Paroles et traduction Macka B - Wake up Call
This
is
your
wake
up
call
Это
твой
тревожный
звонок
Time
to
wake
up
your
mind
Время
пробудить
твой
разум.
Open
your
eyes
and
realize
Открой
глаза
и
осознай
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
It′s
the
wake
up
time
Это
время
пробуждения.
Time
to
wake
up
your
mind
Время
пробудить
твой
разум.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
It's
the
wake
up
call
Это
сигнал
к
пробуждению.
Wake
up
one
and
all
Проснитесь
все
до
единого!
You
have
always
made
the
difference
Ты
всегда
делал
разницу.
So
go
out
and
take
your
place
Так
что
выходи
и
занимай
свое
место.
Just
wake
up
and
realize
Просто
Проснись
и
пойми,
Wake
up,
get
up,
get
up
Проснись,
вставай,
вставай.
Realize
that
most
of
the
things
you
believe
in
Осознайте,
что
большинство
вещей,
в
которые
вы
верите,
Are
out
there
for
you
somewhere
Они
где
то
там
для
тебя
Just
wake
up
and
realize
Просто
Проснись
и
пойми,
Wake
up,
get
up,
get
up
Проснись,
вставай,
вставай.
Realize
that
you′re
just
the
song
on
the
whistling
wind
Пойми,
что
ты
всего
лишь
песня
на
свистящем
ветру.
And
learning
as
you
grow
И
учишься,
пока
растешь.
There
are
so
many
things
you'll
never
know
Есть
так
много
вещей,
о
которых
ты
никогда
не
узнаешь.
So
when
you're
all
alone
and
you′re
hurting
Так
что
когда
ты
совсем
один
и
тебе
больно
There
is
someone
else
somewhere
Где-то
есть
кто-то
еще.
Sharing
a
lonely
feelings
of
this
bag,
just
a
Разделяя
одинокие
чувства
этой
сумки,
просто
...
Say
we
call
me
a
bag
bag
Скажем,
мы
называем
меня
мешком,
мешком.
Time
to
use
a
egg,
egg
Время
использовать
яйцо,
яйцо
And
get
off
the
bed,
bed
И
слезай
с
кровати,
с
кровати.
Mind
the
while
you′re
dressed,
dressed
Думай
об
этом,
пока
ты
одет,
одет.
Time
to
rise,
open
your
eyes
wide
Пора
вставать,
открой
глаза
пошире.
Hear
my
cry
comin'
into
your
eyes
wide
Услышь
мой
крик,
проникающий
в
твои
широко
раскрытые
глаза.
Time
to
wake,
you′ve
had
your
break,
mate
Пора
просыпаться,
у
тебя
был
перерыв,
приятель.
It's
after
eight,
get
into
shape,
weigh
Уже
после
восьми,
набирай
форму,
взвешивайся.
Co-ordinate
and
time
to
get
your
mind
straight
Координация
и
время,
чтобы
привести
свой
разум
в
порядок.
In
yourself
and
in
the
father,
you′ll
feel
faith
Ты
почувствуешь
веру
в
себя
и
в
отца.
Your
just
a
son
whose
been
driving
Твой
просто
сын,
который
был
за
рулем.
Outside
of
town
and
spins
За
пределами
города
и
вращается.
Rise
and
shine
Подняться
и
сиять
I
need
you
to
go
on
out
and
find
your
place
Мне
нужно,
чтобы
ты
пошел
и
нашел
свое
место.
So
when
you
realize
you
will
feel
it
И
когда
ты
поймешь,
ты
почувствуешь
это.
Deep
down
inside
your
soul,
Jah
know
Глубоко
в
твоей
душе,
Джа,
я
знаю.
Success
will
come
to
you
but
before
you
go
Успех
придет
к
тебе
но
прежде
чем
ты
уйдешь
Instead
of
looking
out,
you
should
be
looking
within
Вместо
того,
чтобы
смотреть
наружу,
вы
должны
смотреть
внутрь.
Wake
up
your
mind
and
soul
and
free
yourself
from
sin
Пробуди
свой
разум
и
душу
и
освободи
себя
от
греха.
Acknowledge
the
Father
that
created
the
king
Признай
отца
создавшего
царя
And
every
morning
when
you
wake
say
your
prayer
to
him
И
каждое
утро,
просыпаясь,
молитесь
ему.
You're
exercising
your
butt,
be
exercising
your
limb
Ты
тренируешь
свою
задницу,
тренируй
свою
конечность.
Mi
say
you
down
in
the
gym,
keeping
yourself
in
trim
Я
говорю,
что
ты
в
спортзале,
держишь
себя
в
форме
Just
remember
that
your
mind
is
the
greatest
thing
Просто
помни,
что
твой
разум-величайшая
вещь.
It′s
like
you're
servicing
your
car
without
doing
anything
Это
как
будто
ты
обслуживаешь
свою
машину,
ничего
не
делая.
Well
gentleman,
don't
you
believe
there
is
something
Что
ж,
джентльмен,
неужели
вы
не
верите,
что
здесь
что-то
есть?
Or
someone
who
controls
Или
кто-то,
кто
контролирует?
Just
wake
up
and
realize
Просто
Проснись
и
пойми,
Wake
up,
get
up,
get
up
Проснись,
вставай,
вставай.
So
then
place
your
faith
in
yourself
and
the
most
high
Так
поверь
же
в
себя
и
во
Всевышнего.
So
that
you
can
reach
your
goal
чтобы
ты
смог
достичь
своей
цели.
Just
wake
up
and
realize
Просто
Проснись
и
пойми,
Wake
up,
get
up,
get
up
Проснись,
вставай,
вставай.
And
mi
tell
them
wake
up
И
я
говорю
им:
просыпайтесь,
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставайте,
вставайте,
Вставайте,
вставайте!
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
It′s
the
wake
up
time
Это
время
пробуждения.
Time
to
wake
up
your
mind
Время
пробудить
твой
разум.
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
It′s
the
wake
up
call
Это
сигнал
к
пробуждению.
Said
wake
up
one
and
all
Я
сказал
проснитесь
все
до
единого
Said
that
if
you
wake
up
Сказал
что
если
ты
проснешься
Everything
is
not
what
it
seems
Все
не
то,
чем
кажется.
Mi
said
you
wake
up
Ты
просыпаешься
сказала
Ми
Some
people
live
in
a
dream
Некоторые
люди
живут
во
сне.
And
mi
said
wake
up
И
Ми
сказала
проснись
All
of
this
is
part
of
a
scheme
Все
это
часть
плана
Life
shouldn't
revolve
Жизнь
не
должна
вращаться.
Around
a
TV
screen
Вокруг
экрана
телевизора
And
mi
said
И
Ми
сказала:
Wake
up
off
your
sleep
Очнись
ото
сна.
And
mi
said
wake
up
И
Ми
сказала
проснись
Open
your
mind
and
peep
Открой
свой
разум
и
подглядывай
And
mi
said
wake
up
И
Ми
сказала
проснись
Realize
the
power
you
off
Осознайте,
что
вы
отключены.
Set
up
your
phone
line
with
Almighty
God
Свяжи
свою
телефонную
линию
со
Всемогущим
Богом
And
mi
said
wake
up
И
Ми
сказала:
"Проснись
Then
start
using
your
brain
И
начни
работать
мозгами".
And
mi
said
wake
up
И
Ми
сказала
проснись
Fling
away
the
damn
cocaine
Выбрось
этот
чертов
кокаин
And
mi
said
wake
up
И
Ми
сказала:
"проснись,
′Cause
it's
time
for
a
change
потому
что
пришло
время
перемен".
And
mi
said
wake
up
И
Ми
сказала
проснись
Yes,
me
a
go
and
tell
you
again
Да,
я
пойду
и
скажу
тебе
еще
раз.
And
mi
said
wake
up
И
я
сказал:
"проснись,
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!"
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай!
It′s
the
wake
up
call
Это
сигнал
к
пробуждению.
Said
wake
up
one
and
all
Я
сказал
проснитесь
все
до
единого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Thiessen, Matthew Arnold Thiessen, Matthew Hoopes, Stephen Cushman, Brian Pittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.