Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis - Thrift Shop
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
что?
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
что?
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
что?
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
что?
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
что?
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
что?
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
что?
What,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
что?
Bada,
bada,
badadada
Бада,
Бада,
бададада.
Bada,
bada,
badadada
Бада,
Бада,
бададада.
Bada,
bada,
badadada
Бада,
Бада,
бададада.
Bada,
bada,
badadada
Бада,
Бада,
бададада.
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вытащить
пару
бирок.
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
Я,
Я,
Я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome.
Это
чертовски
круто.
Walk
into
the
club
like
"What
up?
I
got
a
big
cock!"
Зайди
в
клуб,
типа:
"что?
у
меня
большой
член!"
Nah,
I'm
just
pumped,
bought
some
shit
from
a
thrift
shop
Не-А,
я
просто
накачался,
купил
что-то
в
благотворительном
магазине.
Ice
on
the
fringe
is
so
damn
frosty
Лед
на
краю
чертовски
морозный.
People
like
"Damn,
that's
a
cold
ass
honky!"
Такие
люди
,как
" черт
возьми,
это
холодная
задница!"
Rolling
in
hella
deep,
headed
to
the
mezzanine
Катимся
в
аду
поглубже,
направляемся
в
мезонин.
Dressed
in
all
pink
except
my
gator
shoes,
those
are
green
Одетые
во
все
розовое,
кроме
моих
аллигаторных
туфель,
они
зеленые.
Draped
in
a
leopard
mink,
girl
standing
next
to
me
Задрапированная
леопардовой
норкой,
девушка
стоит
рядом
со
мной.
Probably
shoulda
washed
this,
Наверное,
надо
было
смыть
это.
Smells
like
R.
Kelly's
sheets
(Pisssssss)
Пахнет
простынями
Р.
Келли
(Писссссс).
But
shit,
it
was
ninety-nine
cents!
Но
черт,
это
было
девяносто
девять
центов!
Bag
it,
copping
it,
washing
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Упакуйте,
купите,
вымойте,
идите
и
получите
комплименты.
Passing
up
on
those
moccasins
someone
else
been
has
walking
in
Упустив
этих
мокасин,
кто-то
другой
вошел.
Bummy
and
grudgy,
fucking
it,
I
am
stunting
and
flossing
and
Хулиганство
и
злоба,
блядь,
я
чахну
и
блядь.
Saving
my
money
and
I'm
hella
happy,
that's
a
bargain
bitch
Сберегу
свои
деньги,
и
я
чертовски
счастлив,
это
сделка,
сука.
Imma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
дедушки.
Imma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
дедушки.
No
for
real,
ask
your
grandpa
Нет,
серьезно,
спроси
своего
дедушку.
Can
I
have
his
hand-me-downs?
(Thank
you!)
Могу
ли
я
взять
его
за
руку?
(Спасибо!)
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
комбинезон
и
домашние
тапочки.
Dookie
brown
leather
jacket
that
I
found,
dig
it
Dookie
коричневая
кожаная
куртка,
которую
я
нашел,
выкопай
ее.
They
had
a
broken
keyboard,
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
я
купил
сломанную
клавиатуру.
I
bought
a
skeet
blanket,
then
I
bought
a
knee
board
Я
купил
одеяло
для
тарелочек,
а
затем
купил
доску
для
колен.
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
Mello
Привет,
привет,
мой
эйс,
мой
Мелло.
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hell
no
Джон
Уэйн
ничего
не
нашел
в
моей
игре
на
грани,
черт
возьми,
нет.
I
could
take
some
Pro
Wings,
make
them
cool,
sell
those
Я
мог
бы
взять
несколько
крылышек,
сделать
их
крутыми,
продать
их.
The
sneaker
heads
would
be
like
"Ah,
he
got
the
Velcros!"
Головы
кроссовок
будут
такими:
"Ах,
у
него
велкро!"
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вытащить
пару
бирок.
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
Я,
Я,
Я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто!
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вытащить
пару
бирок.
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
Я,
Я,
Я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто!
What
you
know
about
rocking
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
раскачать
волка
на
своей
ноге?
What
you
knowing
about
wearing
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
ношении
меховой
кожи
лисы?
I'm
digging,
I'm
digging,
I'm
searching
right
through
that
luggage
Я
копаю,
я
копаю,
я
ищу
прямо
через
этот
багаж.
One
man's
trash,
that's
another
man's
come
up
Мусор
одного
человека,
вот
и
появился
другой.
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
button
Спасибо
твоему
дедушке
за
то,
что
подарил
эту
клетчатую
пуговицу.
Up
shirt,
'cause
right
now,
I'm
up
in
here
stuntin'
В
рубашке,
потому
что
прямо
сейчас
я
здесь,
ошарашенный.
I'm
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
(Uptons)
Я
в
доброй
воле,
ты
можешь
найти
меня
в
(Uptons)
I'm
that,
I'm
that
sucker
searching
in
this
section
(Uptons)
Я-тот,
я-тот
неудачник,
ищущий
в
этом
разделе
(Uptons).
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетушка,
твоя
мама,
твоя
мама.
I'll
take
those
flannel
zebra
Я
возьму
эту
фланелевую
зебру.
Jammies,
secondhand
and
rock
that
motherfucker
Jammies,
секонд-хенд
и
рок,
этот
ублюдок!
The
built-in
onesie
with
the
socks
on
that
motherfucker
Встраиваемый
onesie
с
носками
на
этом
ублюдке.
I
hit
the
party
and
they
stop
in
that
motherfucker
Я
пошел
на
вечеринку,
и
они
остановились
в
этом
ублюдке.
They
be
like
"Oh
that
Gucci,
that's
hella
tight!"
Они
такие:
"О,
этот
Гуччи,
это
чертовски
туго!"
I'm
like
"Yo,
that's
fifty
dollars
for
a
t-shirt!"
Я
такой:
"Йоу,
это
пятьдесят
долларов
за
футболку!"
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Ограниченная
версия,
давайте
сделаем
несколько
простых
добавлений.
Fifty
dollars
for
a
t-shirt,
that's
just
some
ignorant
bitch
shit
Пятьдесят
долларов
за
футболку,
это
просто
какое-то
невежественное
дерьмо.
I
call
that
getting
swindled
and
pimped,
shit
Я
называю
это
мошенничеством
и
сутенерством.
I
call
that
getting
tricked
by
a
business,
that
shirt's
hella
dough
Я
называю
это
обманом
из-за
бизнеса,
эта
рубашка
- адское
бабло.
And
having
the
same
one
as
six
other
И
иметь
то
же
самое,
что
и
шесть
других.
People
in
this
club
is
a
hella
don't
Люди
в
этом
клубе,
черт
возьми,
нет.
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Загляни
в
игру,
посмотри
в
мой
телескоп.
Trying
to
get
girls
from
a
brand,
man,
you
hella
won't
Пытаюсь
заполучить
девчонок
от
бренда,
чувак,
ты
не
хочешь.
Man,
you
hella
won't
Чувак,
ты,
черт
возьми,
не
хочешь.
(Goodwill...
poppin'
tags...
yeah!)
(Добрая
воля
...
трясет
ярлыками
...
да!)
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вытащить
пару
бирок.
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
Я,
Я,
Я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто!
I'll
wear
your
granddad's
clothes
Я
надену
одежду
твоего
дедушки.
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе.
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этой
большой
заднице
пальто.
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
этого
магазинчика
вниз
по
дороге.
I
wear
your
granddad's
clothes
(Damn
right)
Я
ношу
одежду
твоего
дедушки
(чертовски
верно).
I
look
incredible
(C'mon!)
Я
выгляжу
потрясающе
(давай!)
I'm
in
this
big
ass
coat
(Big
ass
coat)
Я
в
этой
большой
заднице
пальто
(большая
задница
пальто)
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
этого
магазинчика
вниз
по
дороге.
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вытащить
пару
бирок.
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I'm,
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
Я,
Я,
Я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто!
(Is
that
your
grandma's
coat?)
(Это
пальто
твоей
бабушки?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haggerty Ben, Lewis Ryan S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.