Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Buffalo Madonna - Thin Line (feat. Buffalo Madonna)
And
on,
on,
and
on,
and
on
we
go
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее.
And
on,
on,
and
on,
and
on
we
go
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее.
We
love
what
we
had
but
now
it′s
gone
Мы
любим
то,
что
у
нас
было,
но
теперь
это
ушло.
Let's
leave
before
we
eat
each
other
alive
Давай
уйдем,
пока
мы
не
сожрали
друг
друга
заживо.
Same
city,
yeah,
we
can′t
break
up
Тот
же
город,
да,
мы
не
можем
расстаться.
Nice
mask
on,
wear
the
same
one
Хорошая
маска,
надень
ту
же
самую.
The
greatest
trick
that
the
devil
ever
pulled
Величайший
трюк,
который
когда-либо
проделывал
дьявол.
Was
convincing
women
that
they
looked
better
in
their
make-up
Он
убеждал
женщин,
что
с
макияжем
они
выглядят
лучше.
I
wear
war
paint,
fight
to
the
casket
Я
ношу
боевую
раскраску,
сражаюсь
до
гроба.
Too
tired
to
apologize
on
this
mattress
Слишком
устал,
чтобы
извиняться
на
этом
матрасе.
Emotional
detachment,
what's
the
matter?
Эмоциональная
отстраненность,
в
чем
дело?
She's
learning
that
she
never
should
have
dated
a
rapper
Она
понимает,
что
ей
не
следовало
встречаться
с
рэпером.
I
don′t
blame
her,
my
mind
is
gone
Я
не
виню
ее,
мой
разум
сошел
с
ума.
I′m
at
dinner,
checking
phone
calls,
texts
and
blogs
Я
ужинаю,
проверяю
телефонные
звонки,
сообщения
и
блоги.
I
don't
hear
a
word,
I
know
nothing
at
all
Я
не
слышу
ни
слова,
я
вообще
ничего
не
знаю.
Just
concerned
about
the
world,
memorizing
these
songs
Просто
беспокоюсь
о
мире,
запоминаю
эти
песни.
It
goes
on
and
on
Это
продолжается
и
продолжается.
Don′t
wanna
break
you
Я
не
хочу
сломать
тебя.
But
I'm
leading
you
on
Но
я
веду
тебя
вперед.
O-o-o,
o-o-o-on
О-О-О,
О-О-О-он
And
now
it′s
gone
А
теперь
его
нет.
And
on,
on,
and
on,
and
on
we
go
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее.
And
on,
on,
and
on,
and
on
we
go
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее.
We
love
what
we
had
but
now
it's
gone
Мы
любим
то,
что
у
нас
было,
но
теперь
это
ушло.
Let′s
leave
before
we
eat
each
other
alive
Давай
уйдем,
пока
мы
не
сожрали
друг
друга
заживо.
You
are
the
love
of
my
life
Ты
любовь
всей
моей
жизни.
You
are
the
love
of
my
life
Ты
любовь
всей
моей
жизни.
You
are
the
love
of
my
life
Ты
любовь
всей
моей
жизни.
This
time
we
know,
we
know
На
этот
раз
мы
знаем,
мы
знаем,
It's
over
что
все
кончено.
Didn't
believe
in
love,
until
we
fell
out
Я
не
верил
в
любовь,
пока
мы
не
поссорились.
Gave
the
keys
back,
now
I′m
on
the
homie′s
couch
Вернул
ключи,
теперь
я
на
диване
у
братишки.
Always
going
out,
sleeping
'round
with
strangers
Всегда
гуляю,
сплю
с
незнакомцами.
Danger,
but
you
can′t
live
without
her
Опасность,
но
ты
не
можешь
жить
без
нее.
Now
you're
paranoid,
checking
on
her
cell
phone
Теперь
ты
параноик,
проверяешь
ее
мобильный
телефон.
Making
sure
she
ain′t
like
you
alone
Убедиться,
что
она
не
такая,
как
ты.
Haven't
made
love
with
the
lights
still
on
Мы
еще
не
занимались
любовью
при
включенном
свете.
It′s
like
you're
hiding
something
from
me
Как
будто
ты
что
то
от
меня
скрываешь
Let's
fake
another
toast
to
the
good
life
Давай
еще
раз
поднимем
тост
за
хорошую
жизнь.
Predict
the
future,
clean
slate,
blue
sky
Предсказание
будущего,
чистый
лист,
голубое
небо.
Fantasy
of
me
husband
and
you
wife
Фантазия
обо
мне
муж
и
ты
жена
Lyin′,
staring
into
those
two
eyes
Лежу,
глядя
в
эти
два
глаза.
And
I
can′t
take
it,
back
to
where
we
came
from,
my
pavement
И
я
не
могу
вернуться
туда,
откуда
мы
пришли,
на
мой
тротуар.
Past
the
emotional
earthquake
foundation
Мимо
фундамента
эмоционального
землетрясения
Yeah,
let's
keep
swimming
in
the
snake
pit
Да,
давай
и
дальше
плавать
в
яме
со
змеями.
Get
bit,
get
out,
then
jump
back
into
the
suffocation
Укуси,
выберись,
а
потом
прыгай
обратно
в
удушье.
Make
up
and
fuck
to
save
us
like
we
got
this
Помирись
и
трахнись,
чтобы
спасти
нас,
как
будто
у
нас
есть
это.
Come
on,
this
is
just
us,
baby
Ну
же,
здесь
только
мы,
детка.
And
this
is
just
a
fight,
this
is
just
love,
maybe
И
это
просто
борьба,
это
просто
любовь,
может
быть.
Is
it
just
you
or
am
I
fucking
crazy?
Это
только
ты
или
я,
блядь,
сошел
с
ума?
I
swear
to
God,
I
wish
that
I
could
Photoshop
the
scars
off
Клянусь
Богом,
я
бы
хотел
избавиться
от
шрамов.
Cold
world
and
gettin′
my
heart
thawed
Холодный
мир,
и
мое
сердце
оттаивает.
Then
I
said
it
all
and
never
get
lock
jaw
Тогда
я
сказал
Все
это
и
никогда
не
получу
замок
челюсти
Mouth
is
a
sawed-off
shotgun
any
second
could
pop
off
Рот
- это
обрез,
который
может
выстрелить
в
любую
секунду.
How
does
the
truth
taste?
Какова
правда
на
вкус?
My
job
comes
with
complimentary
toothpaste
К
моей
работе
прилагается
бесплатная
зубная
паста
Lately,
I've
been
living
up
outta
my
suitcase
В
последнее
время
я
живу
на
чемодан.
Building
trust
and
then
I′m
leaving
on
Tuesday
Строю
доверие,
а
потом
уезжаю
во
вторник.
Find
a
one
night
stand,
just
a
bootleg
Найди
себе
любовницу
на
одну
ночь,
просто
бутлег.
A
duplication
of
something
authentic
Дублирование
чего-то
подлинного.
Heart
augmented,
and
it's
so
hard
to
end
it
Сердце
расширено,
и
так
трудно
покончить
с
этим.
I
said
peace
before
but
this
time
I
meant
it
Раньше
я
говорил
мир
но
на
этот
раз
я
имел
в
виду
именно
это
Can′t
get
her
out
of
my
head
Не
могу
выбросить
ее
из
головы.
This
place
is
a
mess
Здесь
полный
бардак
Holding
onto
cobwebs
Держась
за
паутину
That
has
us
both
on
the
fence
Это
ставит
нас
обоих
в
тупик.
She
walks
that
thin
line
Она
идет
по
этой
тонкой
грани.
In
and
out
of
my
bed
В
моей
постели
и
из
нее.
Each
time
I
love
her
less
С
каждым
разом
я
люблю
ее
все
меньше.
Can't
get
her
out
of
my
head
Не
могу
выбросить
ее
из
головы.
This
place
is
a
mess
Здесь
полный
бардак
Holding
onto
cobwebs
Держась
за
паутину
That
has
us
both
on
the
fence
Это
ставит
нас
обоих
в
тупик.
She
walks
that
thin
line
Она
идет
по
этой
тонкой
грани.
In
and
out
of
my
bed
В
моей
постели
и
из
нее.
Each
time
I
love
her
less
С
каждым
разом
я
люблю
ее
все
меньше.
And
on,
on,
and
on,
and
on
we
go
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее.
And
on,
on,
and
on,
and
on
we
go
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее.
We
love
what
we
had
but
now
it's
gone
Мы
любим
то,
что
у
нас
было,
но
теперь
это
ушло.
Let′s
leave
before
we
eat
each
other
alive
Давай
уйдем,
пока
мы
не
сожрали
друг
друга
заживо.
You
are
the
love
of
my
life
Ты
любовь
всей
моей
жизни.
You
are
the
love
of
my
life
Ты
любовь
всей
моей
жизни.
You
are
the
love
of
my
life
Ты
любовь
всей
моей
жизни.
This
time
we
know,
we
know
На
этот
раз
мы
знаем,
мы
знаем,
It′s
over
что
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Haggerty, Ryan Lewis, Nathan Quiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.