Macklemore & Ryan Lewis - Otherside Remix [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis - Otherside Remix [Live]




And I was strugglin' to get back up and I wrote this song in my parents' basement
А я изо всех сил старался подняться и написал эту песню в подвале у родителей.
And the act has been therapy for me to get this shit onto a paper
И этот акт был для меня терапией, чтобы перенести это дерьмо на бумагу.
And to see that is connected with so many people
И видеть, что это связано со столькими людьми.
Across the world in the same way
По всему миру точно так же.
The struggle either themselves or have somebody that they love
Борьба либо за себя, либо за кого-то, кого они любят.
The struggles with the desease of alcoholism
Борьба с болезнью алкоголизма
Or the desease of addiction
Или болезнь зависимости
And to see that reach the people
И видеть, как это доходит до людей,
Has been absolutely incredible
было абсолютно невероятно.
This song right here it's called Otherside
Эта песня прямо здесь она называется потусторонняя сторона
Let's go
Поехали!
Oh girl, this boat is sinkin'
О, девочка, эта лодка тонет.
There's no sea left for me
Для меня не осталось моря.
And how the sky gets heavy
И как небо становится тяжелым
When you are underneath it
Когда ты под ним.
Oh, I want to sail away from here
О, я хочу уплыть отсюда.
And God
И Бог
He came down, down, down, down, down
Он спускался вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
Down, down, down, down...
Вниз, вниз, вниз, вниз...
And said
И сказал:
Nothing
Ничего.
He rolled up, asked him what he was sippin' on
Он скрутил косяк и спросил, что он пьет.
He said lean, you want to hit it, dawg?
Он сказал: "Лин, хочешь ударить, чувак?"
That's the same stuff Weezy's sippin' huh?
Это то же самое, что пьет Уизи, а?
And tons of other rappers that be spittin' hard
И тонны других рэперов, которые читают рэп изо всех сил.
Yup, he had five up on
Да, у него было пять.
When he passed him that styrofoam
Когда он передал ему пенопласт
The easter pink, heard it in a rhyme before
Розовая Пасха, я уже слышал ее в рифму.
Finally got to see what all the hype was on
Наконец то я понял из за чего весь этот ажиотаж
And then he took a sip, sittin' in the Lincoln
А потом он сделал глоток, сидя в Линкольне.
Thinkin' he was pimpin' as he listen to The System
Я думал, что он сутенер, когда слушал систему.
Little did he know that it was just as addictive as base
Мало ли он знал, что это было так же захватывающе, как и база.
Not the kind of hit from the kick drum
Это не похоже на удар барабана.
Hot box, let the bass bump
Горячая коробка, пусть бас гремит!
Take it to the face, gulp
Поднеси к лицу, глотни.
Months later the use went up
Несколько месяцев спустя потребление возросло.
And every blunt was accompanied by the pink stuff
И каждый косяк сопровождался розовой штукой.
But Goddamn he loved that feelin'
Но, черт возьми, ему нравилось это чувство.
Purple rain coated in the throat
Пурпурный дождь застилал горло.
Just so healin'
Просто так исцеляюсь.
Medicine alleviate the sickness
Лекарства облегчают болезнь.
Liquid to fix and it comes with a cost
Жидкость для фиксации и она имеет свою цену
Wake up, cold sweat, scratchin', itchin'
Просыпаюсь в холодном поту, чешусь, чешусь.
Tryin' to escape the skin that barely fit him
Пытаюсь сбежать от кожи, которая едва ему подходит.
Gone, get another bottle just to get a couple swallows
Ушел, возьми еще бутылку, чтобы сделать пару глотков.
Headed towards the bottom couldn't get off it
Направляясь ко дну, я не мог с него слезть.
Didn't even think he had a problem
Даже не думал, что у него проблемы.
Though he couldn't sleep without gettin' nauseous
Хотя он не мог заснуть, не испытывая тошноты.
Room spinnin', thinkin' he might have sipped just a little bit too much of that cough syrup
Комната кружилась, думая, что он, возможно, выпил слишком много этого сиропа от кашля.
His eyelids closed shut
Его веки сомкнулись.
Sat back in the chair clutchin' that cup
Откинулся на спинку стула, сжимая в руке чашку.
Girlfriend came in a couple hours later
Подружка пришла через пару часов.
Said his name, shook him
Произнесла его имя, встряхнула его.
But he never got up
Но он так и не поднялся.
He never got up, he never got up
Он никогда не вставал, он никогда не вставал.
We live on the cusp of death thinkin' that it won't be us
Мы живем на пороге смерти, думая, что это будем не мы.
It won't be us, it won't be us, it won't be us, nah
Это будем не мы, это будем не мы, это будем не мы, нет
It won't be us
Это будем не мы.
Oh girl, this boat is sinkin'
О, девочка, эта лодка тонет.
There's no sea left for me
Для меня не осталось моря.
And how the sky gets heavy
И как небо становится тяжелым
When you are underneath it
Когда ты под ним.
Oh, I want to sail away from here
О, я хочу уплыть отсюда.
And God
И Бог
He came down, down, down, down, down
Он спускался вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
Down, down, down, down...
Вниз, вниз, вниз, вниз...
And said
И сказал:
Nothing
Ничего.
Now he just wanted to act like them
Теперь он просто хотел вести себя как они.
He just wanted to rap like him
Он просто хотел читать рэп, как он.
Us as rappers underestimate the power and the effects that we have on these kids
Мы, рэперы, недооцениваем силу и влияние, которое мы оказываем на этих детей.
Blunt passed, ash in a tin, pack being pushed, harassed by the feds
Блант прошел мимо, пепел в жестянке, толкаемый пакет, преследуемый федералами.
The fact of it is most people that rap like this talkin' about some shit they haven't lived
Дело в том, что большинство людей, читающих рэп подобным образом, говорят о каком-то дерьме, в котором они не жили.
Surprise! You know the drill
Сюрприз! ты же знаешь, как это делается
Trapped in a box to climb record sales
Запертый в коробке, чтобы подняться по продажам пластинок
Follow the formula: violence, drugs, and, sex sells
Следуй формуле: насилие, наркотики и секс.
So we try to sound like something else
Поэтому мы стараемся звучать как-то иначе.
This is not Californication
Это не Калифорномания.
No way to glorify this pavement
Нет способа прославить этот тротуар.
Syrup, percocet, and an eighth a day will leave you broke, depressed and emotionally vacant
Сироп, перкоцет и по одной восьмой в день оставят вас на мели, в депрессии и эмоциональной пустоте.
Despite how Lil Wayne says
Несмотря на то, что Лил Уэйн говорит,
It's not conducive to being creative
что это не способствует творчеству.
And I know 'cause he's my favorite
И я знаю, потому что он мой любимый.
And I know 'cause I was off that same shit
И я знаю это, потому что я был под тем же дерьмом.
Rationalize whatever I'd try after I listen to dedication
Рационализируй все что бы я ни попробовал после того как выслушаю посвящение
But he's an alien, I'd sip that shit, pass out or play Playstation
Но он инопланетянин, я бы глотнул этого дерьма, отключился или поиграл в Playstation.
Months later in the same place
Несколько месяцев спустя на том же самом месте.
No music made, feeling like a failure
Музыки не было, я чувствовал себя неудачником.
And trust me, it's not dope to be 25 and move back to your parents' basement
И поверь мне, это совсем не круто-в 25 лет вернуться в подвал к своим родителям.
I've seen my people's dreams die
Я видел, как умирали мечты моего народа.
I've seen what they can be denied
Я видел, в чем им можно отказать.
And "weed's not a drug", that's denial
И "травка - это не наркотик", это отрицание.
Groundhog Day life repeat each time
День сурка жизнь повторяется каждый раз
I've seen oxycontin take four lives
Я видел, как оксиконтин забрал четыре жизни.
I grew up with them, we used to cheef dimes
Я рос вместе с ними, мы жевали десятицентовики.
I've seen cocaine bringin' out the demons inside
Я видел, как кокаин выводит демонов из себя.
Cheatin' and lyin'
Измена и ложь
Friendship cease, no peace in the mind
Дружба прекращается, в душе нет покоя.
Stealin' and takin' anything to fix the pieces inside
Крадут и забирают все, что угодно, чтобы починить осколки внутри.
Broken, hopeless, headed nowhere
Сломленный, безнадежный, идущий в никуда.
Only motivation for what the dealer's supplying
Единственная мотивация для того, что предлагает дилер.
That rush, that drug, that dope
Этот кайф, этот наркотик, этот наркотик.
Those pills, that crumb, that roach
Эти таблетки, эта крошка, этот таракан.
Thinkin' I would never do that, not that drug
Я думаю, что никогда бы не стал этого делать, только не этот наркотик,
And growin' up nobody ever does
а взрослея, никто этого не делает.
Until your stuck, lookin' in the mirror like "I can't believe what I've become"
Пока ты не застрял, глядя в зеркало и говоря: "не могу поверить, во что я превратился".
Be someone
Быть кем-то ...
And growin' up everyone always does
А взрослея, все всегда так делают.
We sell our dreams and our potential
Мы продаем наши мечты и наш потенциал.
To escape through that buzz
Сбежать сквозь этот шум.
Just keep me up, keep me up
Просто не дай мне уснуть, не дай мне уснуть.
Hollywood here we come
Голливуд вот и мы





Writer(s): Macklemore, Ryan Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.