Macklemore feat. Kesha - Good Old Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore feat. Kesha - Good Old Days




I wish somebody would have told me, babe
Хотелось бы, чтобы кто-нибудь сказал мне, что
Someday, these will be the good old days
Когда-нибудь, это будут старые добрые дни
All the love you won't forget
Вся любовь, которую ты не забудешь
And all these reckless nights you won't regret
И все эти безрассудные ночи о которых ты не пожалеешь
Someday soon, your whole life's gonna change
Когда-нибудь скоро вся твоя жизнь изменится
You'll miss the magic of these good old days
Ты будешь скучать по волшебству этих добрых дней
I was thinkin' 'bout the band
Я думал о группе
I was thinkin' 'bout the fans
Я думал о фанах
We were underground
Мы были под землей
Loadin' merch in that twelve-passenger van
Загруженные вещи в этом 12-ти пассажирском фургоне
In a small club in Minnesota
В небольшом клубе в Миннесоте
And the snow outside of 1st Ave
И снег за пределами Первого Авеню
I just wanted my name in a star
Я просто хотел, чтобы мое имя было на звезде
Now look at where we at
Теперь взгляни, где мы находимся
Still growin' up (Woo, ooh), still growin' up (Woo, ooh)
Все еще взрослею (Ву, ох), все еще взрослею (Ву, ох)
I would lay in my bed and dream about what I'd become (Woo, ooh)
Я бы лежал в своей постели и мечтал о том, кем я стал (Ву, ох)
Couldn't wait to get older (Woo, ooh), couldn't wait to be some (Woo, ooh)
Не мог дождаться, чтобы стать старше (Ву, ох), не мог дождаться, чтобы стать кем-то (Ву, ох)
Now that I'm here, wishing I was still young
Теперь, когда я здесь, мне хотелось бы быть еще молодым
Those good old days
Те добрые старые дни
I wish somebody would have told me, babe
Хотелось бы, чтобы кто-нибудь сказал мне, что
That someday, these will be the good old days
Что когда-нибудь, это будут старые добрые дни
All the love you won't forget
Вся любовь, которую ты не забудешь
And all these reckless nights you won't regret
И все эти безрассудные ночи о которых ты не пожалеешь
'Cause someday soon, your whole life's gonna change
Потому что когда-нибудь скоро вся ваша жизнь изменится
You'll miss the magic of the good old days
Ты будешь скучать по волшебству этих добрых дней
Wish I didn't think I had the answers
Хотелось бы, чтобы я не думал, что у меня есть ответы
Wish I didn't drink all of that flask first
Хотелось бы, чтобы я не выпил все это первым
Wish I made it to homecoming
Жаль, что я не вернулся на родину
Got up the courage to ask her
Набрался смелости спросить ее
Wish I would've gotten out of my shell
Хотелось бы, чтобы я вышел из своей оболочки
Wish I put the bottle back on that shelf
Хотелось бы, чтобы я положил бутылку на эту полку
Wish I wouldn't have worry about what other people thought
Хотелось бы, чтобы я не беспокоился о том, что думали другие люди
And felt comfortable in myself
И чувствовал себя комфортно
Rooftop open (Woo, ooh), and the stars above (Woo, ooh)
Крыша открыта (Ву, ох), и звезды выше (Ву, ох)
Moment frozen, sneakin' out, and fallin' in love (Woo, ooh)
Момент заморозился, подкрадываясь и влюбляя
Me, you and that futon (Woo, ooh), we'd just begun (Woo, ooh)
Я, ты и этот футон (Ву, ох), мы только начали (Ву, ох)
On the grass dreamin', figuring out who I was
На траве, мечтая, выясняя, кто я
Those good old days
Те добрые старые дни
I wish somebody would have told me, babe
Хотелось бы, чтобы кто-нибудь сказал мне, что
That someday, these will be the good old days
Что когда-нибудь, это будут старые добрые дни
All the love you won't forget
Вся любовь, которую ты не забудешь
And all these reckless nights you won't regret
И все эти безрассудные ночи о которых ты не пожалеешь
'Cause someday soon, your whole life's gonna change
Потому что когда-нибудь скоро вся ваша жизнь изменится
You'll miss the magic of the good old days
Ты будешь скучать по волшебству этих добрых дней
Never thought we'd get old, maybe we're still young
Никогда не думал, что мы стареем, может быть, мы еще молоды
Maybe you always look back and think it was better than it was
Можем ли мы всегда оглядываться назад и думать, что было лучше, чем было
Maybe these are the moments
Возможно, это и есть моменты
Maybe I've been missin' what it's about
Может быть, я пропускал, о чем это
Been scared of the future, thinkin' about the past
Боялись будущего, думая о прошлом
While missin' out on now
Хотя сейчас упускаю
We've come so far (Woo, ooh), I guess I'm proud (Woo, ooh)
Мы зашли так далеко (Ву, ох), наверное, я горжусь (Ву, ох)
And I ain't worried 'bout the wrinkles 'round my smile (Woo, ooh)
И я не беспокоюсь о морщинах вокруг моей улыбки
I've got some scars (Woo, ooh), I've been around (Woo, ooh)
У меня есть шрамы (у-у), я был рядом (у-у)
I've felt some pain, I've seen some things, but I'm here now
Я испускал боль, я видел кое-какие вещи, но сейчас я здесь
Those good old days (Oh, oh, oh)
Те старые добрые времена (о, о, о)
You don't know (Woah, oh, oh) what you've got (Woah, oh, oh)
Вы не знаете (Вау, о, о), что у вас есть (Вау, о, о)
'Til it goes (Woah, oh, oh), 'til it's gone (Woah, oh, oh)
Пока это не пройдет (Уоу, о, о), пока это не исчезнет (Уоу, о, о)
You don't know (Woah, oh, oh) what you've got (Woah, oh, oh)
Вы не знаете (Вау, о, о), что у вас есть (Вау, о, о)
'Til it goes (Woah, oh, oh), 'til it's gone (Woah, oh, oh)
Пока это не пройдет (Уоу, о, о), пока это не исчезнет (Уоу, о, о)
I wish somebody would have told me, babe
Хотелось бы, чтобы кто-нибудь сказал мне, что
Someday, these will be the good old days
Когда-нибудь, это будут старые добрые дни
All the love you won't forget
Вся любовь, которую ты не забудешь
And all these reckless nights you won't regret
И все эти безрассудные ночи о которых ты не пожалеешь
Someday soon, your whole life's gonna change
Когда-нибудь скоро вся твоя жизнь изменится
You'll miss the magic of these good old days
Ты будешь скучать по волшебству этих добрых дней





Writer(s): Ben Haggerty, Joshua Karp, Samuel Wishkoski, Tyler W. Andrews, Kesha Sebert, Andrew Joslyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.