Macka B - Put Down the Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macka B - Put Down the Gun




Here's where it starts,
Вот где все начинается.
Another night alone in the dark
Еще одна ночь одна в темноте
Hate is running through my veins
Ненависть бежит по моим венам.
Steady now I'm takin' aim
Спокойно, теперь я прицеливаюсь.
The darkness of day,
Тьма дня,
All the skies are turning to grey
Все небеса становятся серыми.
I can't tune the voices out
Я не могу заглушить голоса.
How'd they get so Goddamn loud?
Как они стали такими чертовски громкими?
Oh, 'cause there's a side, another side of me that can get out
О, потому что есть одна сторона, другая сторона меня, которая может вырваться наружу.
A darker side that no one knows about
Темная сторона, о которой никто не знает.
Can anybody hear me?
Меня кто-нибудь слышит?
Can anybody see me?
Кто-нибудь меня видит?
'Cause I think I lost my way
Потому что мне кажется, я сбился с пути.
Put the gun down, just put the gun down
Опусти пистолет, просто опусти пистолет.
Will anybody watch me?
Кто-нибудь будет следить за мной?
Is someone gonna stop me?
Кто-нибудь остановит меня?
This could be my last mistake
Это может стать моей последней ошибкой.
Put the gun down, just put the gun down, down
Опусти пистолет, просто опусти пистолет, опусти его.
Here's where it ends
Здесь все заканчивается.
I'm never going back there again
Я больше никогда туда не вернусь.
'Cause every time I'm standing by
Потому что каждый раз, когда я стою рядом,
The shadows in my line of sight
Тени в поле моего зрения.
When does it stop?
Когда это прекратится?
'Cause I'm living cold and shut off
Потому что я живу холодно и замкнуто
Even when I clench my fists,
Даже когда я сжимаю кулаки,
It's slipping through my fingertips
Она ускользает сквозь пальцы.
Oh, 'cause there's a piece, there's a piece of me that's missing now
О, потому что есть частичка, есть частичка меня, которой сейчас не хватает.
Yeah, there's a piece of me that's breaking down
Да, есть часть меня, которая разрушается.
Can anybody hear me?
Меня кто-нибудь слышит?
Can anybody see me?
Кто-нибудь меня видит?
'Cause I think I lost my way
Потому что мне кажется, я сбился с пути.
Put the gun down, just put the gun down
Опусти пистолет, просто опусти пистолет.
Will anybody watch me?
Кто-нибудь будет следить за мной?
Is someone gonna stop me?
Кто-нибудь остановит меня?
This could be my last mistake
Это может стать моей последней ошибкой.
Put the gun down, just put the gun down
Опусти пистолет, просто опусти пистолет.
That's when I look myself in the mirror
Вот когда я смотрю на себя в зеркало.
Now I'm seeing things a little clearer
Теперь я вижу вещи немного яснее.
Honest, I can't hide what's inside me
Честно говоря, я не могу скрыть того, что внутри меня.
I said I'm tired of pointing the finger
Я сказал, что устал показывать пальцем.
Tired of this hand holding the trigger
Устал от этой руки, держащей курок.
Now I'm done with that, I gotta take one step back
Теперь, когда с этим покончено, я должен сделать шаг назад.
Can anybody—
Кто-нибудь может—
Can anybody hear me?
Меня кто-нибудь слышит?
Can anybody see me?
Кто-нибудь меня видит?
'Cause I think I lost my way
Потому что мне кажется, я сбился с пути.
Put the gun down, just put the gun down
Опусти пистолет, просто опусти пистолет.
Will anybody watch me?
Кто-нибудь будет следить за мной?
Is someone gonna stop me?
Кто-нибудь остановит меня?
This could be my last mistake
Это может стать моей последней ошибкой.
Put the gun down, just put the gun down, down
Опусти пистолет, просто опусти пистолет, опусти его.
Here's where it starts,
Вот где все начинается.
Another night alone in the dark
Еще одна ночь одна в темноте
Hate is running through my veins
Ненависть бежит по моим венам.
Steady now I'm takin' aim
Спокойно, теперь я прицеливаюсь.





Writer(s): Christopher Mcfarlane, Neil Fraser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.