Macklemore & Ryan Lewis - Make The Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis - Make The Money




Now, this is my job, I will not quit it
Теперь это моя работа, я не брошу ее.
Pulled me out the depths when I thought that I was finished
Вытащил меня из глубин, когда я думал, что закончил.
Yeah I questioned if I could go the distance
Да, я спросил, смогу ли я пройти расстояние.
That's just the work, regardless of who's listening, listening
Это просто работа, независимо от того, кто слушает, слушает.
Listen, see I was meant to be a warrior
Послушай, видишь ли, я должен был быть воином.
Fight something amongst me, leave here victorious
Борись со мной, оставь меня победителем.
Classroom of kids, or a venue performing
Классная комната для детей или место для выступления.
If I'd had done for the money I'd have been a fucking lawyer
Если бы я сделал это ради денег, я был бы чертовым адвокатом.
Concrete, vagabond, van telling stories
Бетон, бродяга, фургон рассказывают истории.
Humbled by the road, I'm realizing I'm not important
Униженный дорогой, я понимаю, что я не важен.
See life's a beautiful struggle, I record it
Видишь, жизнь - это прекрасная борьба, я записываю ее.
Hope it helps you maneuvering through yours and
Надеюсь, это поможет тебе в маневрировании.
That's why we stay in the lab at night
Вот почему мы остаемся в лаборатории по ночам,
I've been staring into this pad for over half my life
я смотрю в этот блокнот больше половины своей жизни.
A true artist won't be satisfied
Настоящий художник не будет доволен.
So I guess that's the sacrifice
Так что, думаю, это жертва.
And I say
И я говорю:
Make the money, don't let the money make you
Делай деньги, не позволяй деньгам делать тебя.
Change the game, don't let the game change you
Изменить игру, не позволяй игре изменить тебя.
I'll forever remain faithful
Я навсегда останусь верным.
All my people stay true
Все мои люди остаются верными.
I say
Я говорю:
Make the money, don't let the money make you
Делай деньги, не позволяй деньгам делать тебя.
Change the game, don't let the game change you
Изменить игру, не позволяй игре изменить тебя.
I'll forever remain faithful
Я навсегда останусь верным.
All my people stay true
Все мои люди остаются верными.
Forget about the fame, fortune and the mansion
Забудь о славе, богатстве и особняке.
Sitting and tripping watching myself on a plasma
Сижу и спотыкаюсь, наблюдаю за собой на плазме.
Yeah, I start slipping when I'm thinking about that stuff
Да, я начинаю ускользать, когда думаю об этом.
Ego won't swole until the karma catches that up, that up
Эго не прольется, пока карма не поймает это, это.
I'm my grandma's number one grandson
Я внук моей бабушки номер один.
I lost myself to remember who that was
Я потерял себя, чтобы вспомнить, кто это был.
We start thinking about some kicks, a necklace
Мы начинаем думать о некоторых пинках, ожерелье.
What I really need is a job off craig's list
Мне действительно нужна работа из списка Крэйга.
Take away the dot com, name, love, pants, it's were a father words in the bus
Забери дот ком, имя, Любовь, штаны, это были слова отца в автобусе.
See, you keep the issues but you take away the drugs
Видишь ли, ты хранишь проблемы, но забираешь наркотики.
And I had to find out who I really was
И мне пришлось узнать, кем я на самом деле был.
Who I really wasn't
Кем я на самом деле не был?
So sick of who I was becoming
Так устал от того, кем я становился.
Yeah, tired of running
Да, устал убегать.
Time to look at the man in the mirror until I can learn to love him
Время смотреть на человека в зеркало, пока я не научусь любить его.
Make the money, don't let the money make you
Делай деньги, не позволяй деньгам делать тебя.
Change the game, don't let the game change you
Изменить игру, не позволяй игре изменить тебя.
I'll forever remain faithful
Я навсегда останусь верным.
All my people stay true
Все мои люди остаются верными.
I said
Я сказал:
Make the money, don't let the money make you
Делай деньги, не позволяй деньгам делать тебя.
Change the game, don't let the game change you
Изменить игру, не позволяй игре изменить тебя.
I'll forever remain faithful
Я навсегда останусь верным.
All my people stay true
Все мои люди остаются верными.
Of course I want dubs and a candy painted 'lac
Конечно, мне нужны дубинки и лак с леденцами.
Watch the videos and get the girls in the back
Смотреть видео и получить девушек в спину.
But if that's what I believe in, and the reason that I rap
Но если это то, во что я верю, и причина, по которой я читаю рэп.
Uncle Sam is my pimp when he puts me on the track
Дядя Сэм-мой сутенер, когда он ставит меня на трек.
Of course I want dubs and a candy painted 'lac
Конечно, мне нужны дубинки и лак с леденцами.
Watch the videos and get the girls in the back
Смотреть видео и получить девушек в спину.
But if that's what I believe in, and the reason that I rap
Но если это то, во что я верю, и причина, по которой я читаю рэп.
Uncle Sam is my pimp when he puts me on the track
Дядя Сэм-мой сутенер, когда он ставит меня на трек.
Make the money, don't let the money make you
Делай деньги, не позволяй деньгам делать тебя.
Change the game, don't let the game change you
Изменить игру, не позволяй игре изменить тебя.
I'll forever remain faithful
Я навсегда останусь верным.
Stay true, stay true
Оставайся верным, оставайся верным.
And I said
И я сказал:
Make the money, don't let the money make you
Делай деньги, не позволяй деньгам делать тебя.
Change the game, don't let the game change you
Изменить игру, не позволяй игре изменить тебя.
I'll forever remain faithful
Я навсегда останусь верным.
Stay true, stay true, stay true
Останься верным, останься верным, останься верным.
Forget about the fame
Забудь о славе.
I said forget about the fame
Я сказал, Забудь о славе.
I'll forever remain faithful
Я навсегда останусь верным.
Stay true, stay true, stay true
Останься верным, останься верным, останься верным.





Writer(s): Ben Haggerty, Ryan S Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.