Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis - White Walls
I
wanna
be
free,
I
wanna
just
live
Я
хочу
быть
свободной,
я
хочу
просто
жить.
Inside
my
Cadillac,
That
is
my
shit
В
моем
Кадиллаке
- вот
мое
дерьмо.
And
I
throw
it
up
(I
throw
that
up)
И
я
бросаю
его
вверх
(я
бросаю
его
вверх).
That's
what
it
is
(that's
what
it
is)
Вот
что
это
такое
(вот
что
это
такое).
In
my
C
A
D
I
L
L
A
C
bitch
(biatch)
In
my
C
A
D
I
L
L
A
C
bitch
(biatch)
Can't
see
me
through
my
tints
(nah
ah)
Ты
не
видишь
меня
сквозь
мои
оттенки
(Не-а-а).
I'm
riding
real
slow
(slow
motion)
Я
еду
очень
медленно
(замедленная
съемка).
In
my
paint
wet
drippin
shorty
like
my
24's
(umbrella)
С
моей
мокрой
краски
капает
коротышка,
как
с
моего
24-го
(зонтика).
I
ain't
got
24's
(no
oh)
У
меня
нет
24-х
(нет,
о!)
But
I'm
on
those
Vogues
Но
я
в
этих
журналах.
That's
those
big
white
walls,
round
them
hundred
spokes
Вот
эти
большие
белые
стены,
вокруг
них
сотня
спиц.
Old
school
like
Olde
English
in
that
brown
paper
bag
Старая
школа
как
Старый
английский
в
коричневом
бумажном
пакете
I'm
rolling
in
that
same
whip
that
my
granddad
had
Я
катаюсь
на
той
же
тачке,
что
и
мой
дед.
Hello
haters,
damn
y'all
mad
Привет,
ненавистники,
черт
бы
вас
всех
побрал!
30k
on
the
Caddy,
now
how
backpack
rap
is
that?
30
тысяч
на
"Кадиллаке",
сколько
же
это
рэп?
Got
that
off-black
Cadillac,
midnight
drive
У
меня
есть
этот
черный
"Кадиллак",
Полуночная
поездка.
Got
that
gas
pedal,
leaning
back,
taking
my
time
Нажал
на
педаль
газа,
откинулся
назад,
не
торопясь.
I'm
blowin'
that
roof
off,
letting
in
sky
Я
снесу
эту
крышу,
впустив
в
нее
небо.
I
shine,
the
city
never
looked
so
bright
Я
сияю,
город
никогда
не
выглядел
таким
ярким.
Man
I'm
lounging
in
some
shit
Bernie
Mac
would've
been
proud
of
Чувак
я
валяюсь
в
дерьме
которым
гордился
бы
Берни
Мак
Looking
down
from
heaven
like
damn
that's
stylish
Смотрю
с
небес
как
черт
возьми
это
стильно
Smilin',
don't
pay
attention
to
the
mileage
Улыбаясь,
не
обращай
внимания
на
пробег.
Can
I
hit
the
freeway?
I'm
illegally
going
120
Могу
ли
я
выехать
на
автостраду?
- я
незаконно
еду
по
120-му
шоссе.
Easy
weaving
in
and
out
of
the
traffic
Легко
влезать
и
вылезать
из
потока
машин
They
cannot
catch
me,
I'm
smashing
Им
не
поймать
меня,
я
разбиваюсь.
I'm
ducking
bucking
them
out
here
Я
ныряю
выбрасываю
их
отсюда
I'm
lookin
fuckin
fantastic,
I
am
up
in
a
classic
Я
выгляжу
чертовски
фантастически,
я
в
классике.
Now
I
know
what
it's
like
under
the
city
lights
Теперь
я
знаю,
каково
это
под
городскими
огнями.
Riding
into
the
night,
driving
over
the
bridge
Едем
в
ночь,
едем
по
мосту.
The
same
one
we
walked
across
as
kids
Тот
самый,
по
которому
мы
ходили
детьми.
Knew
I'd
have
a
whip
but
never
one
like
this
Я
знал,
что
у
меня
будет
хлыст,
но
не
такой,
как
этот.
Old
school,
old
school,
Candy
paint,
two
seater
Олдскул,
олдскул,
карамельная
краска,
двухместный
автомобиль
Yea,
I'm
from
Seattle,
There's
hella
Honda
Civics
Да,
я
из
Сиэтла,
там
чертова
"Хонда
Цивик".
I
couldn't
tell
you
about
paint
neither
Я
не
могу
рассказать
тебе
и
о
красках.
But
I
really
want
the
Caddy
so
I
put
in
the
hours
Но
мне
действительно
нужен
Кадиллак,
поэтому
я
выкладываю
часы.
And
roll
on
over
to
the
dealer
И
катись
к
дилеру.
And
I
found
the
car
I'm
dreaming
of,
i
bargain
with
this
geezer
И
я
нашел
машину,
о
которой
мечтаю,
я
заключил
сделку
с
этим
чудаком.
Got
the
keys
in
and
as
I
was
leaving
I
started
screaming
Вставил
ключи
и
уходя
начал
кричать
Got
that
off-black
Cadillac,
midnight
drive
У
меня
есть
этот
черный
"Кадиллак",
Полуночная
поездка.
Got
that
gas
pedal,
leaning
back,
taking
my
time
Нажал
на
педаль
газа,
откинулся
назад,
не
торопясь.
I'm
blowin'
that
roof
off,
letting
in
sky
Я
снесу
эту
крышу,
впустив
в
нее
небо.
I
shine,
the
city
never
looked
so
bright
Я
сияю,
город
никогда
не
выглядел
таким
ярким.
Backwoods
and
dope
Захолустье
и
дурь
White
hoes
in
the
backseat
snorting
coke
Белые
шлюхи
на
заднем
сиденье
нюхают
кокаин
She
doing
line
after
line
like
she's
writing
rhymes
Она
делает
строчку
за
строчкой,
словно
сочиняет
стихи.
I
had
it
hella
my
love,
tryna
blow
her
mind
У
меня
это
было,
черт
возьми,
моя
любовь,
я
пытался
свести
ее
с
ума.
Cadillac
pimpin',
my
uncle
was
on
Мой
дядя
ехал
на
"Кадиллаке".
14
years
out
so
excuse
me
and
my
niggas
was
gone
Прошло
14
лет
так
что
извините
меня
и
мои
ниггеры
ушли
Sendin'
portions
of
his
liquor,
water
in
the
Patrón
Посылаю
порции
его
ликера,
воду
в
патрон.
Rather
smiling
like
I
won
the
fucking
lottery
homes
Довольно
улыбаясь,
как
будто
я
выиграл
чертову
лотерею.
(Fuckin'
lottery
homes)
(Гребаные
лотерейные
дома)
Tires
with
the
spokes
on
it
and
the
vogues
too
Покрышки
со
спицами,
и
" ВОГ
" тоже.
Mustard
and
mayonnaise,
keeping
the
buns
on
'em
Горчица
и
майонез,
булочки
на
них.
My
dogs
hanging
out
the
window
Мои
собаки
высовываются
из
окна.
Young
as
whoosh,
fuckin
like
we
ball
Молоды,
как
вжик,
трахаемся,
как
мячик.
Tryna
fuck
em
all,
kill
the
fuckin
wimps
Пытаюсь
трахнуть
их
всех,
убить
гребаных
слабаков.
See
what's
poppin'
at
the
mall,
meet
a
bad
bitch
Посмотри,
что
происходит
в
торговом
центре,
познакомься
с
плохой
сучкой.
Slap
her
booty
with
my
palms
Шлепаю
ее
по
попе
ладонями
You
can
smoke
the
pussy,
I
was
tearing
down
the
walls
Ты
можешь
курить
киску,
я
сносил
стены.
I'm
motherfuckin'
awe...
some
Я,
мать
твою,
трепещу
...
немного
Swear
these
eyes
tryna
hypnotize
Клянусь
эти
глаза
пытаются
загипнотизировать
Grip
the
leather
steering
wheel
while
I
grip
the
thighs
Хватайся
за
кожаный
руль,
пока
я
сжимаю
твои
бедра.
See
the
lust
stuck
up
in
her
eyes
Видишь
страсть
в
ее
глазах
Maybe
she
like
the
ride
or
did
she
like
the
smoke?
Может,
ей
нравилась
поездка
или
дым?
Girl
does
she
want
it
low?
Девочка,
она
хочет,
чтобы
это
было
низко?
This
shit
a
Coupe
de
Ville
so
you'll
never
know
Это
дерьмо
купе
Де
Вилль
так
что
ты
никогда
не
узнаешь
So
we
cruise
for
minutes,
my
nigga
fuck
the
limit
Так
что
мы
крутим
несколько
минут,
мой
ниггер,
к
черту
лимит!
Got
a
window
tinted
for
showing
gangstas
in
it
У
меня
тонированное
окно,
чтобы
в
нем
были
видны
гангстеры.
Slide
till
the
gas
is
finished,
Q
Скользите,
пока
газ
не
кончится,
Q
Got
that
off-black
Cadillac,
midnight
drive
У
меня
есть
этот
черный
"Кадиллак",
Полуночная
поездка.
Got
that
gas
pedal,
leaning
back,
taking
my
time
Нажал
на
педаль
газа,
откинулся
назад,
не
торопясь.
I'm
blowin'
that
roof
off,
letting
in
sky
Я
снесу
эту
крышу,
впустив
в
нее
небо.
I
shine,
the
city
never
looked
so
bright
Я
сияю,
город
никогда
не
выглядел
таким
ярким.
Got
that
off-black
Cadillac,
midnight
drive
У
меня
есть
этот
черный
"Кадиллак",
Полуночная
поездка.
Got
that
gas
pedal,
leaning
back,
taking
my
time
Нажал
на
педаль
газа,
откинулся
назад,
не
торопясь.
I'm
blowin'
that
roof
off,
letting
in
sky
Я
снесу
эту
крышу,
впустив
в
нее
небо.
I
shine,
the
city
never
looked
so
bright.
Я
сияю,
город
никогда
не
выглядел
таким
ярким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hollis Wear, Ryan Lewis, Ben Haggerty, Quincey Hanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.