Macka B - Wake up Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macka B - Wake up Call




Welcome
Добро пожаловать
This is your wake up call
Это твой тревожный звонок
Time to wake up your mind
Время пробудить твой разум.
Open your eyes and realize
Открой глаза и осознай
Wake up
Проснись
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай!
Wake up
Просыпайся,
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай!
Wake up
Просыпаться
It′s the wake up time
Это время пробуждения.
Time to wake up your mind
Время пробудить твой разум.
Wake up
Просыпайся,
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай!
Wake up
Просыпайся,
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай!
Wake up
Просыпаться
It's the wake up call
Это сигнал к пробуждению.
Wake up one and all
Проснитесь все до единого!
You have always made the difference
Ты всегда делал разницу.
So go out and take your place
Так что выходи и занимай свое место.
Just wake up and realize
Просто Проснись и пойми,
Wake up, get up, get up
Проснись, вставай, вставай.
Realize that most of the things you believe in
Осознайте, что большинство вещей, в которые вы верите,
Are out there for you somewhere
Они где то там для тебя
Just wake up and realize
Просто Проснись и пойми,
Wake up, get up, get up
Проснись, вставай, вставай.
Realize that you′re just the song on the whistling wind
Пойми, что ты всего лишь песня на свистящем ветру.
And learning as you grow
И учишься, пока растешь.
Get up
Вставать
There are so many things you'll never know
Есть так много вещей, о которых ты никогда не узнаешь.
So when you're all alone and you′re hurting
Так что когда ты совсем один и тебе больно
There is someone else somewhere
Где-то есть кто-то еще.
Jah knows
Джа знает
Sharing a lonely feelings of this bag, just a
Разделяя одинокие чувства этой сумки, просто ...
Say we call me a bag bag
Скажем, мы называем меня мешком, мешком.
Time to use a egg, egg
Время использовать яйцо, яйцо
And get off the bed, bed
И слезай с кровати, с кровати.
Mind the while you′re dressed, dressed
Думай об этом, пока ты одет, одет.
Time to rise, open your eyes wide
Пора вставать, открой глаза пошире.
Hear my cry comin' into your eyes wide
Услышь мой крик, проникающий в твои широко раскрытые глаза.
Time to wake, you′ve had your break, mate
Пора просыпаться, у тебя был перерыв, приятель.
It's after eight, get into shape, weigh
Уже после восьми, набирай форму, взвешивайся.
Co-ordinate and time to get your mind straight
Координация и время, чтобы привести свой разум в порядок.
In yourself and in the father, you′ll feel faith
Ты почувствуешь веру в себя и в отца.
Your just a son whose been driving
Твой просто сын, который был за рулем.
Outside of town and spins
За пределами города и вращается.
Rise and shine
Подняться и сиять
I need you to go on out and find your place
Мне нужно, чтобы ты пошел и нашел свое место.
So when you realize you will feel it
И когда ты поймешь, ты почувствуешь это.
Deep down inside your soul, Jah know
Глубоко в твоей душе, Джа, я знаю.
Success will come to you but before you go
Успех придет к тебе но прежде чем ты уйдешь
Instead of looking out, you should be looking within
Вместо того, чтобы смотреть наружу, вы должны смотреть внутрь.
Wake up your mind and soul and free yourself from sin
Пробуди свой разум и душу и освободи себя от греха.
Acknowledge the Father that created the king
Признай отца создавшего царя
And every morning when you wake say your prayer to him
И каждое утро, просыпаясь, молитесь ему.
You're exercising your butt, be exercising your limb
Ты тренируешь свою задницу, тренируй свою конечность.
Mi say you down in the gym, keeping yourself in trim
Я говорю, что ты в спортзале, держишь себя в форме
Just remember that your mind is the greatest thing
Просто помни, что твой разум-величайшая вещь.
It′s like you're servicing your car without doing anything
Это как будто ты обслуживаешь свою машину, ничего не делая.
Well gentleman, don't you believe there is something
Что ж, джентльмен, неужели вы не верите, что здесь что-то есть?
Or someone who controls
Или кто-то, кто контролирует?
Just wake up and realize
Просто Проснись и пойми,
Wake up, get up, get up
Проснись, вставай, вставай.
So then place your faith in yourself and the most high
Так поверь же в себя и во Всевышнего.
Rastafari
Растафари,
So that you can reach your goal
чтобы ты смог достичь своей цели.
Just wake up and realize
Просто Проснись и пойми,
Wake up, get up, get up
Проснись, вставай, вставай.
And mi tell them wake up
И я говорю им: просыпайтесь,
Get up, get up, get up, get up
Вставайте, вставайте, Вставайте, вставайте!
Wake up
Просыпайся,
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай!
Wake up
Просыпаться
It′s the wake up time
Это время пробуждения.
Time to wake up your mind
Время пробудить твой разум.
Wake up
Просыпайся,
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай!
Wake up
Просыпайся,
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай!
Wake up
Просыпаться
It′s the wake up call
Это сигнал к пробуждению.
Said wake up one and all
Я сказал проснитесь все до единого
Said that if you wake up
Сказал что если ты проснешься
Everything is not what it seems
Все не то, чем кажется.
Mi said you wake up
Ты просыпаешься сказала Ми
Some people live in a dream
Некоторые люди живут во сне.
And mi said wake up
И Ми сказала проснись
All of this is part of a scheme
Все это часть плана
Life shouldn't revolve
Жизнь не должна вращаться.
Around a TV screen
Вокруг экрана телевизора
And mi said
И Ми сказала:
Wake up off your sleep
Очнись ото сна.
And mi said wake up
И Ми сказала проснись
Open your mind and peep
Открой свой разум и подглядывай
And mi said wake up
И Ми сказала проснись
Realize the power you off
Осознайте, что вы отключены.
Set up your phone line with Almighty God
Свяжи свою телефонную линию со Всемогущим Богом
And mi said wake up
И Ми сказала: "Проснись
Then start using your brain
И начни работать мозгами".
And mi said wake up
И Ми сказала проснись
Fling away the damn cocaine
Выбрось этот чертов кокаин
And mi said wake up
И Ми сказала: "проснись,
′Cause it's time for a change
потому что пришло время перемен".
And mi said wake up
И Ми сказала проснись
Yes, me a go and tell you again
Да, я пойду и скажу тебе еще раз.
And mi said wake up
И я сказал: "проснись,
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай!"
Wake up
Просыпайся,
Get up, get up, get up, get up
Вставай, вставай, вставай, вставай!
Wake up
Просыпаться
It′s the wake up call
Это сигнал к пробуждению.
Said wake up one and all
Я сказал проснитесь все до единого





Writer(s): Matt Thiessen, Matthew Arnold Thiessen, Matthew Hoopes, Stephen Cushman, Brian Pittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.