Macklemore & Ryan Lewis feat. Ab-Soul - Jimmy Iovine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Ab-Soul - Jimmy Iovine




I put my life on the line
Я поставил свою жизнь на карту.
I roll the dice and I′m fine
Я бросаю кости, и я в порядке.
Cuz all I ever dreamt about was making it
Потому что все, о чем я когда-либо мечтал, - это сделать это.
They ain't giving it, I′m taking it
Они не дают этого, я принимаю это.
I'm taking it, taking it, they ain't giving it
Я беру это, беру это, они не дают этого.
I′m taking it, taking it, they ain′t giving it
Я беру это, беру это, они не дают этого.
I'm taking it, taking it, they ain′t giving it
Я беру это, беру это, они не дают этого.
I'm taking it, taking it, I need all that shit
Я беру, беру, мне нужно все это дерьмо.
Steal myself a record deal
Укради себе пластинку.
Steal myself a record deal
Укради себе пластинку.
Steal myself a record deal
Укради себе пластинку.
Steal myself a record deal
Укради себе пластинку.
If i just went in this slowly
Если бы я просто медленно вошла в это ...
The police would′ve noticed
Полиция заметила бы ...
Gotta be strategic, I'm creepin′
Я должен быть стратегом, я в ужасе.
Go and leave with that motive
Иди и уходи с этим мотивом.
Hold up, my plan is forming
Подожди, мой план формируется.
All right, casin' this building
Ладно, осматриваю это здание.
Watch these rappers step back
Смотри, Как эти рэперы отступают.
And walk in and leave that with millions (millions)
И войди и оставь это с миллионами (миллионами).
Heading in sweating, open that front door
Направляюсь в потливость, открываю входную дверь.
"Interscope" printed out by the entrance door closes
"Интерскоп", распечатанный у входной двери, закрывается.
Not a metaphor, then I start towards
Не метафора, тогда я начинаю двигаться вперед.
That front desk, that's right, where you check in
На той стойке, где ты заселяешься.
Dressed in an uniform, looking like a janitor
Одетый в униформу, похож на дворника.
All blue, jumpsuit, why shoot?
Весь синий, комбинезон, зачем стрелять?
Bloodthirsty and I′m eatin′ like a bull
Кровожадный, и я ем, как бык.
Looking in the eyes of the matador (fuck you!)
Смотрю в глаза матадора (пошел ты!)
Carrying 2 cans of paint
Несу 2 банки краски.
Security looks at me awkward
Охрана смотрит на меня неловко.
I say, "Third floor, I'm late; paintin′ Jimmy Iovine's office."
Я говорю: "третий этаж, я опаздываю; болит офис Джимми Иовина".
Holding my breath, ′bout to faint
Затаив дыхание, я падаю в обморок.
I'm scared to death that he stops me
Я до смерти боюсь, что он остановит меня.
Heart beating so loud you can hear the echo in that lobby
Сердце бьется так громко, что ты слышишь эхо в вестибюле.
And see I break it down if I don′t make it out
И Смотри, я все разрушу, если не разберусь.
Then I'm leaving town with that contract
Тогда я уезжаю из города с этим контрактом.
And I'm spazzing out, grabbing the A&R out
И я удивляюсь, хватая A&R.
This chair and I′m taking him hostage
Это кресло, и я беру его в заложники.
I don′t give a fuck, step into the elevator, press "3"
Мне по х**, ступай в лифт, нажми "3".
Now I'm headed up (Heist)
Теперь я направляюсь наверх (ограбление).
What they don′t know: there's a gun in the paint can
Чего они не знают: в баллончике с краской пистолет.
And I′m ready and willing to bust 'em, I′m fucking desperate
И я готов и готов их арестовать, я чертовски в отчаянии.
Stuck in this recession not what you think
Застрял в этой рецессии не то, что ты думаешь.
If I could get signed my life is destined
Если бы я мог получить подпись, моя жизнь предначертана.
Might be good, depends on ink
Может быть, хорошо, зависит от чернил.
And secretary at the front of the entrance staring right at me
И секретарша у входа смотрит прямо на меня.
I walk out, she whispers go ahead and then gives me a wink
Я ухожу, она шепчет, а потом подмигивает мне.
I put my life on the line
Я поставил свою жизнь на карту.
I roll the dice and I'm fine
Я бросаю кости, и я в порядке.
Cuz all I ever dreamt about was making it
Потому что все, о чем я когда-либо мечтал, - это сделать это.
They ain't giving it, I′m taking it
Они не дают этого, я принимаю это.
I′m taking it, taking it, they ain't giving it
Я беру это, беру это, они не дают этого.
I′m taking it, taking it, they ain't giving it
Я беру это, беру это, они не дают этого.
I′m taking it, taking it, they ain't giving it
Я беру это, беру это, они не дают этого.
I′m taking it, taking it, I need all that shit
Я беру, беру, мне нужно все это дерьмо.
If I pass security, the secretary, the cubicals
Если я пройду мимо охраны, секретарши, кубики.
But it's weird, it's like this room I′ve walked into is unusual
Но это странно, это похоже на то, что эта комната, в которую я вошел, необычна.
Thought it would be shiny and beautiful
Я думал, она будет блестящей и красивой.
Thought it would be alive and like musical
Я думал, она будет живой и похожей на музыку.
But it feels like someone died, it′s got the vibe of a funeral
Но такое чувство, что кто-то умер, в нем витает атмосфера похорон.
These numbers on the chalkboard
Эти цифры на доске.
CDs boxed in cardboard
Диски в картонной коробке.
Artists that flopped, that got dropped and never got to be sophomores
Артисты, которые упали, которые упали и никогда не должны были быть второкурсниками.
Graphic designers are sitting around
Графические дизайнеры сидят вокруг.
Waiting for albums that never come out
Жду альбомы, которые никогда не выходят.
Complainin' the day have nobody in the house
Жалуюсь на день, когда никого нет дома.
Wonderin′ within if they make art for
Интересно, творят ли они искусство?
I start thinkin', am I in the right place?
Я начинаю думать, я в нужном месте?
Just walk forward, see plaques on the wall
Просто иди вперед, посмотри на таблички на стене.
Oh yea, in a second those will be all yours
О, да, через секунду все это станет твоим.
Finally see an office with a mounted sign, heaven sent
Наконец-то вижу офис с навесным знаком, посланным небесами.
Big block silver letters, read it out loud: President
Большой блок серебряных букв, зачитай вслух: президент!
This was my chance to grab that contract and turn and jet
Это был мой шанс схватить контракт, развернуться и взлететь.
Right then felt a cold hand grabbin′ the back of my neck
Прямо тогда почувствовал холодную руку, хватающую меня за шею.
He said, "We've been watching you, so glad you could make it
Он сказал: "Мы наблюдали за тобой, так рад, что ты смог это сделать.
Your music, get′s so impressive and this whole brand you created.
Твоя музыка так впечатляет, и весь этот бренд, который ты создал.
You're one hell of a band; we here think you're destined for greatness,
Ты-адская группа, мы думаем, что тебе суждено стать великим,
And with that right song, we all know that you′re next to be famous.
И с этой правильной песней Мы все знаем, что ты станешь знаменитым.
"Now I′m sorry, I've had a long day; remind me, now what your name is?
"Прости, у меня был долгий день, напомни мне, как тебя зовут?
That′s right, Macklemore, of course, today has been crazy.
Верно, Маклемор, конечно, сегодняшний день был сумасшедшим.
Anyway, you ready? We'll give you a hundred thousand dollars.
В любом случае, ты готов? мы дадим тебе сто тысяч долларов.
After your album comes out we′ll need back that money that you borrowed."
После выхода твоего альбома нам понадобятся деньги, которые ты одолжил".
"So it's really like a loan?"
"Так это действительно похоже на ссуду?"
"A loan? Come on, no!
"Кредит? Давай, нет!
We′re a team, 360 degrees; we will reach your goals!
Мы команда, 360 градусов, мы достигнем ваших целей!
You'll get a third of the merch that you sell out on the road,
Ты получишь треть мерча, который продашь на дороге.
Along with a third of the money you make when you're out doing your shows.
Вместе с третью часть денег, которые ты зарабатываешь, когда выходишь на свои шоу.
Manager gets 20, booking agent gets 10, so shit,
Менеджер получает 20, агент по бронированию получает 10, так что, черт,
After taxes, you and Ryan have 7% to split.
После налогов у вас с Райаном есть 7%, чтобы разделить.
That′s not bad; I′ve seen a lot worse.
Это не плохо, я видел гораздо хуже.
No one will give you a better offer than us."
Никто не даст тебе лучшего предложения, чем мы".
I replied, "I appreciate the offer; thought that this is what I wanted.
Я ответил: ценю предложение, я думал, что это то, чего я хотел.
Rather be a starving artist than succeed at getting fucked."
Лучше быть голодным артистом, чем преуспеть в трахе".





Writer(s): Ben Haggerty, H Stevens, Ryan Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.