Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over It (feat. Donna Missal)
Vorbei (feat. Donna Missal)
We
got
that
bad
love,
but
it
taste
like
medicine
Wir
haben
diese
schlechte
Liebe,
aber
sie
schmeckt
wie
Medizin
I
never
had
love,
so
I
learned
to
settle
quick
Ich
hatte
nie
Liebe,
also
lernte
ich,
mich
schnell
zufrieden
zu
geben
I
guess
I
never
thought
I'd
have
to
choose
Ich
schätze,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wählen
müsste
Between
paradise
and
you
Zwischen
dem
Paradies
und
dir
I
still
creep
on
your
'Gram,
oh
Ich
schaue
immer
noch
auf
deinem
'Gram,
oh
See
you
with
you
and
your
man,
oh
Sehe
dich
mit
dir
und
deinem
Mann,
oh
And
I
scroll
and
see
the
pictures
you
deleted
Und
ich
scrolle
und
sehe
die
Bilder,
die
du
gelöscht
hast
Like
the
history
ain't
happen
long
as
we
cannot
see
it
Als
ob
die
Geschichte
nicht
passiert
wäre,
solange
wir
sie
nicht
sehen
können
Getting
back
is
insanity
and
we
repeat
it
Zurückzukommen
ist
Wahnsinn
und
wir
wiederholen
es
Mama
said
we
need
counseling
Mama
sagte,
wir
brauchen
Beratung
But
I
can't
reason
with
the
terrorists
Aber
ich
kann
nicht
mit
Terroristen
verhandeln
Oh,
this
is
embarrassing
Oh,
das
ist
peinlich
You
ain't
Cinderella,
ain't
no
pumpkin
turning
into
fuckin'
carriages
Du
bist
nicht
Aschenputtel,
kein
Kürbis
verwandelt
sich
in
verdammte
Kutschen
You
create
a
narrative,
people
ask
me,
"Where's
she
been?"
Du
erschaffst
eine
Erzählung,
Leute
fragen
mich,
"Wo
ist
sie
gewesen?"
Santa
packin'
now,
she's
living
back
out
at
her
parent's
crib
Der
Weihnachtsmann
packt
jetzt,
sie
lebt
wieder
bei
ihren
Eltern
Fight,
break
up,
we
fuck,
we
fight,
break
up,
you
know
the
deal
Streiten,
trennen,
wir
ficken,
wir
streiten,
trennen,
du
kennst
das
Spiel
Vent
to
friends
and
tell
them,
"It's
the
last
time,
I'm
for
real"
Ich
rede
mit
Freunden
und
sage
ihnen:
"Es
ist
das
letzte
Mal,
ich
meine
es
ernst"
You
text
me,
then
the
next
thing
you
know,
I'm
behind
the
wheel
Du
schreibst
mir,
und
im
nächsten
Moment
sitze
ich
hinter
dem
Steuer
Pull
up,
fuck
you
in
the
backseat
thinking
this
will
help
us
heal
Fahre
ran,
ficke
dich
auf
dem
Rücksitz
und
denke,
das
wird
uns
helfen
zu
heilen
There's
no
use
for
you
texting
my
phone
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
mir
schreibst
Got
FOMO
the
minute
I
walked
to
the
door
Hatte
FOMO,
als
ich
zur
Tür
ging
Can't
get
in
the
gate
because
I
changed
the
code
Kann
nicht
rein,
weil
ich
den
Code
geändert
habe
Now
you
can
toast
to
the
love
we
don't
make
anymore
Jetzt
kannst
du
auf
die
Liebe
anstoßen,
die
wir
nicht
mehr
machen
We
got
that
bad
love,
but
it
taste
like
medicine
Wir
haben
diese
schlechte
Liebe,
aber
sie
schmeckt
wie
Medizin
I
never
had
love,
so
I
learned
to
settle
quick
Ich
hatte
nie
Liebe,
also
lernte
ich,
mich
schnell
zufrieden
zu
geben
I
guess
I
never
thought
I'd
have
to
choose
Ich
schätze,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wählen
müsste
Between
paradise
and
you
Zwischen
dem
Paradies
und
dir
And
now
I'm
free,
I'm
free,
yeah
Und
jetzt
bin
ich
frei,
ich
bin
frei,
ja
I'm
free,
yeah,
and
now
I'm
free,
yeah
Ich
bin
frei,
ja,
und
jetzt
bin
ich
frei,
ja
(And
now
I'm
free)
(Und
jetzt
bin
ich
frei)
I'm
back
on
the
"Why
didn't
you
text
me?
Ich
bin
wieder
bei
"Warum
hast
du
mir
nicht
geschrieben?"
Back
on
the
"Shit,
I
was
busy"
Zurück
zu
"Scheiße,
ich
war
beschäftigt"
Back
to
us
raising
our
voices
Zurück
zu
uns,
die
wir
unsere
Stimmen
erheben
Back
on
that
nobody's
listening
Zurück
zu
dem,
dass
niemand
zuhört
Back
to
those
horrible
choices
Zurück
zu
diesen
schrecklichen
Entscheidungen
Back
on
you
moving
back
home
Zurück
dazu,
dass
du
wieder
nach
Hause
ziehst
'Cause
I
would
rather
live
in
Hell
than
get
comfortable
sleeping
alone
Weil
ich
lieber
in
der
Hölle
leben
würde,
als
mich
daran
zu
gewöhnen,
alleine
zu
schlafen
Back
to
that
lying
deception,
back
to
the
self-will
Zurück
zu
dieser
Lüge
und
Täuschung,
zurück
zum
Eigenwillen
Back
on
that
"Well,
she
don't
do
it
and
Zurück
zu
"Naja,
sie
tut
es
nicht
und
I
know
that
somebody
else
will"
ich
weiß,
dass
es
jemand
anderes
tun
wird"
You
cheated,
I
cheated,
you
cheated,
I
cheated,
I
mean
it
Du
hast
betrogen,
ich
habe
betrogen,
du
hast
betrogen,
ich
habe
betrogen,
ich
meine
es
ernst
Please,
Father,
forgive
us
Bitte,
Vater,
vergib
uns
The
dirt
that
you've
done
and
the
secrets
that
we
swept
Den
Dreck,
den
du
getan
hast,
und
die
Geheimnisse,
die
wir
Up
under
the
rug
that
are
gonna
die
with
us
unter
den
Teppich
gekehrt
haben,
die
mit
uns
sterben
werden
And
I
should've
kept
the
ties
so
many
times
Und
ich
hätte
die
Verbindung
so
oft
kappen
sollen
That
I
finally
gave
up
on
the
scissors
Dass
ich
endlich
die
Schere
aufgegeben
habe
We
are
both
sinners
if
we
both
lie
to
ourselves
Wir
sind
beide
Sünder,
wenn
wir
uns
beide
selbst
belügen
That
is
just
selfish,
that
isn't
commitment
Das
ist
einfach
egoistisch,
das
ist
keine
Hingabe
I
try
to
hold
it
in,
I
try
to
hold
it
in
Ich
versuche,
es
zurückzuhalten,
ich
versuche,
es
zurückzuhalten
Numb
to
it
all
and
ignoring
it
Taub
für
alles
und
ignoriere
es
I'm
just
searching
where
the
closure
is
Ich
suche
nur,
wo
der
Abschluss
ist
Going
in
circles,
not
noticing
Drehe
mich
im
Kreis,
ohne
es
zu
merken
But
in
my
heart,
I
know
I'm
not
over
it
Aber
in
meinem
Herzen
weiß
ich,
dass
ich
nicht
darüber
hinweg
bin
We
got
that
bad
love,
but
it
taste
like
medicine
Wir
haben
diese
schlechte
Liebe,
aber
sie
schmeckt
wie
Medizin
I
never
had
love,
so
I
learned
to
settle
quick
Ich
hatte
nie
Liebe,
also
lernte
ich,
mich
schnell
zufrieden
zu
geben
I
guess
I
never
thought
I'd
have
to
choose
Ich
schätze,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wählen
müsste
Between
paradise
and
you
Zwischen
dem
Paradies
und
dir
And
now
I'm
free,
I'm
free,
yeah
Und
jetzt
bin
ich
frei,
ich
bin
frei,
ja
I'm
free,
yeah,
and
now
I'm
free,
yeah
Ich
bin
frei,
ja,
und
jetzt
bin
ich
frei,
ja
(And
now
I'm
free)
(Und
jetzt
bin
ich
frei)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristine Meredith Flaherty, Donna Joy Missal, Joshua Guralnick Karp, Ben Haggerty, Samuel Ahana, Tyler Matthew Dopps, Tyler W. Andrews, Josh Rawlings
Album
GEMINI
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.