Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Evan Roman - A Wake
I
need
love
Мне
нужна
любовь.
You
need
love
Тебе
нужна
любовь.
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
And
I'll
give
you
my
love
И
я
подарю
тебе
свою
любовь.
They
say
thirty
is
the
new
twenty
Говорят,
тридцать-это
новая
двадцатка.
And
twenty
is
the
new
thirty
shit
I
guess
И
двадцать-это
новые
тридцать
дерьма,
я
думаю.
Makes
sense,
cause
fifteen
year
olds
seem
twenty
Имеет
смысл,
ведь
пятнадцатилетним
кажется
двадцать.
And
twenty
five
year
olds
seem
ten
И
двадцать
пять
лет
кажутся
десятью.
I
used
to
drink
away
my
paycheck
Раньше
я
выпивал
свою
зарплату.
Celebrate
the
mistakes
I
hadn't
made
yet
Радуйся
ошибкам,
которые
я
еще
не
совершил.
Our
generation
isn't
the
best
on
safe
sex
Наше
поколение
не
лучшее
в
безопасном
сексе.
We
forget
the
latex,
becoming
Planned
Parenthood
patients
Мы
забываем
латекс,
становясь
плановыми
пациентами-родителями.
Synthetic
heroin
is
the
new
basshead
Синтетический
героин
- это
новая
башмачка.
So
much
to
escape,
fuck
a
straight
edge
Так
много,
чтобы
убежать,
ебать
прямой
край.
Walk
around
looking
through
a
fake
lens
Гуляй,
глядя
в
фальшивый
объектив.
Apps
this
good,
whose
got
time
to
make
friends?
У
кого
есть
время
завести
друзей?
I
wish
I
didn't
care
Жаль,
что
мне
все
равно.
And
cynical
hipsters
with
long
hair
И
циничные
хипстеры
с
длинными
волосами.
Cocaine
problems,
like
my
music
Проблемы
с
кокаином,
как
моя
музыка.
It's
not
my
issue,
I
can't
solve
it
Это
не
моя
проблема,
я
не
могу
ее
решить.
My
flight
has
finally
landed
down
Мой
рейс
наконец
приземлился.
And
the
ground
has
stopped
moving
all
around
И
земля
перестала
двигаться
по
кругу.
Eyes
open,
awake
for
the
very
first
time
Глаза
открыты,
просыпаюсь
в
самый
первый
раз.
We
both
forfeit
this
game
of
crime
Мы
оба
проиграем
в
этой
преступной
игре.
They
say
it's
so
refreshing
to
hear
somebody
on
records
Говорят,
так
приятно
слышать
кого-то
на
пластинках.
No
guns,
no
drugs,
no
sex,
just
truth
Ни
оружия,
ни
наркотиков,
ни
секса,
только
правда.
The
guns
that's
America,
the
drugs
are
what
they
gave
to
us
Оружие-это
Америка,
наркотики-это
то,
что
они
нам
дали.
And
sex
sells
itself,
don't
judge
her
'til
it's
you
И
секс
продается
сам
по
себе,
не
суди
ее,
пока
это
не
ты.
Ah,
I'm
not
more
or
less
cautious
Ах,
я
не
более
или
менее
осторожен.
The
rappers
rappin'
'bout
them
strippers
up
on
the
pole,
copping
Рэперы
раппингуют
о
тех
стриптизершах
на
шесте,
Коппинг.
These
interviews
are
obnoxious
Эти
интервью
отвратительны.
Saying
that
it's
poetry
is
so
well
spoken,
stop
it
Говоря,
что
это
поэзия,
так
хорошо
сказано,
прекрати.
I
grew
up
during
Reaganomics
Я
вырос
во
времена
рейганомики.
When
Ice
T
was
out
there
runners
killing
cop
shit
Когда
Ice
T
был
там,
бегуны
убивали
копов.
Or
Rodney
King
was
getting
beat
on
Или
Родни
Кинг
был
избит.
And
they
let
off
every
single
officer
И
они
отпустили
каждого
офицера.
And
Los
Angeles
went
and
lost
it
И
Лос-Анджелес
ушел
и
потерял
его.
Now
every
month
there
is
a
new
Rodney
on
Youtube
Теперь
каждый
месяц
на
Youtube
появляется
новый
родни.
It's
just
something
our
generation
is
used
to
Это
то,
к
чему
привыкло
наше
поколение.
And
neighbourhoods
where
you
never
see
a
news
crew
И
кварталы,
где
никогда
не
увидишь
команду
новостей.
Unless
they're
gentrifying,
white
people
don't
even
cruise
through
Если
только
они
не
облагораживают,
белые
даже
не
путешествуют.
And
my
subconcious
telling
me
stop
it
И
мое
подсознание
подсказывает
мне
прекратить
это.
This
is
an
issue
that
you
shouldn't
get
involved
in
Это
проблема,
в
которой
тебе
не
стоит
ввязываться.
Don't
even
tweet,
R.I.P
Trayvon
Martin
Даже
не
чирикай,
R.
I.
P
Trayvon
Martin.
Don't
wanna
be
that
white
dude,
million
man
marchin'
Не
хочу
быть
тем
белым
чуваком,
миллион
человек
маршируют.
Fighting
for
our
freedom
that
my
people
stole
Борясь
за
нашу
свободу,
которую
украл
мой
народ.
Don't
wanna
make
all
my
white
fans
uncomfortable
Не
хочу
делать
всех
моих
белых
фанатов
неудобными.
But
you
don't
even
have
a
fuckin'
song
for
radio
Но
у
тебя
даже
нет
гребаной
песни
для
радио.
Why
you
out
here
talkin
race,
tryin'
to
save
the
fuckin'
globe
Почему
ты
здесь,
говоришь
о
гонках,
пытаешься
спасти
гребаный
земной
шар?
Don't
get
involved
with
the
causes
in
mind
Не
связывайся
с
причинами
в
голове.
White
priveledge,
white
guilt,
at
the
same
damn
time
Белый
привеледж,
белая
вина,
в
то
же
самое
время.
So
we
just
party
like
it's
nineteen
ninty
nine
Так
что
мы
просто
веселимся,
как
будто
это
девятнадцать
девяносто
девять.
Celebrate
the
ignorance
while
these
kids
keep
dying
Празднуйте
невежество,
пока
эти
дети
продолжают
умирать.
My
flight
has
finally
landed
down
Мой
рейс
наконец
приземлился.
And
the
ground
has
stopped
moving
all
around
И
земля
перестала
двигаться
по
кругу.
Eyes
open,
awake
for
the
very
first
time
Глаза
открыты,
просыпаюсь
в
самый
первый
раз.
We
both
forfeit
this
game
of
crime
Мы
оба
проиграем
в
этой
преступной
игре.
I
need
love
Мне
нужна
любовь.
You
need
love
Тебе
нужна
любовь.
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
And
I'll
give
you
my
love
И
я
подарю
тебе
свою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN LEWIS, BEN HAGGERTY, EVAN ROMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.