Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Idris Elba & Anderson .Paak - Dance Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance Off
Танцевальный батл
I
challenge
you
to
a
dance
off
Вызываю
тебя
на
танцевальный
батл
Hands
off,
no
trash
talk,
no
back
walk
Руки
прочь,
никаких
оскорблений,
никаких
отступлений
On
the
black
top,
just
me,
you,
that's
all
На
асфальте,
только
я
и
ты,
вот
и
всё
No
cat
calls,
no
tag
teams,
no
mascots
Никаких
заигрываний,
никаких
команд,
никаких
талисманов
Right
now,
dance
off
Прямо
сейчас,
танцевальный
батл
Get
down
the
floor
Давай
на
пол
Get
down
the,
get
down
the
floor,
go
Давай
на,
давай
на
пол,
вперёд
Get
down
the
floor,
do
it
Давай
на
пол,
действуй
Come
on
and
get
down
the
floor,
go
Давай
же,
давай
на
пол,
вперёд
I
grab
my
ankle
and
pull
it
up
Я
хватаю
свою
лодыжку
и
тяну
её
вверх
And
do
that
thing
where
I
move
my
butt
И
делаю
эту
штуку,
где
я
двигаю
своей
задницей
I
got
the
juice,
mother...
okay
don't
use
it
up
У
меня
есть
драйв,
детка...
окей,
не
трать
его
весь
I
say
woo
there
it
is,
then
loosen
my
tux
Я
говорю
"Вот
оно!",
затем
расправляю
свой
смокинг
Then
I
shimmy,
shimmy,
shimmy,
shimmy,
shimmy,
to
the
left
Потом
я
виляю,
виляю,
виляю,
виляю,
виляю
влево
Shimmy,
shimmy,
shimmy,
shimmy,
shimmy,
to
the
right
Виляю,
виляю,
виляю,
виляю,
виляю
вправо
Gimme,
gimme,
gimme,
everything
that
you
got
Давай,
давай,
давай,
всё,
что
у
тебя
есть
Dance
off
motherfucker,
do
the
damn
thing
right
Танцевальный
батл,
чёрт
возьми,
сделай
всё
как
надо
She
got
loose
elbows
and
a
big
ol'
neck
У
неё
свободные
локти
и
большая
шея
I
like
a
big
boned
girl
who
could
work
up
a
sweat
Мне
нравятся
ширококостные
девушки,
которые
могут
как
следует
пропотеть
I
rock
shelltoes
and
a
turtleneck
Я
ношу
кроссовки
и
водолазку
She
just
wanna
talk,
I
said,
"I
ain't
TED"
Она
просто
хочет
поговорить,
я
сказал:
"Я
не
ТЭД"
Dance
off
Танцевальный
батл
Your
grandma,
that's
a
bad
mama
jama
Твоя
бабуля,
вот
это
горячая
штучка
She
doing
the
banana,
grabbing
my
trunk
like
a
hammock
Она
танцует
банану,
хватается
за
мой
торс,
как
за
гамак
Mmm,
she
like
the
funk,
god
dammit,
she
can
handle
it
Ммм,
ей
нравится
фанк,
чёрт
возьми,
она
может
с
этим
справиться
She
tugging
my
dick,
I'm
feeling
a
little
bit
inadequate
Она
дёргает
меня
за
член,
я
чувствую
себя
немного
неполноценным
(Dance
off)
(Танцевальный
батл)
Your
grandpa
got
a
cock
like
a
ham
hock
У
твоего
дедули
член,
как
окорок
Hella
old,
hella
long,
looking
like
Matlock
Старый,
длинный,
выглядит
как
Мэтлок
Damn
dog,
I
don't
even
wanna
have
a
standoff
Чёрт,
я
даже
не
хочу
с
ним
противостояния
He
drunk
talkin'
'bout
he
'bout
to
take
his
pants
off
Он
пьяный
говорит,
что
собирается
снять
штаны
(Dance
off)
(Танцевальный
батл)
The
hater
with
the
macarena
Хейтер
с
макареной
I
can
roger
ride
but
in
my
office
space
Я
могу
скакать
верхом,
но
в
моём
офисе
If
you
watch
my
pace
looks
like
I'm
concentrated
Если
ты
посмотришь
на
мой
темп,
похоже,
я
сосредоточен
Or
constipated
when
I
walk
this
way
Или
страдаю
запором,
когда
иду
вот
так
I
challenge
you
to
a
dance
off
Вызываю
тебя
на
танцевальный
батл
Hands
off,
no
trash
talk,
no
back
walk
Руки
прочь,
никаких
оскорблений,
никаких
отступлений
On
the
black
top,
just
me,
you,
that's
all
На
асфальте,
только
я
и
ты,
вот
и
всё
No
cat
calls,
no
tag
teams,
no
mascots
Никаких
заигрываний,
никаких
команд,
никаких
талисманов
Right
now,
dance
off
(dance
off)
Прямо
сейчас,
танцевальный
батл
(танцевальный
батл)
Get
down
the
floor
Давай
на
пол
Get
down
the,
get
down
the
floor,
go
Давай
на,
давай
на
пол,
вперёд
Get
down
the
floor,
do
it
Давай
на
пол,
действуй
Come
on
and
get
down
the
floor,
go
Давай
же,
давай
на
пол,
вперёд
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
(Dance
off)
(Танцевальный
батл)
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
I
sneak
up
behind
you
like
a
panther
Я
подкрадываюсь
сзади,
как
пантера
Who
ordered
the
private
dancer?
Кто
заказывал
приватный
танец?
Can
I
get
an
amen
from
the
pastor?
Могу
я
получить
"аминь"
от
пастора?
[?]
want
a
back
rub
[?]
хочет
массаж
спины
You
must
heard
like
Grey
Poupon
Ты,
должно
быть,
слышала,
как
дижонская
горчица
Swag
on
tap
like
Sabian
Свэг
льётся
рекой,
как
у
Sabian
Jump
on
the
tablecloth,
fake
a
fall
Прыгаю
на
скатерть,
изображаю
падение
Pretend
to
break
my
arm
then
I'm
breaking
you
off
Делаю
вид,
что
сломал
руку,
а
потом
отрываюсь
с
тобой
Blat!
Please
don't
tell
my
baby
he's
mine
Блин!
Пожалуйста,
не
говори
моей
малышке,
что
он
мой
I
wanna
dance
all
night
'til
the
break
of
dawn
Я
хочу
танцевать
всю
ночь
до
рассвета
I
wanna
sweat,
sweat,
sweat,
sweat
'til
your
make-up's
gone
Я
хочу
потеть,
потеть,
потеть,
потеть,
пока
твой
макияж
не
исчезнет
Baby
girl,
you
looking
like
a
champion
Детка,
ты
выглядишь
как
чемпионка
Hey
you,
you
bad,
get
up
out
of
your
chair
Эй,
ты,
красотка,
вставай
со
стула
Paid
twenty
bucks
to
get
in
this
club,
put
your
cellphone
down
you
square
Заплатила
двадцать
баксов,
чтобы
попасть
в
этот
клуб,
отложи
свой
телефон,
зануда
I
be
going
in,
I
can't
help
it,
I
got
bruises
on
my
pelvis
Я
зажигаю,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
у
меня
синяки
на
тазу
Ladies,
fellas,
don't
drunk
dial
your
ex's
Дамы,
господа,
не
звоните
пьяными
своим
бывшим
Hello
bouncer,
I
have
a
job
for
you
Привет,
вышибала,
у
меня
есть
для
тебя
работа
While
I'm
dancing,
watch
my
shoes
Пока
я
танцую,
следи
за
моей
обувью
Tonight
is
he
night
that
we
rendezvous
Сегодня
вечером
мы
встречаемся
Sweat
a
fountain
of
youth,
bust
a
move
Выплеснуть
фонтан
молодости,
сделать
движение
Fringe
jacket,
pants
of
leather
Куртка
с
бахромой,
кожаные
штаны
Tanktop,
spandex
and
pleather
Майка,
спандекс
и
искусственная
кожа
Been
a
stressful
week,
I
got
a
lot
of
pressure
Была
напряженная
неделя,
на
меня
много
давили
You
have
a
lot
of
great
moves
but
mine
are
better
У
тебя
много
отличных
движений,
но
мои
лучше
I
challenge
you
to
a
dance
off
Вызываю
тебя
на
танцевальный
батл
Hands
off,
no
trash
talk,
no
back
walk
Руки
прочь,
никаких
оскорблений,
никаких
отступлений
On
the
black
top,
just
me,
you,
that's
all
На
асфальте,
только
я
и
ты,
вот
и
всё
No
cat
calls,
no
tag
teams,
no
mascots
Никаких
заигрываний,
никаких
команд,
никаких
талисманов
Right
now,
dance
off
(dance
off)
Прямо
сейчас,
танцевальный
батл
(танцевальный
батл)
Get
down
the
floor
Давай
на
пол
Get
down
the,
get
down
the
floor,
go
Давай
на,
давай
на
пол,
вперёд
Get
down
the
floor,
do
it
Давай
на
пол,
действуй
Come
on
and
get
down
the
floor,
go
Давай
же,
давай
на
пол,
вперёд
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
(Dance
off)
(Танцевальный
батл)
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
Oh
Lord,
I
can't
sit
down
О
Боже,
я
не
могу
сидеть
на
месте
Better
hold
my
phone,
I'm
going
for
the
crown,
good
God
Лучше
подержи
мой
телефон,
я
иду
за
короной,
Боже
мой
But
I'm
confident
this
is
my
town
Но
я
уверен,
что
это
мой
город
Better
hope
my
feet
don't
fail
me
now,
good
God
Лучше
бы
мои
ноги
меня
не
подвели
сейчас,
Боже
мой
I
challenge
you
to
a
dance
off
Вызываю
тебя
на
танцевальный
батл
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
(Dance
off)
(Танцевальный
батл)
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
Go,
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай,
давай
Get
down
the
floor
Давай
на
пол
Get
down
the,
get
down
the
floor,
go
Давай
на,
давай
на
пол,
вперёд
(Dance
off)
(Танцевальный
батл)
Get
down
the
floor,
do
it
Давай
на
пол,
действуй
Come
on
and
get
down
the
floor,
go
Давай
же,
давай
на
пол,
вперёд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Idris Elba, Brandon Anderson, Josh Dobson, Samuel Wishkoski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.