Macklemore feat. Eric Nally - Ain't Gonna Die Tonight (feat. Eric Nally) - traduction des paroles en allemand

Ain't Gonna Die Tonight (feat. Eric Nally) - Macklemore , Eric Nally traduction en allemand




Ain't Gonna Die Tonight (feat. Eric Nally)
Werde heute Nacht nicht sterben (feat. Eric Nally)
I ain't gonna die tonight
Ich werde heute Nacht nicht sterben
You can't kill me, not my spirit (no!)
Du kannst mich nicht töten, nicht meinen Geist (nein!)
History is ours tonight
Die Geschichte gehört heute Nacht uns
The people are chanting, can't you hear it?
Die Leute singen, kannst du es nicht hören?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Open up the doors on 'em, we playing tonight
Öffne ihnen die Türen, wir spielen heute Nacht
Bring on the marching band and turn on the stadium lights
Bring die Blaskapelle und schalte die Stadionbeleuchtung ein
They gonna learn from me, this is our church to be
Sie werden von mir lernen, das ist unsere Kirche
Life of a champion, ugh, so Freddie Mercury
Leben eines Champions, ugh, so wie Freddie Mercury
Sneaking into Hov concerts in nosebleeds
Schleiche mich in Hov-Konzerte in den Nasenbluten
The Hov bein' like woah
Und Hov sagt, woah
Yeah, independent, keep killing these people and don't sleep
Ja, unabhängig, bring diese Leute weiter um und schlaf nicht
Even the pigeon-toed still standing on both feet, you know
Sogar der mit den Taubenzehen steht immer noch auf beiden Beinen, weißt du
It's obvious who's night this is
Es ist offensichtlich, wessen Nacht das ist
Grandparent's immigrants, couple Irish kids
Großeltern sind Einwanderer, ein paar irische Kinder
Victory in my grass, gotta fight for this
Sieg in meinem Gras, muss dafür kämpfen
The streets are ours this evening, going undefeated
Die Straßen gehören heute Abend uns, wir bleiben ungeschlagen
I roll the dice against the staircase, uh huh
Ich würfle gegen die Treppe, äh huh
Steak season gotta marinate, uh huh
Steak-Saison muss marinieren, äh huh
If I happen to die tonight, put my spirit in the stars
Wenn ich heute Nacht sterben sollte, setze meinen Geist in die Sterne
Bury me in the grave and carve "the history was ours"
Begrabt mich im Grab und meißelt "Die Geschichte war unser"
Said I
Sagte ich
I ain't gonna die tonight
Ich werde heute Nacht nicht sterben
You can't kill me, not my spirit
Du kannst mich nicht töten, nicht meinen Geist
History is ours tonight
Die Geschichte gehört heute Nacht uns
The people are chanting, can't you hear it?
Die Leute singen, kannst du es nicht hören?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Wake up, bitch, I ain't dead yet
Wach auf, Schlampe, ich bin noch nicht tot
And If I was in heaven, I'd be the best dressed
Und wenn ich im Himmel wäre, wäre ich der Bestgekleidete
My closet looking like a swap meet in Texas
Mein Kleiderschrank sieht aus wie ein Tauschmarkt in Texas
And maybe it's excess, but we ain't cut from the same cloth, player
Und vielleicht ist es übertrieben, aber wir sind nicht aus dem gleichen Stoff, Spieler
Talking to a boss player
Ich rede mit einem Boss-Spieler
Checks like a ballplayer
Schecks wie ein Ballspieler
Easy money, all lay-ups
Leichtes Geld, alles Lay-ups
I be pissing off neighbors
Ich verärgere meine Nachbarn
Get up off my dick and get the finger like a cross-fader
Geh mir nicht auf den Sack und mach den Finger wie ein Crossfader
I be in my lawn chair star gazing like, woo!
Ich sitze in meinem Liegestuhl und schaue Sterne, wie, woo!
All praise to the most high
Alles Lob gebührt dem Höchsten
Your boy in his own J's, I made it to courtside
Dein Junge in seinen eigenen J's, ich habe es bis zum Spielfeldrand geschafft
Remember the old days and praying for co-signs
Erinnere mich an die alten Zeiten und das Beten um Unterstützung
When labels offer me pay, I said that I won't sign
Wenn Labels mir Bezahlung anbieten, sagte ich, dass ich nicht unterschreiben werde
I took my weakness and turned that into a weapon
Ich nahm meine Schwäche und verwandelte sie in eine Waffe
And when everybody doubted me, I turned that to my leopard
Und als alle an mir zweifelten, verwandelte ich das in meinen Leoparden
So I stand up on the stage, it wasn't planned, see it was destined
Also stehe ich auf der Bühne, es war nicht geplant, siehst du, es war vorherbestimmt
Look at fifty-thousand people with their hands into the heaven said I
Schau dir fünfzigtausend Leute an, die ihre Hände zum Himmel erheben, sagte ich
I ain't gonna die tonight
Ich werde heute Nacht nicht sterben
You can't kill me, not my spirit
Du kannst mich nicht töten, nicht meinen Geist
History is ours tonight
Die Geschichte gehört heute Nacht uns
The people are chanting, can't you hear it?
Die Leute singen, kannst du es nicht hören?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Didn't come this far to lose
Bin nicht so weit gekommen, um zu verlieren
Won't let death make a move
Werde den Tod nicht ziehen lassen
Might not mean much to you, but I'd die for this W
Bedeutet dir vielleicht nicht viel, aber ich würde für dieses W sterben
Let my life be something to prove
Lass mein Leben etwas beweisen
Every scrape, every fight, every cut, every bruise
Jede Schramme, jeder Kampf, jeder Schnitt, jede Prellung
I lay it all on the line, I re-write these rules
Ich setze alles aufs Spiel, ich schreibe diese Regeln neu
Victory in my sight, I will not lose
Sieg in Sicht, ich werde nicht verlieren
I ain't gonna die tonight
Ich werde heute Nacht nicht sterben
You can't kill me, not my spirit
Du kannst mich nicht töten, nicht meinen Geist
History is ours tonight
Die Geschichte gehört heute Nacht uns
The people are chanting, can't you hear it?
Die Leute singen, kannst du es nicht hören?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh





Writer(s): Joshua Karp, Elan Wright, Darian Asplund, Eric Nally, Jon Hill, Ben Haggerty, Greg Kramer, Dave Dalton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.