Paroles et traduction Macka B - Put Down the Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Down the Gun
Опусти пистолет
Here's
where
it
starts,
Вот
где
все
начинается,
Another
night
alone
in
the
dark
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
в
темноте
Hate
is
running
through
my
veins
Ненависть
течет
по
моим
венам
Steady
now
I'm
takin'
aim
Сейчас
я
целюсь
The
darkness
of
day,
Мрак
дня,
All
the
skies
are
turning
to
grey
Все
небо
становится
серым
I
can't
tune
the
voices
out
Я
не
могу
заглушить
голоса
How'd
they
get
so
Goddamn
loud?
Как
они
стали
такими
чертовски
громкими?
Oh,
'cause
there's
a
side,
another
side
of
me
that
can
get
out
О,
потому
что
есть
сторона,
другая
сторона
меня,
которая
может
вырваться
наружу
A
darker
side
that
no
one
knows
about
Темная
сторона,
о
которой
никто
не
знает
Can
anybody
hear
me?
Кто-нибудь
меня
слышит?
Can
anybody
see
me?
Кто-нибудь
меня
видит?
'Cause
I
think
I
lost
my
way
Потому
что,
кажется,
я
сбился
с
пути
Put
the
gun
down,
just
put
the
gun
down
Опусти
пистолет,
просто
опусти
пистолет
Will
anybody
watch
me?
Кто-нибудь
будет
за
мной
наблюдать?
Is
someone
gonna
stop
me?
Кто-нибудь
меня
остановит?
This
could
be
my
last
mistake
Это
может
быть
моей
последней
ошибкой
Put
the
gun
down,
just
put
the
gun
down,
down
Опусти
пистолет,
просто
опусти
пистолет
Here's
where
it
ends
Вот
где
все
заканчивается
I'm
never
going
back
there
again
Я
никогда
туда
больше
не
вернусь
'Cause
every
time
I'm
standing
by
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
стою
рядом
The
shadows
in
my
line
of
sight
Тени
в
моем
поле
зрения
When
does
it
stop?
Когда
это
прекратится?
'Cause
I'm
living
cold
and
shut
off
Потому
что
я
живу
в
холоде
и
отчуждении
Even
when
I
clench
my
fists,
Даже
когда
я
сжимаю
кулаки,
It's
slipping
through
my
fingertips
Это
ускользает
сквозь
мои
пальцы
Oh,
'cause
there's
a
piece,
there's
a
piece
of
me
that's
missing
now
О,
потому
что
есть
часть,
есть
часть
меня,
которая
теперь
отсутствует
Yeah,
there's
a
piece
of
me
that's
breaking
down
Да,
есть
часть
меня,
которая
разрушается
Can
anybody
hear
me?
Кто-нибудь
меня
слышит?
Can
anybody
see
me?
Кто-нибудь
меня
видит?
'Cause
I
think
I
lost
my
way
Потому
что,
кажется,
я
сбился
с
пути
Put
the
gun
down,
just
put
the
gun
down
Опусти
пистолет,
просто
опусти
пистолет
Will
anybody
watch
me?
Кто-нибудь
будет
за
мной
наблюдать?
Is
someone
gonna
stop
me?
Кто-нибудь
меня
остановит?
This
could
be
my
last
mistake
Это
может
быть
моей
последней
ошибкой
Put
the
gun
down,
just
put
the
gun
down
Опусти
пистолет,
просто
опусти
пистолет
That's
when
I
look
myself
in
the
mirror
Тогда
я
смотрю
на
себя
в
зеркало
Now
I'm
seeing
things
a
little
clearer
Теперь
я
вижу
вещи
немного
яснее
Honest,
I
can't
hide
what's
inside
me
Честно
говоря,
я
не
могу
скрыть
то,
что
внутри
меня
I
said
I'm
tired
of
pointing
the
finger
Я
сказал,
что
устал
показывать
пальцем
Tired
of
this
hand
holding
the
trigger
Устал
от
этой
руки,
держащей
курок
Now
I'm
done
with
that,
I
gotta
take
one
step
back
Теперь
я
покончил
с
этим,
я
должен
сделать
шаг
назад
Can
anybody
hear
me?
Кто-нибудь
меня
слышит?
Can
anybody
see
me?
Кто-нибудь
меня
видит?
'Cause
I
think
I
lost
my
way
Потому
что,
кажется,
я
сбился
с
пути
Put
the
gun
down,
just
put
the
gun
down
Опусти
пистолет,
просто
опусти
пистолет
Will
anybody
watch
me?
Кто-нибудь
будет
за
мной
наблюдать?
Is
someone
gonna
stop
me?
Кто-нибудь
меня
остановит?
This
could
be
my
last
mistake
Это
может
быть
моей
последней
ошибкой
Put
the
gun
down,
just
put
the
gun
down,
down
Опусти
пистолет,
просто
опусти
пистолет
Here's
where
it
starts,
Вот
где
все
начинается,
Another
night
alone
in
the
dark
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
в
темноте
Hate
is
running
through
my
veins
Ненависть
течет
по
моим
венам
Steady
now
I'm
takin'
aim
Сейчас
я
целюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Mcfarlane, Neil Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.