Macklemore & Ryan Lewis - St. Ides - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis - St. Ides




St. Ides
St. Ides
I think happiness went the other way
Думаю, счастье ушло в другую сторону,
Sometimes you just have to wait
Иногда нужно просто подождать.
I never believed in God
Я никогда не верил в Бога,
But things got so fucked up
Но все стало так хреново,
That I had to pray
Что пришлось молиться.
I used to steal my Daddy's cabernet
Я воровал каберне у отца,
Never thought it would turn into a rattlesnake
И не думал, что это обернется гремучей змеей.
Thinkin', everything will be all right
Думал, что все будет хорошо,
If we could get thru the week
Если мы переживем эту неделю,
Maybe see another Saturday
Может, увидим еще одну субботу.
All the while where we know where to go
Все это время, зная, куда идти,
Argue with the homies about who's gonna roll
Споря с корешами, кто будет за рулем.
Throw on Goodie Mob
Включаем Goodie Mob,
Some food for the soul
Немного пищи для души,
Till it's two in the morning
Пока не пробьет два часа ночи,
When rain hits the windshield
Когда дождь ударит по лобовому стеклу,
And everything is still
И все стихнет.
Is it really a big deal?
Это действительно важно?
One hand on the steering wheel
Одна рука на руле,
We'll be all right
Мы будем в порядке.
I had a brown paper bag
У меня был коричневый бумажный пакет,
St. Ides on that motherfucker
St. Ides в этом пакете, детка,
In the city where we smash
В городе, где мы отрываемся.
5-0 comin' then you know I'm running
Менты едут, и ты знаешь, я бегу,
Crawling broken fences, when shit gets hard
Перелезаю через сломанные заборы, когда становится тяжело.
You know who your friend is
Ты знаешь, кто твой друг.
And when I lose perspective
И когда я теряю перспективу,
When I go to a place where I lose reception
Когда я иду туда, где теряю связь,
Let the silence pass by
Позволяю тишине пройти мимо,
Like you're living a past life
Словно живу прошлой жизнью.
I can barely remember last night
Я едва помню прошлую ночь,
And in the morning, swear its the last time
И утром клянусь, что это последний раз.
Where would I be?
Где бы я был?
Can't start over if you don't get a new ID
Нельзя начать заново, если не получишь новые документы.
I know the devil fancies me
Я знаю, что дьявол ко мне неравнодушен,
Don't mean that motherfucker gets to dance with me!
Но это не значит, что этот ублюдок будет со мной танцевать!
Bought a house, some would call it home now (What?)
Купил дом, некоторые назвали бы это домом сейчас (Что?)
Times are moving kinda slow now (What?)
Время движется как-то медленно сейчас (Что?)
Watch the population grow wild (What?)
Смотрю, как население дико растет (Что?)
A bunch of people I don't know now (What?)
Куча людей, которых я не знаю сейчас (Что?)
My city's changed and I'm zoned out
Мой город изменился, и я в прострации.
I thought about New York, maybe SoCal
Я думал о Нью-Йорке, может быть, о Южной Калифорнии,
Thru condos people can't afford now
Сквозь кондоминиумы, которые люди не могут себе позволить сейчас.
Landmarks bulldozed and tore down
Достопримечательности снесены бульдозерами и разрушены.
Overpopulated but can seem like a ghost town
Перенаселенный, но может показаться городом-призраком.
Keep a little real ones with me
Держу рядом с собой настоящих,
When it goes down
Когда все рушится.
Conversely, think about Sloane now
И наоборот, думаю о Слоун сейчас,
Only reason I would ever leave my hometown
Единственная причина, по которой я когда-либо покину свой родной город.
If I still drink, I would crack a 40 ounce
Если бы я все еще пил, я бы открыл сороковку,
Parents left, moved away, sold the house
Родители уехали, переехали, продали дом.
It's been hard to ignore now
Сейчас трудно это игнорировать.
Wish we could sort it out
Хотел бы я, чтобы мы могли все уладить.
Last couple sips, pour it out
Последние пару глотков, выливаю их.
St. Ides
St. Ides.





Writer(s): Ben Haggerty, Ryan Lewis, Joshua Karp, Josh Rawlings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.