Macklemore & Ryan Lewis feat. Buffalo Madonna and Champagne Champagne - Kings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Buffalo Madonna and Champagne Champagne - Kings




In the darkest of days
В самые темные дни ...
Men become kings and still die of old age
Люди становятся королями и все равно умирают от старости.
While the children become gods
В то время как дети становятся богами.
At last the whole world begins to play
Наконец весь мир начинает играть.
My body is adorned with thorns
Мое тело украшено шипами.
King with a crown of thorns
Король с терновым венцом.
I wash my feet and kiss the ground I'm on
Я умываю ноги и целую землю, на которой стою.
I wash my feet kiss the ground I'm on, I'm on
Я умываю ноги, целую землю, я нахожусь, я нахожусь.
Jump niggas cuz they thought I was a pawn
Прыгайте ниггеры потому что они думали что я пешка
But knowin' I'm a king I'm about to get on
Но, зная, что я король, я скоро добьюсь успеха.
This the sirens for the quiet of the storm
Это сирены для затишья бури.
Ring that alarm, R-r-ring that alarm
Позвони в эту тревогу, р-р-позвони в эту тревогу.
Yo her body was adorn adorned
Йоу ее тело было украшено украшено
And I adored her, so much that I had to ignore her
И я обожал ее так сильно, что мне пришлось игнорировать ее.
Her body I explored it, like an explor-her
Я исследовал ее тело, как исследователь ...
Her first name was Dora, her first name was Dora
Ее имя было Дора, ее имя было Дора.
I opened up the door and saw
Я открыл дверь и увидел ...
My queen getting raw, getting raw
Моя королева становится грубой, становится грубой.
So like me beatin Resevoir Dog
Так что, как я, бейте Resevoir Dog!
Had to hit it raw, no not raw dog
Пришлось ударить его наголо, нет, не нагло.
I was a, hog, but I don't eat the pork
Я был свиньей, Но я не ем свинину.
She was a swine, crippling' my time
Она была свиньей, калечащей мое время.
On the cast of my pearl, yo she wasn't my girl
На гипсе моей жемчужины, йоу, она не была моей девушкой.
This wasn't reality, this wasn't my world
Это не было реальностью, это был не мой мир.
Like Jimi or Kurt before
Как Джими или Курт раньше
King with a crown I shall be adored
Король с короной, меня будут обожать.
Even if I have, always been ignored
Даже если так, меня всегда игнорировали.
I was not the norm I will not be ignored
Я не был нормой, я не буду проигнорирован.
In the darkest of days
В самые темные дни ...
Men become kings and still die of old age
Люди становятся королями и все равно умирают от старости.
While the children become gods
В то время как дети становятся богами.
At last the whole world begins to play
Наконец весь мир начинает играть.
Young world this the story of the kings
Молодой мир это история королей
A nigga couldn't decide should I rap or should I sing
Ниггер никак не мог решить читать мне рэп или петь
And since God blessed me with my wings
И с тех пор как Бог благословил меня моими крыльями
I'm like a lil' nappy-head Bill Russell with the rings, feel me?
Я как маленький пеленочный Билл Рассел с кольцами, понимаешь?
Lately globetrottin' through a lotta traps
В последнее время я путешествую по миру через множество ловушек
Friends become rats, I'm talkin Judas in expensive slacks
Друзья становятся крысами, я говорю об Иуде в дорогих брюках.
Fuck em, to tell the truth now I'm over that
К черту их, по правде говоря, теперь я с этим покончил
Sucker 'ill be suckers, it don't matter that you roll with pack
Сосунок, я буду сосуном, и не важно, что ты катаешься со стаей.
I steady grab my nuts and you can roll with that
Я спокойно хватаю свои яйца, и ты можешь кататься с ними.
Pardon my back, and the weight on my shoulders black
Прости мою спину и тяжесть на моих плечах.
History's on my side, these niggas hard in they cars
История на моей стороне, эти ниггеры жестко сидят в своих машинах.
But in the streets they can't look me in the eye
Но на улицах они не могут смотреть мне в глаза.
(Look me in the eye, look me in the eye)
(Посмотри мне в глаза, посмотри мне в глаза)
(Champagne Champagne)
(Шампанское, Шампанское)
(Can I get em?)
(Можно их взять?)
Stand like a man, move like a legend
Стой, как мужчина, двигайся, как легенда.
Talk but with action, that's how you'll be remembered
Говори, но действуй, так тебя запомнят.
The greats learned that humility is a weapon
Великие узнали, что смирение-это оружие.
Sever ties with the part of you too big to learn a lesson
Разорвите связи с той частью себя, которая слишком велика, чтобы выучить урок.
Sit in silence, to fight the mind and try to find the present
Сидите в тишине, борясь с разумом и пытаясь найти настоящее.
Cuz we only get a couple chances to be epic
Потому что у нас есть только пара шансов стать эпичными
And I'm connected, like God plugged my headphones
И я подключена, как будто Бог подключил мои наушники.
Directly into heaven and told me to go and get em with this
Прямо в рай и велел мне пойти и взять их с собой
Mic cord, I am, nothing you can tell me
Микрофонный шнур-это я, и ты ничего не можешь мне сказать.
They bark when they talk but they walk like the legless
Они лают когда разговаривают но ходят как безногие
The purpose of my art, is for people to respect me
Цель моего искусства - чтобы люди уважали меня.
I'm not a king I'm a servant to the desires that tempt me
Я не король, я слуга желаний, что искушают меня.
Only way to escape the cage in a valley of roots
Единственный способ выбраться из клетки в долине корней.
Be a mirror to the people when they're searchin for truth
Будь зеркалом для людей когда они ищут истину
Only way to escape the cage in a valley of roots
Единственный способ выбраться из клетки в долине корней.
Claim the mirror, my people, keep searchin for you
Претендуйте на зеркало, мой народ, продолжайте искать вас.
In the darkest of days
В самые темные дни ...
Men become kings and still die of old age
Люди становятся королями и все равно умирают от старости.
While the children become gods
В то время как дети становятся богами.
At last the whole world begins to play
Наконец весь мир начинает играть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.