Macklemore & Ryan Lewis - Otherside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis - Otherside




Oh girl, this boat is sinking
О, девочка, эта лодка тонет
There's no sea left for me
Для меня не осталось моря.
And how the sky gets heavy
И как небо становится тяжелым.
When you are underneath it!
Когда ты под ним!
Oh I want to sail away from here.
О, я хочу уплыть отсюда.
And god He came down down down down down down down down
И бог спустился вниз вниз вниз вниз вниз вниз вниз вниз
And said (down down down down down down down down)
И сказал (вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз).
Nothing (down down down down down down down down)
Ничего (вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз)
He rolled up, asked him what he was sippin' on
Он скрутил косяк и спросил, что он пьет.
He said lean, You want to hit it, dawg?
Он сказал: "Лин, хочешь ударить, чувак?"
That's the same stuff
Это одно и то же.
Weezy's sippin' huh?
Уизи пьет, а?
And tons of other rappers that be spittin' hard
И тонны других рэперов, которые читают жестко.
Yup yup five a bone
Ага ага пять за кость
When he passed him that styrofoam the
Когда он передал ему этот пенопласт ...
Easter pink, heard it in a rhyme before
Розовая Пасха, я уже слышал ее в рифму.
Finally got to see what all the hype was on
Наконец то я понял из за чего весь этот ажиотаж
And then he took a sip,
А потом он сделал глоток.
Sittin' in the Lincoln thinkin' he
Сижу в Линкольне и думаю, что он ...
Was pimpin' as he listen to the system
Был сутенером, когда слушал систему.
Little did he know that it was just as addictive as bass
Мало ли он знал, что это так же захватывающе, как бас.
Not the kind of hit from the kick drum
Это не похоже на удар барабана.
Hot box, let the bass bump
Горячая коробка, пусть бас гремит!
Take it to the face, gulp
Поднеси к лицу, глотни.
Months later the use went up
Несколько месяцев спустя потребление возросло.
Every blunt was accompanied by the pink stuff
Каждый косяк сопровождался чем-то розовым.
But Goddamn he loved that feelin'
Но, черт возьми, ему нравилось это чувство.
Purple rain coated in the throat
Пурпурный дождь застилал горло.
Just so healin'
Просто так исцеляюсь.
Medicine alleviate the sickness
Лекарства облегчают болезнь.
Liquid affix and it comes with a cost
Жидкий аффикс и он имеет свою цену
Wake up, cold sweat, scratchin', itchin'
Просыпаюсь в холодном поту, чешусь, чешусь.
Trying to escape the skin that barely fit him
Пытаясь вырваться из кожи, которая едва ему подходила.
Gone, get another bottle just to get a couple swallows
Ушел, возьми еще бутылку, чтобы сделать пару глотков.
Headed towards the bottom couldn't get off it
Направляясь ко дну, я не мог с него слезть.
Didn't even think he had a problem
Он даже не думал, что у него проблемы.
Though he couldn't sleep without gettin' nauseous
Хотя он не мог заснуть, не испытывая тошноты.
Room spinnin',
Комната кружилась,
Thinkin' he might've sipped just a
Думая, что он мог бы выпить всего лишь ...
Little bit too much of that cough syrup
Немного перебрал с сиропом от кашля.
His eyelids closed shut
Его веки сомкнулись.
Sat back in the chair clutchin' that cup
Откинулся на спинку стула, сжимая в руке чашку.
Girlfriend came and a couple hours later
Подружка пришла и через пару часов
Said his name shook him but he never got up
Произнесла его имя встряхнула его но он так и не поднялся
He never got up, he never got up
Он никогда не вставал, он никогда не вставал.
We live on the cusp of death thinkin' that it won't be us
Мы живем на пороге смерти, думая, что это будем не мы.
It won't be us, it won't be us, it won't be us
Это будем не мы, это будем не мы, это будем не мы.
Nah, it won't be us
Нет, это будем не мы.
Oh girl, this boat is sinking
О, девочка, эта лодка тонет
There's no sea left for me
Для меня не осталось моря.
And how the sky gets heavy
И как небо становится тяжелым.
When you are underneath it!
Когда ты под ним!
Oh. I want to sail away from here.
О, я хочу уплыть отсюда.
And god. He came down down down down down down down down
И бог ... он спустился вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
And said (down down down down down down down down)
И сказал (вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз).
Nothing (down down down down down down down down)
Ничего (вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз)
Now he just wanted to act like them
Теперь он просто хотел вести себя как они.
He just wanted to rap like him
Он просто хотел читать рэп, как он.
Us as rappers underestimate the power
Мы, рэперы, недооцениваем силу.
And the effects that we have on these kids
И то, как мы влияем на этих детей.
Blunt passed, ash in a tin, pack being pushed, harassed by the feds
Блант прошел мимо, пепел в жестянке, толкаемый пакет, преследуемый федералами.
The fact of it is most people that rap like
Дело в том что большинству людей нравится рэп
This talkin' about some shit they haven't lived
Эти разговоры о каком-то дерьме, в котором они еще не жили.
Surprise, you know the drill
Сюрприз, ты знаешь правила игры.
Trapped in a box, declined record sales
Запертый в коробке, отказавшийся от продаж пластинок
Follow the formula violence, drugs, and, sex sells
Следуй формуле: насилие, наркотики и секс.
So we try to sound like someone else
Поэтому мы стараемся походить на кого-то другого.
This is not Californication
Это не Калифорномания.
There's no way to glorify this pavement
Нет никакого способа прославить этот тротуар.
Syrup, Percocet,
Сироп, Перкоцет
And an eighth a day will leave you
И по одной восьмой в день оставят тебя.
Broke, depressed, and emotionally vacant
Сломлен, подавлен и эмоционально опустошен.
Despite how Lil Wayne lives
Несмотря на то как живет Лил Уэйн
It's not conducive to being creative
Это не способствует творчеству.
And I know 'cause he's my favorite
И я знаю, потому что он мой любимый.
And I know 'cause I was off that same mix
И я знаю это, потому что я был из той же смеси.
Rationalize the shit that I'd try after I listen to dedication
Рационализируй то дерьмо которое я попробую после того как послушаю посвящение
But he's an alien, I'd sip that shit, pass out or play Playstation
Но он инопланетянин, я бы глотнул этого дерьма, отключился или поиграл в Playstation.
Months later I'm in the same place
Несколько месяцев спустя я на том же месте.
No music made, feeling like a failure
Никакой музыки, чувствую себя неудачником.
And trust me it's not dope to be 25
И поверь мне, это не круто-быть 25-летним.
And move back to your parent's basement
И возвращайся в подвал к своим родителям.
I've seen my people's dreams die
Я видел, как умирали мечты моего народа.
I've seen what they can be denied
Я видел, в чем им можно отказать.
And "weeds not a drug" - that's denial
И "сорняки не наркотик" - это отрицание.
Groundhog Day life repeat each time
День сурка жизнь повторяется каждый раз
I've seen Oxycontin take three lives
Я видел, как оксиконтин забрал три жизни.
I grew up with them, we used to chief dimes
Я рос вместе с ними, мы играли в "дайм".
I've seen cocaine bring out the demons inside
Я видел, как кокаин пробуждает демонов внутри.
Cheatin' and lyin'
Измена и ложь
Friendship cease, no peace in the mind
Дружба прекращается, нет покоя в душе.
Stealin' and takin' anything to fix the pieces inside
Крадут и забирают все, что угодно, чтобы починить осколки внутри.
Broken, hopeless, headed nowhere
Сломленный, безнадежный, идущий в никуда.
Only motivation for what the dealer's supplying
Единственная мотивация для того, что предлагает дилер.
That rush, that drug, that dope
Этот кайф, этот наркотик, этот наркотик.
Those pills, that crumb, that roach
Эти таблетки, эта крошка, этот таракан.
Thinkin' I would never do that, not that drug
Я думаю, что никогда бы не стал этого делать, только не этот наркотик,
And growing up nobody ever does
а взрослея, никто этого не делает.
Until you're stuck,
Пока ты не застрял.
Lookin' in the mirror like I can't believe what I've become
Смотрю в зеркало и не могу поверить, во что я превратился.
Swore I was goin' to be someone
Клялся, что стану кем-то другим.
And growing up everyone always does
А взрослея, все всегда так делают.
We sell our dreams and our potential
Мы продаем наши мечты и наш потенциал.
To escape through that buzz
Сбежать сквозь этот шум.
Just keep me up, keep me up
Просто не дай мне уснуть, не дай мне уснуть.
Hollywood here we come
Голливуд вот и мы
Oh girl this boat is sinking
О девочка эта лодка тонет
There's no sea left for me
Для меня не осталось моря.
And how the sky gets heavy
И как небо становится тяжелым.
When you are underneath it
Когда ты под ним.
Oh, I want to sail away from here
О, я хочу уплыть отсюда.
And god. He came down down down down down down down
И бог ... он спустился вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
And said
И сказал:
Nothing
Ничего






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.