Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Buffalo Madonna and Champagne Champagne - Kings
In
the
darkest
of
days
В
самые
темные
дни
...
Men
become
kings
and
still
die
of
old
age
Люди
становятся
королями
и
все
равно
умирают
от
старости.
While
the
children
become
gods
В
то
время
как
дети
становятся
богами.
At
last
the
whole
world
begins
to
play
Наконец
весь
мир
начинает
играть.
My
body
is
adorned
with
thorns
Мое
тело
украшено
шипами.
King
with
a
crown
of
thorns
Король
с
терновым
венцом.
I
wash
my
feet
and
kiss
the
ground
I'm
on
Я
умываю
ноги
и
целую
землю,
на
которой
стою.
I
wash
my
feet
kiss
the
ground
I'm
on,
I'm
on
Я
умываю
ноги,
целую
землю,
я
нахожусь,
я
нахожусь.
Jump
niggas
cuz
they
thought
I
was
a
pawn
Прыгайте
ниггеры
потому
что
они
думали
что
я
пешка
But
knowin'
I'm
a
king
I'm
about
to
get
on
Но,
зная,
что
я
король,
я
скоро
добьюсь
успеха.
This
the
sirens
for
the
quiet
of
the
storm
Это
сирены
для
затишья
бури.
Ring
that
alarm,
R-r-ring
that
alarm
Позвони
в
эту
тревогу,
р-р-позвони
в
эту
тревогу.
Yo
her
body
was
adorn
adorned
Йоу
ее
тело
было
украшено
украшено
And
I
adored
her,
so
much
that
I
had
to
ignore
her
И
я
обожал
ее
так
сильно,
что
мне
пришлось
игнорировать
ее.
Her
body
I
explored
it,
like
an
explor-her
Я
исследовал
ее
тело,
как
исследователь
...
Her
first
name
was
Dora,
her
first
name
was
Dora
Ее
имя
было
Дора,
ее
имя
было
Дора.
I
opened
up
the
door
and
saw
Я
открыл
дверь
и
увидел
...
My
queen
getting
raw,
getting
raw
Моя
королева
становится
грубой,
становится
грубой.
So
like
me
beatin
Resevoir
Dog
Так
что,
как
я,
бейте
Resevoir
Dog!
Had
to
hit
it
raw,
no
not
raw
dog
Пришлось
ударить
его
наголо,
нет,
не
нагло.
I
was
a,
hog,
but
I
don't
eat
the
pork
Я
был
свиньей,
Но
я
не
ем
свинину.
She
was
a
swine,
crippling'
my
time
Она
была
свиньей,
калечащей
мое
время.
On
the
cast
of
my
pearl,
yo
she
wasn't
my
girl
На
гипсе
моей
жемчужины,
йоу,
она
не
была
моей
девушкой.
This
wasn't
reality,
this
wasn't
my
world
Это
не
было
реальностью,
это
был
не
мой
мир.
Like
Jimi
or
Kurt
before
Как
Джими
или
Курт
раньше
King
with
a
crown
I
shall
be
adored
Король
с
короной,
меня
будут
обожать.
Even
if
I
have,
always
been
ignored
Даже
если
так,
меня
всегда
игнорировали.
I
was
not
the
norm
I
will
not
be
ignored
Я
не
был
нормой,
я
не
буду
проигнорирован.
In
the
darkest
of
days
В
самые
темные
дни
...
Men
become
kings
and
still
die
of
old
age
Люди
становятся
королями
и
все
равно
умирают
от
старости.
While
the
children
become
gods
В
то
время
как
дети
становятся
богами.
At
last
the
whole
world
begins
to
play
Наконец
весь
мир
начинает
играть.
Young
world
this
the
story
of
the
kings
Молодой
мир
это
история
королей
A
nigga
couldn't
decide
should
I
rap
or
should
I
sing
Ниггер
никак
не
мог
решить
читать
мне
рэп
или
петь
And
since
God
blessed
me
with
my
wings
И
с
тех
пор
как
Бог
благословил
меня
моими
крыльями
I'm
like
a
lil'
nappy-head
Bill
Russell
with
the
rings,
feel
me?
Я
как
маленький
пеленочный
Билл
Рассел
с
кольцами,
понимаешь?
Lately
globetrottin'
through
a
lotta
traps
В
последнее
время
я
путешествую
по
миру
через
множество
ловушек
Friends
become
rats,
I'm
talkin
Judas
in
expensive
slacks
Друзья
становятся
крысами,
я
говорю
об
Иуде
в
дорогих
брюках.
Fuck
em,
to
tell
the
truth
now
I'm
over
that
К
черту
их,
по
правде
говоря,
теперь
я
с
этим
покончил
Sucker
'ill
be
suckers,
it
don't
matter
that
you
roll
with
pack
Сосунок,
я
буду
сосуном,
и
не
важно,
что
ты
катаешься
со
стаей.
I
steady
grab
my
nuts
and
you
can
roll
with
that
Я
спокойно
хватаю
свои
яйца,
и
ты
можешь
кататься
с
ними.
Pardon
my
back,
and
the
weight
on
my
shoulders
black
Прости
мою
спину
и
тяжесть
на
моих
плечах.
History's
on
my
side,
these
niggas
hard
in
they
cars
История
на
моей
стороне,
эти
ниггеры
жестко
сидят
в
своих
машинах.
But
in
the
streets
they
can't
look
me
in
the
eye
Но
на
улицах
они
не
могут
смотреть
мне
в
глаза.
(Look
me
in
the
eye,
look
me
in
the
eye)
(Посмотри
мне
в
глаза,
посмотри
мне
в
глаза)
(Champagne
Champagne)
(Шампанское,
Шампанское)
(Can
I
get
em?)
(Можно
их
взять?)
Stand
like
a
man,
move
like
a
legend
Стой,
как
мужчина,
двигайся,
как
легенда.
Talk
but
with
action,
that's
how
you'll
be
remembered
Говори,
но
действуй,
так
тебя
запомнят.
The
greats
learned
that
humility
is
a
weapon
Великие
узнали,
что
смирение-это
оружие.
Sever
ties
with
the
part
of
you
too
big
to
learn
a
lesson
Разорвите
связи
с
той
частью
себя,
которая
слишком
велика,
чтобы
выучить
урок.
Sit
in
silence,
to
fight
the
mind
and
try
to
find
the
present
Сидите
в
тишине,
борясь
с
разумом
и
пытаясь
найти
настоящее.
Cuz
we
only
get
a
couple
chances
to
be
epic
Потому
что
у
нас
есть
только
пара
шансов
стать
эпичными
And
I'm
connected,
like
God
plugged
my
headphones
И
я
подключена,
как
будто
Бог
подключил
мои
наушники.
Directly
into
heaven
and
told
me
to
go
and
get
em
with
this
Прямо
в
рай
и
велел
мне
пойти
и
взять
их
с
собой
Mic
cord,
I
am,
nothing
you
can
tell
me
Микрофонный
шнур-это
я,
и
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать.
They
bark
when
they
talk
but
they
walk
like
the
legless
Они
лают
когда
разговаривают
но
ходят
как
безногие
The
purpose
of
my
art,
is
for
people
to
respect
me
Цель
моего
искусства
- чтобы
люди
уважали
меня.
I'm
not
a
king
I'm
a
servant
to
the
desires
that
tempt
me
Я
не
король,
я
слуга
желаний,
что
искушают
меня.
Only
way
to
escape
the
cage
in
a
valley
of
roots
Единственный
способ
выбраться
из
клетки
в
долине
корней.
Be
a
mirror
to
the
people
when
they're
searchin
for
truth
Будь
зеркалом
для
людей
когда
они
ищут
истину
Only
way
to
escape
the
cage
in
a
valley
of
roots
Единственный
способ
выбраться
из
клетки
в
долине
корней.
Claim
the
mirror,
my
people,
keep
searchin
for
you
Претендуйте
на
зеркало,
мой
народ,
продолжайте
искать
вас.
In
the
darkest
of
days
В
самые
темные
дни
...
Men
become
kings
and
still
die
of
old
age
Люди
становятся
королями
и
все
равно
умирают
от
старости.
While
the
children
become
gods
В
то
время
как
дети
становятся
богами.
At
last
the
whole
world
begins
to
play
Наконец
весь
мир
начинает
играть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.