Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How To Play the Flute (feat. King Draino)
Wie man Flöte spielt (feat. King Draino)
Don't
nobody
give
a
damn
what
all
that
shit
talking
'bout,
man
Keiner
schert
sich
einen
Dreck
darum,
was
du
da
redest,
Mann
We
tryna
here
some
of
that,
that
Wir
wollen
so
was
hören,
wie
Girl,
shake
your
ass,
shake
your
ass,
shake
your
ass
Mädel,
wackel
mit
deinem
Hintern,
wackel
mit
deinem
Hintern,
wackel
mit
deinem
Hintern
And
you
know
what
I'm
saying?
Und
weißt
du,
was
ich
meine?
I'm
tryna
get
that
in
my
life
Ich
will
das
in
meinem
Leben
haben
Diamond,
diamond,
diamond,
that's
my
shit
(that's
my
shit)
Diamant,
Diamant,
Diamant,
das
ist
mein
Ding
(das
ist
mein
Ding)
Oh,
juice
(wet),
3-piece,
crisp
(damn)
Oh,
Saft
(feucht),
3-Teiler,
knackig
(verdammt)
Saucey,
dripping
(dripping),
CEO
of
this
(CEO)
Saucig,
triefend
(triefend),
CEO
davon
(CEO)
Curry,
wavy,
my
undertone's
a
bitch
Curry,
wellig,
mein
Unterton
ist
eine
Schlampe
Shoutout
to
my
city,
know
I
really
does
this
Shoutout
an
meine
Stadt,
ich
mach
das
wirklich
Third
time's
a
charm,
I'm
feeling
triumphant
(I
want
it)
Aller
guten
Dinge
sind
drei,
ich
fühle
mich
triumphierend
(Ich
will
es)
I
put
a
little
gold
up
on
my
bicuspids
Ich
habe
ein
bisschen
Gold
auf
meine
Backenzähne
getan
They
can
only
see
my
eyes
inside
of
the
Cutlass
(Who's
he?)
Sie
können
nur
meine
Augen
im
Cutlass
sehen
(Wer
ist
er?)
She
may
be
vanilla
cream,
baby,
her
butt
big
Sie
mag
Vanillecreme
sein,
Baby,
aber
ihr
Hintern
ist
groß
They
treat
me
like
McGregor
when
I'm
out
in
Dublin
(They
do)
Sie
behandeln
mich
wie
McGregor,
wenn
ich
in
Dublin
bin
(Das
tun
sie)
My
mama
don't
like
it
when
I
be
cussing
(She
don't)
Meine
Mama
mag
es
nicht,
wenn
ich
fluche
(Das
tut
sie
nicht)
But
fuck
these
motherfuckers,
mama,
I
don't
trust
them
Aber
scheiß
auf
diese
Mistkerle,
Mama,
ich
traue
ihnen
nicht
It's
plush
up
in
the
bucket,
look,
don't
touch
it,
thought
you
knew
Es
ist
luxuriös
im
Bucket,
schau,
fass
es
nicht
an,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
In
the
pocket,
like
I'm
Russel,
man,
I
hustle,
watch
me
move
In
der
Tasche,
wie
Russel,
Mann,
ich
hustle,
sieh
mir
zu
In
the
summer
watch
me
fuck
around,
I'm
'bout
to
drop
the
roof
Im
Sommer
sieh
mir
zu,
ich
werde
das
Dach
fallen
lassen
She
hopped
up
in
the
whip
and
then
I
taught
her
how
to
play
the
flute
Sie
stieg
in
den
Wagen
und
ich
zeigte
ihr,
wie
man
Flöte
spielt
Play
the
flute
Spiel
die
Flöte
Goddamn,
they
hating
on
a
player
Verdammt,
sie
hassen
einen
Spieler
Don't
understand,
they
need
to
get
they
weight
up
(Okay)
Verstehe
es
nicht,
sie
müssen
ihr
Gewicht
steigern
(Okay)
Shazam,
I'ma
have
to
David
Blaine
her
(What
you
doin?)
Shazam,
ich
muss
sie
David
Blaine'n
(Was
machst
du?)
Emoji
hands,
I'm
praying
for
them
haters
(Amen)
Emoji-Hände,
ich
bete
für
diese
Hater
(Amen)
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Aye,
little
mama,
aqui
Hey,
kleine
Mama,
aqui
Skin
tone
macchiato,
we
eating
mahi-mahi
Hautton
Macchiato,
wir
essen
Mahi-Mahi
On
Miami
Beach,
we
have
a
party
La
Di
Da
Di
Am
Miami
Beach,
wir
feiern
eine
Party
La
Di
Da
Di
On
my
B-I-E
'till
I
D-I-E,
I
think
I'm
king
(I
think
I'm
king)
Auf
meinem
B-I-E,
bis
ich
D-I-E,
ich
denke,
ich
bin
König
(Ich
denke,
ich
bin
König)
You
didn't
think
that
I
would
get
the
peacoat
(No!)
Du
hast
nicht
gedacht,
dass
ich
den
Peacoat
bekommen
würde
(Nein!)
Unbutton
that
motherfucker,
nothing
but
a
speedo
(Look!)
Knöpf
den
Mistkerl
auf,
nichts
als
ein
Speedo
(Schau!)
Who's
that
peeking
in
my
window,
Cee-Lo
Wer
späht
da
in
mein
Fenster,
Cee-Lo
I
was
on
that
Cujo,
that
Big
Gipp
and
that
Teamo
Ich
war
auf
diesem
Cujo,
diesem
Big
Gipp
und
diesem
Teamo
Dolce
and
Gabbana,
cappuccino
gelato
Dolce
und
Gabbana,
Cappuccino
Gelato
In
that
grotto
out
in
Cabo
In
dieser
Grotte
draußen
in
Cabo
Amateur,
so
Apollo
Amateur,
also
Apollo
Whip
this
bulky
like
Costco,
I'm
out
here
and
dodging
5-0
Peitsche
das
sperrig
wie
Costco,
ich
bin
hier
draußen
und
weiche
5-0
aus
I
hit
the
block
with
that
top
low,
a
dookie
rolled
with
a
poncho
Ich
treffe
den
Block
mit
diesem
Top
Low,
eine
Dookie-Rolle
mit
einem
Poncho
But
it
ain't
about
to
rain
on
me
Aber
es
wird
nicht
auf
mich
regnen
Tryna
sing
up
in
this
bitch,
but
I
ain't
on
key
Ich
versuche
hier
drin
zu
singen,
aber
ich
treffe
den
Ton
nicht
Now
I
stay
genuine,
I'm
the
same
old
G
Jetzt
bleibe
ich
authentisch,
ich
bin
der
alte
G
Feeling
like
John
Helwig,
check,
with
these
eight
gold
rings
Fühle
mich
wie
John
Helwig,
check,
mit
diesen
acht
goldenen
Ringen
Play
the
flute
Spiel
die
Flöte
Goddamn,
they
hating
on
a
player
Verdammt,
sie
hassen
einen
Spieler
Don't
understand,
they
need
to
get
they
weight
up
(Okay)
Verstehe
es
nicht,
sie
müssen
ihr
Gewicht
steigern
(Okay)
Shazam,
I'ma
have
to
David
Blaine
her
(What
you
doin?)
Shazam,
ich
muss
sie
David
Blaine'n
(Was
machst
du?)
Emoji
hands,
I'm
praying
for
them
haters
(Amen)
Emoji-Hände,
ich
bete
für
diese
Hater
(Amen)
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Ah-choo,
God
bless
you,
ay
Hatschi,
Gesundheit,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Haggerty, Tyler Andrews, Tyler Dopps
Album
GEMINI
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.