Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Gonna Die Tonight (feat. Eric Nally)
Werde heute Nacht nicht sterben (feat. Eric Nally)
I
ain't
gonna
die
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
nicht
sterben
You
can't
kill
me,
not
my
spirit
(no!)
Du
kannst
mich
nicht
töten,
nicht
meinen
Geist
(nein!)
History
is
ours
tonight
Die
Geschichte
gehört
heute
Nacht
uns
The
people
are
chanting,
can't
you
hear
it?
Die
Leute
singen,
kannst
du
es
nicht
hören?
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Open
up
the
doors
on
'em,
we
playing
tonight
Öffne
ihnen
die
Türen,
wir
spielen
heute
Nacht
Bring
on
the
marching
band
and
turn
on
the
stadium
lights
Bring
die
Blaskapelle
und
schalte
die
Stadionbeleuchtung
ein
They
gonna
learn
from
me,
this
is
our
church
to
be
Sie
werden
von
mir
lernen,
das
ist
unsere
Kirche
Life
of
a
champion,
ugh,
so
Freddie
Mercury
Leben
eines
Champions,
ugh,
so
wie
Freddie
Mercury
Sneaking
into
Hov
concerts
in
nosebleeds
Schleiche
mich
in
Hov-Konzerte
in
den
Nasenbluten
The
Hov
bein'
like
woah
Und
Hov
sagt,
woah
Yeah,
independent,
keep
killing
these
people
and
don't
sleep
Ja,
unabhängig,
bring
diese
Leute
weiter
um
und
schlaf
nicht
Even
the
pigeon-toed
still
standing
on
both
feet,
you
know
Sogar
der
mit
den
Taubenzehen
steht
immer
noch
auf
beiden
Beinen,
weißt
du
It's
obvious
who's
night
this
is
Es
ist
offensichtlich,
wessen
Nacht
das
ist
Grandparent's
immigrants,
couple
Irish
kids
Großeltern
sind
Einwanderer,
ein
paar
irische
Kinder
Victory
in
my
grass,
gotta
fight
for
this
Sieg
in
meinem
Gras,
muss
dafür
kämpfen
The
streets
are
ours
this
evening,
going
undefeated
Die
Straßen
gehören
heute
Abend
uns,
wir
bleiben
ungeschlagen
I
roll
the
dice
against
the
staircase,
uh
huh
Ich
würfle
gegen
die
Treppe,
äh
huh
Steak
season
gotta
marinate,
uh
huh
Steak-Saison
muss
marinieren,
äh
huh
If
I
happen
to
die
tonight,
put
my
spirit
in
the
stars
Wenn
ich
heute
Nacht
sterben
sollte,
setze
meinen
Geist
in
die
Sterne
Bury
me
in
the
grave
and
carve
"the
history
was
ours"
Begrabt
mich
im
Grab
und
meißelt
"Die
Geschichte
war
unser"
I
ain't
gonna
die
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
nicht
sterben
You
can't
kill
me,
not
my
spirit
Du
kannst
mich
nicht
töten,
nicht
meinen
Geist
History
is
ours
tonight
Die
Geschichte
gehört
heute
Nacht
uns
The
people
are
chanting,
can't
you
hear
it?
Die
Leute
singen,
kannst
du
es
nicht
hören?
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Wake
up,
bitch,
I
ain't
dead
yet
Wach
auf,
Schlampe,
ich
bin
noch
nicht
tot
And
If
I
was
in
heaven,
I'd
be
the
best
dressed
Und
wenn
ich
im
Himmel
wäre,
wäre
ich
der
Bestgekleidete
My
closet
looking
like
a
swap
meet
in
Texas
Mein
Kleiderschrank
sieht
aus
wie
ein
Tauschmarkt
in
Texas
And
maybe
it's
excess,
but
we
ain't
cut
from
the
same
cloth,
player
Und
vielleicht
ist
es
übertrieben,
aber
wir
sind
nicht
aus
dem
gleichen
Stoff,
Spieler
Talking
to
a
boss
player
Ich
rede
mit
einem
Boss-Spieler
Checks
like
a
ballplayer
Schecks
wie
ein
Ballspieler
Easy
money,
all
lay-ups
Leichtes
Geld,
alles
Lay-ups
I
be
pissing
off
neighbors
Ich
verärgere
meine
Nachbarn
Get
up
off
my
dick
and
get
the
finger
like
a
cross-fader
Geh
mir
nicht
auf
den
Sack
und
mach
den
Finger
wie
ein
Crossfader
I
be
in
my
lawn
chair
star
gazing
like,
woo!
Ich
sitze
in
meinem
Liegestuhl
und
schaue
Sterne,
wie,
woo!
All
praise
to
the
most
high
Alles
Lob
gebührt
dem
Höchsten
Your
boy
in
his
own
J's,
I
made
it
to
courtside
Dein
Junge
in
seinen
eigenen
J's,
ich
habe
es
bis
zum
Spielfeldrand
geschafft
Remember
the
old
days
and
praying
for
co-signs
Erinnere
mich
an
die
alten
Zeiten
und
das
Beten
um
Unterstützung
When
labels
offer
me
pay,
I
said
that
I
won't
sign
Wenn
Labels
mir
Bezahlung
anbieten,
sagte
ich,
dass
ich
nicht
unterschreiben
werde
I
took
my
weakness
and
turned
that
into
a
weapon
Ich
nahm
meine
Schwäche
und
verwandelte
sie
in
eine
Waffe
And
when
everybody
doubted
me,
I
turned
that
to
my
leopard
Und
als
alle
an
mir
zweifelten,
verwandelte
ich
das
in
meinen
Leoparden
So
I
stand
up
on
the
stage,
it
wasn't
planned,
see
it
was
destined
Also
stehe
ich
auf
der
Bühne,
es
war
nicht
geplant,
siehst
du,
es
war
vorherbestimmt
Look
at
fifty-thousand
people
with
their
hands
into
the
heaven
said
I
Schau
dir
fünfzigtausend
Leute
an,
die
ihre
Hände
zum
Himmel
erheben,
sagte
ich
I
ain't
gonna
die
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
nicht
sterben
You
can't
kill
me,
not
my
spirit
Du
kannst
mich
nicht
töten,
nicht
meinen
Geist
History
is
ours
tonight
Die
Geschichte
gehört
heute
Nacht
uns
The
people
are
chanting,
can't
you
hear
it?
Die
Leute
singen,
kannst
du
es
nicht
hören?
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Didn't
come
this
far
to
lose
Bin
nicht
so
weit
gekommen,
um
zu
verlieren
Won't
let
death
make
a
move
Werde
den
Tod
nicht
ziehen
lassen
Might
not
mean
much
to
you,
but
I'd
die
for
this
W
Bedeutet
dir
vielleicht
nicht
viel,
aber
ich
würde
für
dieses
W
sterben
Let
my
life
be
something
to
prove
Lass
mein
Leben
etwas
beweisen
Every
scrape,
every
fight,
every
cut,
every
bruise
Jede
Schramme,
jeder
Kampf,
jeder
Schnitt,
jede
Prellung
I
lay
it
all
on
the
line,
I
re-write
these
rules
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
ich
schreibe
diese
Regeln
neu
Victory
in
my
sight,
I
will
not
lose
Sieg
in
Sicht,
ich
werde
nicht
verlieren
I
ain't
gonna
die
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
nicht
sterben
You
can't
kill
me,
not
my
spirit
Du
kannst
mich
nicht
töten,
nicht
meinen
Geist
History
is
ours
tonight
Die
Geschichte
gehört
heute
Nacht
uns
The
people
are
chanting,
can't
you
hear
it?
Die
Leute
singen,
kannst
du
es
nicht
hören?
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Karp, Elan Wright, Darian Asplund, Eric Nally, Jon Hill, Ben Haggerty, Greg Kramer, Dave Dalton
Album
GEMINI
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.