Paroles et traduction Macklemore feat. Offset - Willy Wonka (feat. Offset)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willy Wonka (feat. Offset)
Вилли Вонка (совместно с Offset)
R.I.P.
Willy
Wonka,
watch
the
roof
come
off
(Willy)
Покойся
с
миром,
Вилли
Вонка,
смотри,
как
крыша
взлетает
(Вилли)
I
pull
up
in
that
candy
paint,
call
it
Veruca
Salt
(skrrr)
Я
подъезжаю
на
тачке
цвета
конфеты,
называй
ее
Верука
Солт
(скрр)
You
cheated,
and
you
lied,
you
broke
the
rules,
my
dawg
(rules)
Ты
обманывала,
ты
лгала,
ты
нарушала
правила,
моя
дорогая
(правила)
Now
you
wanna
come
around
when
there's
food
involved
Теперь
ты
хочешь
быть
рядом,
когда
дело
касается
еды
Let
the
truth
be
told,
I'm
in
a
Coogie
robe
Пусть
правда
будет
сказана,
я
в
халате
Coogi
With
the
Dookie
rope,
and
Lil
Boosie
on
(Boosie)
С
цепью
Dookie
и
Lil
Boosie
на
повторе
(Boosie)
I'm
eating
sushi
rolls,
doin'
the
tootsie
roll
(hey)
Я
ем
роллы,
танцую
тусси
(эй)
Thinkin'
'bout
future
goals,
hater
what
you
been
on?
(Yeah)
Думаю
о
будущих
целях,
ненавистник,
чем
ты
занимался?
(Да)
I'm
in
a
neutral
zone,
I'm
'bout
to
lose
control
Я
в
нейтральной
зоне,
я
вот-вот
потеряю
контроль
Then
I'm
hoppin'
out,
you
think
it's
Rick
Ross
Потом
я
выпрыгиваю,
ты
думаешь,
это
Рик
Росс
I'm
pullin'
out
in
that
Maybach
Я
выезжаю
на
Майбахе
Didn't
cop
that
from
the
thrift
shop
(hey)
Не
купил
его
в
секонд-хенде
(эй)
With
my
daughter,
singing
"Hakuna
Matata"
С
моей
дочерью,
пою
"Хакуна
Матата"
Why
they
hootin'
and
hollerin'
Почему
они
орут
и
кричат
I'm
maneuverin'
out
to
Budapest
Я
направляюсь
в
Будапешт
And
my
baby
momma
duckin'
the
audit
А
моя
детка
уклоняется
от
аудита
The
IRS
been
callin',
tryna
get
in
my
wallet
Налоговая
звонит,
пытается
залезть
в
мой
кошелек
But
they
ain't
gettin'
all
of
it
Но
они
не
получат
все
I
put
my
feet
up
on
the
ottoman,
I
ought
to
be
relaxin',
y'all
(relax)
Я
кладу
ноги
на
пуфик,
мне
бы
расслабиться,
девочки
(расслабься)
'Cause
I'm
just
'bout
that
action
boss,
'b-b-bout
that
action
boss
Потому
что
я
весь
в
делах,
босс,
в-в-весь
в
делах,
босс
I'm
a
motherfuckin'
icon
(icon)
Я
чертова
икона
(икона)
Boots
made
of
python
(python)
Ботинки
из
питона
(питон)
I
met
with
the
Pres',
and
I'm
in
Obama's
iPod
(hey)
Я
встречался
с
президентом,
и
я
в
iPod'е
Обамы
(эй)
My
front
yard
got
all
kinda
cars
У
меня
во
дворе
всякие
тачки
Long
Caddy,
blue
body,
call
it
Avatar
Длинный
Кадиллак,
синий
кузов,
называй
его
Аватар
I
don't
really
fuck
with
the
caviar
Я
не
очень
люблю
икру
Six
figures
gets
you
16
Wonka
bars,
give
me
that
Шесть
цифр
дадут
тебе
16
батончиков
Вонки,
давай
сюда
Willy
Wonka
flavor
(Willy
Wonka)
Вкус
Вилли
Вонки
(Вилли
Вонка)
Willy
Wonka
been
had
haters
(hey)
У
Вилли
Вонки
всегда
были
хейтеры
(эй)
Willy
Wonka
live
on
acres
(acres)
Вилли
Вонка
живет
на
акрах
(акры)
Willy
Wonka
got
a
lot
of
paper
(racks)
У
Вилли
Вонки
много
денег
(пачки)
Golden
ticket
put
you
in
a
wraither
(Wraith)
Золотой
билет
посадит
тебя
в
Рейс
(Рейс)
I
barely
see
my
own
neighbors
(where?)
Я
едва
вижу
своих
соседей
(где?)
Willy
Wonka,
I
got
flavor
Вилли
Вонка,
у
меня
есть
вкус
Willy
Wonka,
I
got
flavor
Вилли
Вонка,
у
меня
есть
вкус
Flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
lifesaver
Вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
спасательный
круг
Flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
lifesaver
Вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
спасательный
круг
Flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
lifesaver
Вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
спасательный
круг
Willy
Wonka,
I
got
flavor
Вилли
Вонка,
у
меня
есть
вкус
I
woke
up
like
Я
проснулся,
типа
Bitch,
I'm
Willy
Wonka
Сука,
я
Вилли
Вонка
Bitch,
I'm
Willy
Wonka
Сука,
я
Вилли
Вонка
Bitch,
I'm
Willy
Wonka
Сука,
я
Вилли
Вонка
Bitch,
I'm
Willy
Wonka
Сука,
я
Вилли
Вонка
I
got
more
flavor
than
Willy
Wonka
(flavor)
У
меня
больше
вкуса,
чем
у
Вилли
Вонки
(вкус)
I
took
three
bitches
to
Benihana's
(woo)
Я
сводил
трех
сучек
в
Бенихану
(ву)
I
took
a
jet
out
to
Punta
Cana
(pew,
pew)
Я
полетел
на
самолете
в
Пунта-Кану
(пью,
пью)
She
got
her
lips
'round
my
anaconda
(oh!)
Ее
губы
обхватили
мою
анаконду
(о!)
Hands
on
my
hip
when
I
grip
the
burner
(brrrt)
Руки
на
бедрах,
когда
я
сжимаю
пушку
(бррт)
Roll
up
some
cookie,
you
smell
the
burner
(cookie)
Скручиваю
печеньку,
ты
чувствуешь
запах
ствола
(печенька)
Willy
Wonka
probably
pour
deuce
Вилли
Вонка,
наверное,
наливает
двойной
Blowin'
up
this
money
like
a
flute
Раздуваю
эти
деньги,
как
флейту
I
pipe
the
shit
up
but
can't
pipe
that
bitch
up
(pipe)
Я
забиваю
косяк,
но
не
могу
забить
ей
(забить)
No,
Super
Bowl
ring,
but
not
one
Super
Bowl
(hey)
Нет
кольца
Суперкубка,
но
не
одного
Суперкубка
(эй)
Ooh,
what
would
you
do
for
some
dough?
(Huh?)
О,
что
бы
ты
сделала
за
немного
бабла?
(А?)
Flash,
I
took
a
picture
for
Vogue
(flash)
Вспышка,
я
сфотографировался
для
Vogue
(вспышка)
I
never
play
with
my
nose
(no)
Я
никогда
не
играю
со
своим
носом
(нет)
My
wrist
is
a
'fridgerator
'cause
it's
cold
(cold)
Мое
запястье
- холодильник,
потому
что
оно
холодное
(холодное)
Pull
up
in
the
frog,
I
suppose
(skihi)
Подъезжаю
на
лягушке,
я
полагаю
(скихи)
I
was
broke
when
I
was
a
tadpole
(broke)
Я
был
на
мели,
когда
был
головастиком
(на
мели)
Hoppin'
out
the
ghost
(ghost)
Выпрыгиваю
из
Роллс-ройса
(призрак)
Jumpin'
in
the
crowd
off
the
ropes
(woo)
Прыгаю
в
толпу
с
канатов
(ву)
All
in
her
mouth
like
Scope
(brah)
Весь
у
нее
во
рту,
как
Scope
(брат)
Green
Lamborghini,
four-clover
(skrrt)
Зеленый
Ламборгини,
четырехлистник
(скррт)
How
many
horses
up
in
your
motor?
(Err)
Сколько
лошадей
в
твоем
моторе?
(Эрр)
Snakes
in
the
grass,
they
cobras
(snake)
Змеи
в
траве,
они
кобры
(змея)
Tryna
get
five
hundred
like
Hova
(M's)
Пытаюсь
получить
пятьсот,
как
Хова
(миллионы)
Rain
drop,
iced
out
emoji
Капля
дождя,
ледяной
смайлик
Willy
Wonka
flavor
(Willy
Wonka)
Вкус
Вилли
Вонки
(Вилли
Вонка)
Willy
Wonka
been
had
haters
(hey)
У
Вилли
Вонки
всегда
были
хейтеры
(эй)
Willy
Wonka
live
on
acres
(acres)
Вилли
Вонка
живет
на
акрах
(акры)
Willy
Wonka
got
a
lot
of
paper
(racks)
У
Вилли
Вонки
много
денег
(пачки)
Golden
ticket
put
you
in
a
wraither
(Wraith)
Золотой
билет
посадит
тебя
в
Рейс
(Рейс)
I
barely
see
my
own
neighbors
(where?)
Я
едва
вижу
своих
соседей
(где?)
Willy
Wonka,
I
got
flavor
Вилли
Вонка,
у
меня
есть
вкус
Willy
Wonka,
I
got
flavor
Вилли
Вонка,
у
меня
есть
вкус
Flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
lifesaver
Вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
спасательный
круг
Flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
lifesaver
Вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
спасательный
круг
Flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
got
flavor,
lifesaver
Вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
есть
вкус,
спасательный
круг
Willy
Wonka,
I
got
flavor
Вилли
Вонка,
у
меня
есть
вкус
I
woke
up
like
Я
проснулся,
типа
Bitch,
I'm
Willy
Wonka
Сука,
я
Вилли
Вонка
Bitch,
I'm
Willy
Wonka
Сука,
я
Вилли
Вонка
Bitch,
I'm
Willy
Wonka
Сука,
я
Вилли
Вонка
Bitch,
I'm
Willy
Wonka
Сука,
я
Вилли
Вонка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Karp, Kiari Cephus, Ben Haggerty, Tyler Dopps
Album
GEMINI
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.