Macklemore feat. Offset - Willy Wonka (feat. Offset) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore feat. Offset - Willy Wonka (feat. Offset)




Willy Wonka (feat. Offset)
Вилли Вонка (совместно с Offset)
R.I.P. Willy Wonka, watch the roof come off (Willy)
Покойся с миром, Вилли Вонка, смотри, как крыша взлетает (Вилли)
I pull up in that candy paint, call it Veruca Salt (skrrr)
Я подъезжаю на тачке цвета конфеты, называй ее Верука Солт (скрр)
You cheated, and you lied, you broke the rules, my dawg (rules)
Ты обманывала, ты лгала, ты нарушала правила, моя дорогая (правила)
Now you wanna come around when there's food involved
Теперь ты хочешь быть рядом, когда дело касается еды
Hell no
Ни за что
Let the truth be told, I'm in a Coogie robe
Пусть правда будет сказана, я в халате Coogi
With the Dookie rope, and Lil Boosie on (Boosie)
С цепью Dookie и Lil Boosie на повторе (Boosie)
I'm eating sushi rolls, doin' the tootsie roll (hey)
Я ем роллы, танцую тусси (эй)
Thinkin' 'bout future goals, hater what you been on? (Yeah)
Думаю о будущих целях, ненавистник, чем ты занимался? (Да)
I'm in a neutral zone, I'm 'bout to lose control
Я в нейтральной зоне, я вот-вот потеряю контроль
Then I'm hoppin' out, you think it's Rick Ross
Потом я выпрыгиваю, ты думаешь, это Рик Росс
I'm pullin' out in that Maybach
Я выезжаю на Майбахе
Didn't cop that from the thrift shop (hey)
Не купил его в секонд-хенде (эй)
With my daughter, singing "Hakuna Matata"
С моей дочерью, пою "Хакуна Матата"
Why they hootin' and hollerin'
Почему они орут и кричат
I'm maneuverin' out to Budapest
Я направляюсь в Будапешт
And my baby momma duckin' the audit
А моя детка уклоняется от аудита
The IRS been callin', tryna get in my wallet
Налоговая звонит, пытается залезть в мой кошелек
But they ain't gettin' all of it
Но они не получат все
I put my feet up on the ottoman, I ought to be relaxin', y'all (relax)
Я кладу ноги на пуфик, мне бы расслабиться, девочки (расслабься)
'Cause I'm just 'bout that action boss, 'b-b-bout that action boss
Потому что я весь в делах, босс, в-в-весь в делах, босс
I'm a motherfuckin' icon (icon)
Я чертова икона (икона)
Boots made of python (python)
Ботинки из питона (питон)
I met with the Pres', and I'm in Obama's iPod (hey)
Я встречался с президентом, и я в iPod'е Обамы (эй)
My front yard got all kinda cars
У меня во дворе всякие тачки
Long Caddy, blue body, call it Avatar
Длинный Кадиллак, синий кузов, называй его Аватар
I don't really fuck with the caviar
Я не очень люблю икру
Six figures gets you 16 Wonka bars, give me that
Шесть цифр дадут тебе 16 батончиков Вонки, давай сюда
Willy Wonka flavor (Willy Wonka)
Вкус Вилли Вонки (Вилли Вонка)
Willy Wonka been had haters (hey)
У Вилли Вонки всегда были хейтеры (эй)
Willy Wonka live on acres (acres)
Вилли Вонка живет на акрах (акры)
Willy Wonka got a lot of paper (racks)
У Вилли Вонки много денег (пачки)
Golden ticket put you in a wraither (Wraith)
Золотой билет посадит тебя в Рейс (Рейс)
I barely see my own neighbors (where?)
Я едва вижу своих соседей (где?)
Willy Wonka, I got flavor
Вилли Вонка, у меня есть вкус
Willy Wonka, I got flavor
Вилли Вонка, у меня есть вкус
Flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, lifesaver
Вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, спасательный круг
Flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, lifesaver
Вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, спасательный круг
Flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, lifesaver
Вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, спасательный круг
Willy Wonka, I got flavor
Вилли Вонка, у меня есть вкус
I woke up like
Я проснулся, типа
Bitch, I'm Willy Wonka
Сука, я Вилли Вонка
Bitch, I'm Willy Wonka
Сука, я Вилли Вонка
Bitch, I'm Willy Wonka
Сука, я Вилли Вонка
Bitch, I'm Willy Wonka
Сука, я Вилли Вонка
I got more flavor than Willy Wonka (flavor)
У меня больше вкуса, чем у Вилли Вонки (вкус)
I took three bitches to Benihana's (woo)
Я сводил трех сучек в Бенихану (ву)
I took a jet out to Punta Cana (pew, pew)
Я полетел на самолете в Пунта-Кану (пью, пью)
She got her lips 'round my anaconda (oh!)
Ее губы обхватили мою анаконду (о!)
Hands on my hip when I grip the burner (brrrt)
Руки на бедрах, когда я сжимаю пушку (бррт)
Roll up some cookie, you smell the burner (cookie)
Скручиваю печеньку, ты чувствуешь запах ствола (печенька)
Willy Wonka probably pour deuce
Вилли Вонка, наверное, наливает двойной
Blowin' up this money like a flute
Раздуваю эти деньги, как флейту
I pipe the shit up but can't pipe that bitch up (pipe)
Я забиваю косяк, но не могу забить ей (забить)
No, Super Bowl ring, but not one Super Bowl (hey)
Нет кольца Суперкубка, но не одного Суперкубка (эй)
Ooh, what would you do for some dough? (Huh?)
О, что бы ты сделала за немного бабла? (А?)
Flash, I took a picture for Vogue (flash)
Вспышка, я сфотографировался для Vogue (вспышка)
I never play with my nose (no)
Я никогда не играю со своим носом (нет)
My wrist is a 'fridgerator 'cause it's cold (cold)
Мое запястье - холодильник, потому что оно холодное (холодное)
Pull up in the frog, I suppose (skihi)
Подъезжаю на лягушке, я полагаю (скихи)
I was broke when I was a tadpole (broke)
Я был на мели, когда был головастиком (на мели)
Hoppin' out the ghost (ghost)
Выпрыгиваю из Роллс-ройса (призрак)
Jumpin' in the crowd off the ropes (woo)
Прыгаю в толпу с канатов (ву)
All in her mouth like Scope (brah)
Весь у нее во рту, как Scope (брат)
Green Lamborghini, four-clover (skrrt)
Зеленый Ламборгини, четырехлистник (скррт)
How many horses up in your motor? (Err)
Сколько лошадей в твоем моторе? (Эрр)
Snakes in the grass, they cobras (snake)
Змеи в траве, они кобры (змея)
Tryna get five hundred like Hova (M's)
Пытаюсь получить пятьсот, как Хова (миллионы)
Rain drop, iced out emoji
Капля дождя, ледяной смайлик
Willy Wonka flavor (Willy Wonka)
Вкус Вилли Вонки (Вилли Вонка)
Willy Wonka been had haters (hey)
У Вилли Вонки всегда были хейтеры (эй)
Willy Wonka live on acres (acres)
Вилли Вонка живет на акрах (акры)
Willy Wonka got a lot of paper (racks)
У Вилли Вонки много денег (пачки)
Golden ticket put you in a wraither (Wraith)
Золотой билет посадит тебя в Рейс (Рейс)
I barely see my own neighbors (where?)
Я едва вижу своих соседей (где?)
Willy Wonka, I got flavor
Вилли Вонка, у меня есть вкус
Willy Wonka, I got flavor
Вилли Вонка, у меня есть вкус
Flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, lifesaver
Вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, спасательный круг
Flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, lifesaver
Вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, спасательный круг
Flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, got flavor, lifesaver
Вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, есть вкус, спасательный круг
Willy Wonka, I got flavor
Вилли Вонка, у меня есть вкус
I woke up like
Я проснулся, типа
Bitch, I'm Willy Wonka
Сука, я Вилли Вонка
Bitch, I'm Willy Wonka
Сука, я Вилли Вонка
Bitch, I'm Willy Wonka
Сука, я Вилли Вонка
Bitch, I'm Willy Wonka
Сука, я Вилли Вонка
Gemini
Близнецы





Writer(s): Joshua Karp, Kiari Cephus, Ben Haggerty, Tyler Dopps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.