Mack Wilds - My Crib (Remix) [feat. Pusha T] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mack Wilds - My Crib (Remix) [feat. Pusha T]




We can take it back to my crib
Мы можем отнести его обратно в мою кроватку.
We can get away, no photographs
Мы можем уйти, никаких фотографий.
Chillin′ all alone in my home, what you on?
Прохлаждаешься в полном одиночестве у меня дома, чем занимаешься?
My crib
Моя кроватка
If you wanna roll, let's roll
Если хочешь прокатиться, давай прокатимся.
Why you tryna front then do what you want
Почему ты пытаешься быть впереди тогда делай что хочешь
Who′s this I see?
Кого я вижу?
Brown eyes, 5'3"
Карие глаза, 5 футов 3 дюйма.
Legs right, ass tight
Ноги правильные, попка тугая
Just what I need to make my night right
-это как раз то, что мне нужно, чтобы сделать мою ночь правильной
I need some change
Мне нужны перемены.
Money come and go like planes
Деньги приходят и уходят, как самолеты.
Ohh fly down, what's your name?
О, лети вниз, как тебя зовут?
Cause you′re looking like the perfect love song
Потому что ты выглядишь как идеальная песня о любви
Girl, you got me going with your clothes on
Девочка, ты заставляешь меня идти в твоей одежде.
We can do this right here but that be so wrong
Мы можем сделать это прямо здесь, но это так неправильно.
So what you say? Girl won′t you roll my way?
Так что же ты говоришь, девочка, не хочешь прокатиться ко мне?
We can take it back to my crib
Мы можем отнести его обратно в мою кроватку.
We can get away, no photographs
Мы можем уйти, никаких фотографий.
Chillin' all alone in my home, what you on?
Прохлаждаешься в полном одиночестве у меня дома, чем занимаешься?
My crib
Моя кроватка
If you wanna roll, let′s roll
Если хочешь прокатиться, давай прокатимся.
Why you tryin' front? Then do what you want
Тогда делай, что хочешь
I feel no shame I want you don′t play
Мне не стыдно я хочу тебя не играй
All types sweet things jump from my lips to you wanna roll babe?
Все виды сладостей слетают с моих губ к тебе, хочешь прокатиться, детка?
You meet downtown, send your girls home now
Вы встречаетесь в центре города, а теперь отправляйте своих девочек домой.
I'm home bound. What you say?
Я возвращаюсь домой.
Cause what I′m really wanting is for you to stay
Потому что на самом деле я хочу чтобы ты осталась
Cause you looking like the perfect love song
Потому что ты выглядишь как идеальная песня о любви
Girl, you got me going with your clothes on
Девочка, ты заставляешь меня идти в твоей одежде.
We can do this right here but that be so wrong
Мы можем сделать это прямо здесь, но это так неправильно.
So what you say? Girl, won't you roll my way?
Так что же ты скажешь, девочка, не хочешь прокатиться ко мне?
We can take it back to my crib (Oh, oh, oh, ah)
Мы можем забрать его обратно в мою кроватку (О, О, О, о).
We can get away, no photographs
Мы можем уйти, никаких фотографий.
Chillin' all alone in my home, what you on?
Прохлаждаешься в полном одиночестве у меня дома, чем занимаешься?
My crib (We can go to my crib, my crib, my crib)
Моя кроватка (мы можем пойти в мою кроватку, мою кроватку, мою кроватку).
If you wanna roll, let′s roll
Если хочешь прокатиться, давай прокатимся.
Why you tryin′ front? Then do what you want
Тогда делай, что хочешь





Writer(s): Roosevelt Iii Harrell, Salaam Remi, Harry Milton Ray, Walter Lee Morris, Albert Goodman, Tristan Paul Mack Wilds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.