Paroles et traduction Mackay - 44
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
больше
не
знаю,
что
делать
¿Dónde
estás
mujer?
Где
ты,
женщина?
Otra
dosis
de...
Еще
одна
доза...
Pa'
poder
olvidarte
Я
не
могу
забыть
тебя
Al
menos
un
momento
Хотя
бы
на
мгновение
Estando
drogado
para
olvidarte
Будучи
под
кайфом,
чтобы
забыть
тебя
Al
menos
un
tiempo
По
крайней
мере,
какое-то
время
Pero
siempre
vuelves
a
mi
mente
Но
ты
всегда
возвращаешься
ко
мне
в
мыслях
¿Esto
será
un
defecto?
Будет
ли
это
недостатком?
Ya
no
avanzo
recto
Я
больше
не
иду
прямо
Destrozado
por
dentro
Разбитый
изнутри
Me
cansé
de
esa
puta
Я
устал
от
этой
шлюхи
La
plata
ya
no
vale
nada
Серебро
больше
ничего
не
стоит
Ni
se
disfruta
И
это
не
доставляет
удовольствия
Llorando
en
mi
cama,
llorando
en
mi
cama
Плачу
в
своей
постели,
плачу
в
своей
постели.
Por
toda
esta
angustia
За
все
эти
страдания
Alplax
y
Clona
Альплакс
и
Клон
Mi
amor
no
es
broma
Моя
любовь
не
шутит
Y
sigo
roto,
roto,
roto,
roto
por
toda
esta
joda
И
я
все
еще
сломлен,
сломлен,
сломлен,
сломлен
всем
этим
дерьмом
El
alma
todita
entera
en
la
cama
se
desploma
Вся
маленькая
душа
в
постели
падает.
¿Qué
yo
voy
a
hacer?
Что
я
собираюсь
делать?
Si
tú
estás
con
él
Если
ты
с
ним
No
voy
a
tener
lo
que
tiene
él
У
меня
не
будет
того,
что
есть
у
него
Pero
me
recordarás
Но
ты
будешь
помнить
меня
Cuando
quieras
volver
Когда
ты
захочешь
вернуться
Hacia
mí,
bebé
Ко
мне,
детка
Yo
no
estaré
Меня
не
будет
Y
sé
qué
hacer
con
el
44
И
я
знаю,
что
делать
с
44-м
No
me
esperes
aquí
beba
Не
жди
меня
здесь,
пей
Te
veré
en
algún
rato
Увидимся
через
некоторое
время
Te
veré
en
algún
rato
Увидимся
через
некоторое
время
Te
veré
en
algún
rato
Увидимся
через
некоторое
время
Te
veré
en
algún
rato
Увидимся
через
некоторое
время
Te
veré
en
algún
rato
Увидимся
через
некоторое
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bautista Barrios, Federico Mackay
Album
44
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.