Macklemore & Ryan Lewis feat. Ben Bridwell - Starting Over (feat. Ben Bridwell of Band of Horses) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Ben Bridwell - Starting Over (feat. Ben Bridwell of Band of Horses)




One, two, nah
Раз, два, нет.
Those three plus years, I was so proud of
Те три с лишним года, которыми я так гордился.
And I threw 'em all away for two Styrofoam cups
И я выбросил их всех ради двух стаканчиков пенопласта.
The irony, everyone will think that he lied to me
Ирония в том, что все будут думать, что он лгал мне.
Made my sobriety so public, there's no fuckin' privacy
Сделал мою трезвость такой публичной, что не было никакой личной жизни.
If I don't talk about it, then I carry a date
Если я не буду говорить об этом, то у меня будет свидание.
08-10-08, but now it's been changed
08-10-08, но теперь все изменилось.
And everyone the put me in some box as a saint that I never was
И все положили меня в какую-то коробку, как святого, которым я никогда не был.
It's the false prophet that never came
Это лжепророк, который никогда не приходил.
And will they think that everything that I've written has all been fake
И подумают ли они, что все, что я написал, было фальшивкой?
Or will I just take my slip to the grave?
Или я просто ускользну в могилу?
Uh, what the fuck are my parents gonna say?
Что, черт возьми, скажут мои родители?
The success story that got his life together and changed
История успеха, которая свела его жизнь воедино и изменила.
And you know what pain looks like
И ты знаешь, как выглядит боль.
When you tell your dad you relapsed then look him directly into his face
Когда ты говоришь своему отцу, что у тебя рецидив, то смотришь ему прямо в лицо.
The seat on your shoulder's the seemingly heavy weight
Сиденье на твоем плече-это, казалось бы, тяжелый груз.
Haven't seen tears like this on my girl
Я не видел таких слез на своей девушке.
In a while the trust that I once built's been betrayed
Через некоторое время доверие, которое я когда-то построил, было предано.
But I'd rather live telling the truth and be judged for my mistakes
Но я лучше буду жить, говоря правду, и буду осужден за свои ошибки.
Than falsely held up, given props, loved and praised
Чем ложно держался, давал подпорку, любил и восхвалял.
I guess I gotta get this on the page
Думаю, мне нужно сделать это на странице.
Feeling sick and helpless, lost the compass where self is
Чувствую себя больным и беспомощным, потерял компас, где я есть.
I know what I gotta do, and I can't help it
Я знаю, что должен сделать, и ничего не могу с этим поделать.
One day at a time is what they tell us
Один день за другим-это то, что они говорят нам.
Now I gotta find a way to tell them
Теперь я должен найти способ сказать им.
God help 'em
Боже, помоги им!
Yeah, one day at a time is what they tell us
Да, каждый день-это то, что нам говорят.
Now I gotta find a way to tell them
Теперь я должен найти способ сказать им.
We fall so hard
Мы так сильно падаем.
Now we gotta get back what we lost, lost
Теперь мы должны вернуть то, что потеряли, потеряли.
I thought you'd go
Я думал, ты уйдешь.
But you were with me all along, along
Но ты всегда была со мной.
And every kid that came up to me
И каждый ребенок, что подошел ко мне.
And said I was the music they listened to when they first got clean
И сказал, что я-музыка, которую они слушали, когда впервые очистились.
Now look at me, a couple days sober
Теперь посмотри на меня, пару дней трезвости.
I'm fighting demons
Я сражаюсь с демонами.
Back of that meeting on the East side
Позади той встречи на Ист-Сайде.
Shakin', tweakin', hope that they don't see it
Трясет, подстраивается, надеюсь, они этого не видят.
Hope that no one is looking
Надеюсь, что никто не смотрит.
That no one recognizes that failure under that hoodie
Что никто не узнает, что провал под этой толстовкой.
Was posted in the back with my hands crossed, shooken
Была вывешена на заднем сидении со скрещенными руками.
If they call on me I'm passing, if they talk to me, I'm booking out that door
Если они позовут меня, я уйду, если они поговорят со мной, я закажу эту дверь.
But before I can make it somebody stops me and says, "Are you Macklemore?
Но прежде, чем я смогу сделать это, кто-нибудь остановит меня и скажет: "Ты Маклемор?
Maybe this isn't the place or time
Может, это не место и не время.
I just wanted to say that if it wasn't for "Otherside," I wouldn't have made it."
Я просто хотел сказать, что если бы не "другая сторона", я бы этого не сделал.
I just look down at the ground and say, "Thank you."
Я просто смотрю на землю и говорю:"Спасибо!"
She tells me she has nine months and that she's so grateful
Она говорит мне, что у нее девять месяцев, и что она так благодарна.
Tears in her eyes, looking like she's gonna cry, fuck!
Слезы в ее глазах, похоже, она будет плакать, блядь!
I barely got 48 hours, treated like I'm some wise monk
У меня едва осталось 48 часов, я обращаюсь, словно какой-то мудрый монах.
I wanna tell her I relapsed, but I can't
Я хочу сказать ей, что у меня рецидив, но я не могу.
I just shake her hand and tell her congrats
Я просто пожму ей руку и передам поздравления.
Get back to my car, and I think I'm tripping, yeah
Возвращайся к моей машине, и, кажется, я спотыкаюсь, да.
'Cause God wrote "Otherside" that pen was in my hand
Потому что Бог написал" С другой стороны", что ручка была в моей руке.
I'm just a flawed man, man, I fucked up
Я просто плохой человек, Чувак, я облажался.
Like so many others I just never thought I would
Как и многие другие, я никогда не думал, что смогу.
I never thought I would, didn't pick up the book
Я никогда не думал, что смогу, не брал книгу.
Doin' it by myself didn't turn out that good
Делать это в одиночку не так уж и хорошо.
If I can be an example of getting sober
Если я могу быть примером трезвости.
Then I can be an example of starting over
Тогда я могу быть примером того, как начать все сначала.
If I can be an example of getting sober
Если я могу быть примером трезвости.
Then I can be an example of starting over
Тогда я могу быть примером того, как начать все сначала.
We fall so hard
Мы так сильно падаем.
Now we gotta get back what we lost, lost
Теперь мы должны вернуть то, что потеряли, потеряли.
I thought you'd go
Я думал, ты уйдешь.
But you were with me all along, along
Но ты всегда была со мной.
We fall so hard
Мы так сильно падаем.
Now we gotta get back what we lost, lost
Теперь мы должны вернуть то, что потеряли, потеряли.





Writer(s): Benjamin Bridwell, Ben Haggerty, Ryan S Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.