Macklemore & Ryan Lewis feat. Wanz - Thrift Shop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Wanz - Thrift Shop




Hey, Macklemore, can we go thrift shopping?
Эй, Маклемор, может, сходим по магазинам?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь приклеить несколько ярлыков
Only got twenty dollars in my pocket
У меня в кармане всего двадцать долларов.
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу выход.
This is fucking awesome.
Это чертовски круто.
Walk into the club like "What up? I got a big cock!"
Захожу в клуб и говорю: "Как дела? у меня большой член!"
Nah, I'm just pumped, bought some shit from a thrift shop
Нет, я просто накачался, купил какую-то хрень в комиссионном магазине
Ice on the fringe is so damn frosty
Лед на краю так чертовски морозен
People like "Damn, that's a cold ass honky!"
Люди такие: "черт возьми, какая холодная задница!"
Rolling in hella deep, headed to the mezzanine
Вкатываясь в адскую глубину, направляюсь в мезонин
Dressed in all pink except my gator shoes, those are green
Я одет во все розовое, кроме моих аллигаторских туфель, они зеленые.
Draped in a leopard mink, girl standing next to me
Девушка, одетая в леопардовую норку, стоит рядом со мной.
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets (Pisssssss)
Наверное, надо было постирать это, пахнет как простыни Р. Келли (Псссссс).
But shit, it was ninety-nine cents!
Но, черт возьми, это было девяносто девять центов!
Bag it, copping it, washing it, 'bout to go and get some compliments
Упакуй его, почисти, постирай, а потом иди и получи комплименты.
Passing up on those moccasins someone else been has walking in
Проходя мимо этих мокасин, кто-то еще заходил сюда.
Bummy and grudgy, fucking it, I am stunting and flossing and
Бездельник и ворчун, черт возьми, я отстаю в росте, пользуюсь зубной нитью и ...
Saving my money and I'm hella happy, that's a bargain bitch
Экономлю свои деньги, и я чертовски счастлива, это выгодная сделка, сука
Imma take your grandpa's style
Я возьму стиль твоего дедушки
Imma take your grandpa's style
Я возьму стиль твоего дедушки
No for real, ask your grandpa
Нет, серьезно, спроси своего дедушку.
Can I have his hand-me-downs? (Thank you!)
Можно мне взять его подручные? (спасибо!)
Velour jumpsuit and some house slippers
Велюровый комбинезон и домашние тапочки.
Dookie brown leather jacket that I found, dig it
Дуки коричневая кожаная куртка, которую я нашел, врубайся
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
У них была сломанная клавиатура, я купил сломанную клавиатуру.
I bought a skeet blanket, then I bought a knee board
Я купил одеяло для тарелочек, потом наколенник.
Hello, hello, my ace man, my Mello
Привет, привет, мой туз, мой Мелло.
John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no
У Джона Уэйна нет ничего общего с моей бахромой, черт возьми, нет
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
Я мог бы взять несколько профессиональных Крыльев, сделать их крутыми и продать их.
The sneaker heads would be like "Ah, he got the Velcros!"
Головы кроссовок будут кричать: "Ах, он получил велкро!"
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь приклеить несколько ярлыков
Only got twenty dollars in my pocket
У меня в кармане всего двадцать долларов.
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу выход.
This is fucking awesome
Это чертовски круто
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь приклеить несколько ярлыков
Only got twenty dollars in my pocket
У меня в кармане всего двадцать долларов.
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу выход.
This is fucking awesome
Это чертовски круто
What you know about rocking a wolf on your noggin?
Что ты знаешь о том, чтобы качать волка на голове?
What you knowing about wearing a fur fox skin?
Что ты знаешь о том, чтобы носить лисью шкуру?
I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage
Я роюсь, я роюсь, я роюсь в этом багаже.
One man's trash, that's another man's come up
Один человек-дрянь, другой-дрянь.
Thank your granddad for donating that plaid button
Поблагодари своего дедушку за то, что он подарил тебе клетчатую пуговицу.
Up shirt, ‘cause right now, I'm up in here stuntin'
Выше рубашку, потому что прямо сейчас я здесь, наверху, шикую.
I'm at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)
Я в "Гудвилле", вы можете найти меня в "Аптоне".
I'm that, I'm that sucker searching in this section (Uptons)
Я тот самый, я тот самый лох, который ищет в этом разделе (Uptons).
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
Твоя бабушка, твоя тетя, твоя мама, твоя мама.
I'll take those flannel zebra jammies, secondhand and rock that motherfucker
Я возьму эти фланелевые пижамы с зеброй, подержанные, и буду качать этого ублюдка.
The built-in onesie with the socks on that motherfucker
Встроенный комбинезон с носками на этом ублюдке.
I hit the party and they stop in that motherfucker
Я попал на вечеринку, и они остановились в этом ублюдке.
They be like "Oh that Gucci, that's hella tight!"
Они такие: "О, этот Гуччи, он чертовски узкий!"
I'm like "Yo, that's fifty dollars for a t-shirt!"
Я такой: "Эй, это же пятьдесят долларов за футболку!"
Limited edition, let's do some simple addition
Ограниченное издание, давайте сделаем несколько простых добавлений
Fifty dollars for a t-shirt, that's just some ignorant bitch shit
Пятьдесят долларов за футболку, это просто какая-то невежественная с * ка.
I call that getting swindled and pimped, shit
Я называю это надувательством и сутенерством, черт возьми
I call that getting tricked by a business, that shirt's hella dough
Я называю это "быть обманутым бизнесом", эта рубашка чертовски крута.
And having the same one as six other people in this club is a hella don't
И иметь такую же, как шесть других людей в этом клубе-это чертовски нехорошо.
Peep game, come take a look through my telescope
Игра в пип, подойди и посмотри в мой телескоп.
Trying to get girls from a brand, man, you hella won't
Пытаясь заполучить девушек от бренда, чувак, ты, черт возьми, этого не сделаешь
Man, you hella won't
Чувак, ты, черт возьми, этого не сделаешь
(Goodwill... poppin' tags... yeah!)
(Добрая воля... хлопающие бирки... да!)
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь приклеить несколько ярлыков
Only got twenty dollars in my pocket
У меня в кармане всего двадцать долларов.
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу выход.
This is fucking awesome
Это чертовски круто
I'll wear your granddad's clothes
Я надену одежду твоего деда.
I look incredible
Я выгляжу потрясающе
I'm in this big ass coat
Я в этом пальто с большой задницей
From that thrift shop down the road
Из комиссионного магазина вниз по дороге.
I wear your granddad's clothes (Damn right)
Я ношу одежду твоего деда (чертовски верно).
I look incredible (C'mon!)
Я выгляжу потрясающе (ну же!).
I'm in this big ass coat (Big ass coat)
Я в этом пальто с большой задницей (пальто с большой задницей).
From that thrift shop down the road
Из комиссионного магазина вниз по дороге.
I'm gonna pop some tags
Я собираюсь приклеить несколько ярлыков
Only got twenty dollars in my pocket
У меня в кармане всего двадцать долларов.
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу выход.
This is fucking awesome
Это чертовски круто
(Is that your grandma's coat?)
(Это пальто твоей бабушки?)





Writer(s): BEN HAGGERTY, RYAN S LEWIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.