Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Game Of Life (Freestyle)
Игра Жизни (Фристайл)
Uhhhhhhhouuuuhhhh
Уххххххуууххх
Man
who
tf
knocking
at
my
door
Черт,
кто
так
стучит
в
мою
дверь?
I'm
tryna
record
Я
пытаюсь
записать
трек
This
the
beat
for
the
hoes
Этот
бит
для
красоток
Why
y'all
fuckers
mad
Почему
вы,
парни,
злитесь?
Know
they
knocking
at
my
door
Они
знают,
что
стучат
мне
в
дверь,
Cuz
I'm
all
she
had
Потому
что
я
все,
что
у
неё
есть
In
her
doonies
В
её
домашней
одежде
What
niggas
call
a
coochie
cat
Что
парни
называют
"кошачьей
киской",
I
call
her
pussy
cat
Я
называю
её
киской
Cuz
in
the
cat
she
scratch
Потому
что
киска
может
поцарапать
I
got
bills
У
меня
есть
счета,
And
I
always
try
to
pay
them
back
И
я
всегда
стараюсь
их
оплатить
But
I
pay
me
first
Но
я
плачу
сначала
себе
Why
would
I
pay
me
last?
Почему
я
должен
платить
себе
в
последнюю
очередь?
Now
they
knocking
at
my
door
Теперь
они
снова
стучат
в
мою
дверь
Ian
pay
them
back
Я
им
ещё
не
отдал
But
that's
the
game
we
play
Но
это
игра,
в
которую
мы
играем
In
this
game
of
hats
В
этой
игре
шляп
I
really
meant
the
game
of
life
Я
на
самом
деле
имел
в
виду
игру
жизни
They
try
to
play
me
twice
then
I
grab
my
knife
Они
пытаются
сыграть
со
мной
дважды,
тогда
я
хватаюсь
за
нож
I
meant
gun
Я
имел
в
виду
пистолет
That's
the
father
of
these
sons
Это
отец
этих
парней
Hard
headed
ass
minds
Упрямые
как
ослы
Brains
soft
like
a
bun
Мозги
мягкие
как
булочка
Now
you
see
Теперь
ты
видишь
I
told
you
the
mind
is
how
we
feeling
Я
же
тебе
говорил,
что
разум
- это
то,
что
мы
чувствуем
In
yo
mind
yo
flesh
is
the
cards
that
you
dealing
В
твоём
разуме
плоть
- это
карты,
которые
ты
раздаешь
Now
you
see
Теперь
ты
видишь
They
still
tryna
break
this
door
Они
все
еще
пытаются
выбить
эту
дверь
But
you
tune
em
out
Но
ты
отключаешься
от
них,
And
then
you
speak
from
the
lord
А
потом
говоришь,
как
Господь
Damn
the
beat
cut
off,
that
bitch
sound
good
though
Блин,
бит
кончился,
но
он
чертовски
хорош
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leland Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.