Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Wanz - Thrift Shop
Hey,
Macklemore,
can
we
go
thrift
shopping?
Эй,
Маклемор,
может,
сходим
по
магазинам?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome.
Это
чертовски
круто.
Walk
into
the
club
like
"What
up?
I
got
a
big
cock!"
Захожу
в
клуб
и
говорю:
"Как
дела?
у
меня
большой
член!"
Nah,
I'm
just
pumped,
bought
some
shit
from
a
thrift
shop
Нет,
я
просто
накачался,
купил
какую-то
хрень
в
комиссионном
магазине
Ice
on
the
fringe
is
so
damn
frosty
Лед
на
краю
так
чертовски
морозен
People
like
"Damn,
that's
a
cold
ass
honky!"
Люди
такие:
"черт
возьми,
какая
холодная
задница!"
Rolling
in
hella
deep,
headed
to
the
mezzanine
Вкатываясь
в
адскую
глубину,
направляюсь
в
мезонин
Dressed
in
all
pink
except
my
gator
shoes,
those
are
green
Я
одет
во
все
розовое,
кроме
моих
аллигаторских
туфель,
они
зеленые.
Draped
in
a
leopard
mink,
girl
standing
next
to
me
Девушка,
одетая
в
леопардовую
норку,
стоит
рядом
со
мной.
Probably
shoulda
washed
this,
smells
like
R.
Kelly's
sheets
(Pisssssss)
Наверное,
надо
было
постирать
это,
пахнет
как
простыни
Р.
Келли
(Псссссс).
But
shit,
it
was
ninety-nine
cents!
Но,
черт
возьми,
это
было
девяносто
девять
центов!
Bag
it,
copping
it,
washing
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Упакуй
его,
почисти,
постирай,
а
потом
иди
и
получи
комплименты.
Passing
up
on
those
moccasins
someone
else
been
has
walking
in
Проходя
мимо
этих
мокасин,
кто-то
еще
заходил
сюда.
Bummy
and
grudgy,
fucking
it,
I
am
stunting
and
flossing
and
Бездельник
и
ворчун,
черт
возьми,
я
отстаю
в
росте,
пользуюсь
зубной
нитью
и
...
Saving
my
money
and
I'm
hella
happy,
that's
a
bargain
bitch
Экономлю
свои
деньги,
и
я
чертовски
счастлива,
это
выгодная
сделка,
сука
Imma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
дедушки
Imma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
дедушки
No
for
real,
ask
your
grandpa
Нет,
серьезно,
спроси
своего
дедушку.
Can
I
have
his
hand-me-downs?
(Thank
you!)
Можно
мне
взять
его
подручные?
(спасибо!)
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
комбинезон
и
домашние
тапочки.
Dookie
brown
leather
jacket
that
I
found,
dig
it
Дуки
коричневая
кожаная
куртка,
которую
я
нашел,
врубайся
They
had
a
broken
keyboard,
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
я
купил
сломанную
клавиатуру.
I
bought
a
skeet
blanket,
then
I
bought
a
knee
board
Я
купил
одеяло
для
тарелочек,
потом
наколенник.
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
Mello
Привет,
привет,
мой
туз,
мой
Мелло.
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hell
no
У
Джона
Уэйна
нет
ничего
общего
с
моей
бахромой,
черт
возьми,
нет
I
could
take
some
Pro
Wings,
make
them
cool,
sell
those
Я
мог
бы
взять
несколько
профессиональных
Крыльев,
сделать
их
крутыми
и
продать
их.
The
sneaker
heads
would
be
like
"Ah,
he
got
the
Velcros!"
Головы
кроссовок
будут
кричать:
"Ах,
он
получил
велкро!"
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
What
you
know
about
rocking
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
качать
волка
на
голове?
What
you
knowing
about
wearing
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
носить
лисью
шкуру?
I'm
digging,
I'm
digging,
I'm
searching
right
through
that
luggage
Я
роюсь,
я
роюсь,
я
роюсь
в
этом
багаже.
One
man's
trash,
that's
another
man's
come
up
Один
человек-дрянь,
другой-дрянь.
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
button
Поблагодари
своего
дедушку
за
то,
что
он
подарил
тебе
клетчатую
пуговицу.
Up
shirt,
‘cause
right
now,
I'm
up
in
here
stuntin'
Выше
рубашку,
потому
что
прямо
сейчас
я
здесь,
наверху,
шикую.
I'm
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
(Uptons)
Я
в
"Гудвилле",
вы
можете
найти
меня
в
"Аптоне".
I'm
that,
I'm
that
sucker
searching
in
this
section
(Uptons)
Я
тот
самый,
я
тот
самый
лох,
который
ищет
в
этом
разделе
(Uptons).
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетя,
твоя
мама,
твоя
мама.
I'll
take
those
flannel
zebra
jammies,
secondhand
and
rock
that
motherfucker
Я
возьму
эти
фланелевые
пижамы
с
зеброй,
подержанные,
и
буду
качать
этого
ублюдка.
The
built-in
onesie
with
the
socks
on
that
motherfucker
Встроенный
комбинезон
с
носками
на
этом
ублюдке.
I
hit
the
party
and
they
stop
in
that
motherfucker
Я
попал
на
вечеринку,
и
они
остановились
в
этом
ублюдке.
They
be
like
"Oh
that
Gucci,
that's
hella
tight!"
Они
такие:
"О,
этот
Гуччи,
он
чертовски
узкий!"
I'm
like
"Yo,
that's
fifty
dollars
for
a
t-shirt!"
Я
такой:
"Эй,
это
же
пятьдесят
долларов
за
футболку!"
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Ограниченное
издание,
давайте
сделаем
несколько
простых
добавлений
Fifty
dollars
for
a
t-shirt,
that's
just
some
ignorant
bitch
shit
Пятьдесят
долларов
за
футболку,
это
просто
какая-то
невежественная
с
* ка.
I
call
that
getting
swindled
and
pimped,
shit
Я
называю
это
надувательством
и
сутенерством,
черт
возьми
I
call
that
getting
tricked
by
a
business,
that
shirt's
hella
dough
Я
называю
это
"быть
обманутым
бизнесом",
эта
рубашка
чертовски
крута.
And
having
the
same
one
as
six
other
people
in
this
club
is
a
hella
don't
И
иметь
такую
же,
как
шесть
других
людей
в
этом
клубе-это
чертовски
нехорошо.
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Игра
в
пип,
подойди
и
посмотри
в
мой
телескоп.
Trying
to
get
girls
from
a
brand,
man,
you
hella
won't
Пытаясь
заполучить
девушек
от
бренда,
чувак,
ты,
черт
возьми,
этого
не
сделаешь
Man,
you
hella
won't
Чувак,
ты,
черт
возьми,
этого
не
сделаешь
(Goodwill...
poppin'
tags...
yeah!)
(Добрая
воля...
хлопающие
бирки...
да!)
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
I'll
wear
your
granddad's
clothes
Я
надену
одежду
твоего
деда.
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
пальто
с
большой
задницей
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
комиссионного
магазина
вниз
по
дороге.
I
wear
your
granddad's
clothes
(Damn
right)
Я
ношу
одежду
твоего
деда
(чертовски
верно).
I
look
incredible
(C'mon!)
Я
выгляжу
потрясающе
(ну
же!).
I'm
in
this
big
ass
coat
(Big
ass
coat)
Я
в
этом
пальто
с
большой
задницей
(пальто
с
большой
задницей).
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
комиссионного
магазина
вниз
по
дороге.
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
(Is
that
your
grandma's
coat?)
(Это
пальто
твоей
бабушки?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN HAGGERTY, RYAN S LEWIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.