка
тугая
Just
what
I
need
to
make
my
night
right
-это
как
раз
то,
что
мне
нужно,
чтобы
сделать
мою
ночь
правильной
I
need
some
change
Мне
нужны
перемены.
Money
come
and
go
like
planes
Деньги
приходят
и
уходят,
как
самолеты.
Ohh
fly
down,
what's
your
name?
О,
лети
вниз,
как
тебя
зовут?
Cause
you′re
looking
like
the
perfect
love
song
Потому
что
ты
выглядишь
как
идеальная
песня
о
любви
Girl,
you
got
me
going
with
your
clothes
on
Девочка,
ты
заставляешь
меня
идти
в
твоей
одежде.
We
can
do
this
right
here
but
that
be
so
wrong
Мы
можем
сделать
это
прямо
здесь,
но
это
так
неправильно.
So
what
you
say?
Girl
won′t
you
roll
my
way?
Так
что
же
ты
говоришь,
девочка,
не
хочешь
прокатиться
ко
мне?
We
can
take
it
back
to
my
crib
Мы
можем
отнести
его
обратно
в
мою
кроватку.
We
can
get
away,
no
photographs
Мы
можем
уйти,
никаких
фотографий.
Chillin'
all
alone
in
my
home,
what
you
on?
Прохлаждаешься
в
полном
одиночестве
у
меня
дома,
чем
занимаешься?
If
you
wanna
roll,
let′s
roll
Если
хочешь
прокатиться,
давай
прокатимся.
Why
you
tryin'
front?
Then
do
what
you
want
Тогда
делай,
что
хочешь
I
feel
no
shame
I
want
you
don′t
play
Мне
не
стыдно
я
хочу
тебя
не
играй
All
types
sweet
things
jump
from
my
lips
to
you
wanna
roll
babe?
Все
виды
сладостей
слетают
с
моих
губ
к
тебе,
хочешь
прокатиться,
детка?
You
meet
downtown,
send
your
girls
home
now
Вы
встречаетесь
в
центре
города,
а
теперь
отправляйте
своих
девочек
домой.
I'm
home
bound.
What
you
say?
Я
возвращаюсь
домой.
Cause
what
I′m
really
wanting
is
for
you
to
stay
Потому
что
на
самом
деле
я
хочу
чтобы
ты
осталась
Cause
you
looking
like
the
perfect
love
song
Потому
что
ты
выглядишь
как
идеальная
песня
о
любви
Girl,
you
got
me
going
with
your
clothes
on
Девочка,
ты
заставляешь
меня
идти
в
твоей
одежде.
We
can
do
this
right
here
but
that
be
so
wrong
Мы
можем
сделать
это
прямо
здесь,
но
это
так
неправильно.
So
what
you
say?
Girl,
won't
you
roll
my
way?
Так
что
же
ты
скажешь,
девочка,
не
хочешь
прокатиться
ко
мне?
We
can
take
it
back
to
my
crib
(Oh,
oh,
oh,
ah)
Мы
можем
забрать
его
обратно
в
мою
кроватку
(О,
О,
О,
о).
We
can
get
away,
no
photographs
Мы
можем
уйти,
никаких
фотографий.
Chillin'
all
alone
in
my
home,
what
you
on?
Прохлаждаешься
в
полном
одиночестве
у
меня
дома,
чем
занимаешься?
My
crib
(We
can
go
to
my
crib,
my
crib,
my
crib)
Моя
кроватка
(мы
можем
пойти
в
мою
кроватку,
мою
кроватку,
мою
кроватку).
If
you
wanna
roll,
let′s
roll
Если
хочешь
прокатиться,
давай
прокатимся.
Why
you
tryin′
front?
Then
do
what
you
want
Тогда
делай,
что
хочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roosevelt Iii Harrell, Salaam Remi, Harry Milton Ray, Walter Lee Morris, Albert Goodman, Tristan Paul Mack Wilds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.