Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levitate (feat. Otieno Terry)
Levitate (feat. Otieno Terry)
I
said
"woo",
don't
make
me
Ich
sagte
"woo",
zwing
mich
nicht
dazu
Break
out
the
velour
suit
and
the
Stacey's
Den
Veloursanzug
und
die
Staceys
rauszuholen
Give
me
a
baseline
and
a
break
beat
Gib
mir
eine
Baseline
und
einen
Breakbeat
Fuck
around
on
the
dance
floor,
make
a
baby,
watch
me
Mach
auf
der
Tanzfläche
rum,
mach
ein
Baby,
sieh
mir
zu
Got
a
cane
with
a
gold
tip
Hab
einen
Stock
mit
goldener
Spitze
Gucci
ice
cream
tat
type
flow,
bitch
Gucci-Eiscreme-Tattoo-Flow,
Bitch
I
could
make
it
rain,
but
I
won't,
shit
Ich
könnte
es
regnen
lassen,
aber
ich
werde
es
nicht
tun,
Scheiße
'Cause
I'm
cheap,
motherfucker
and
I
don't
tip
(I
don't)
Weil
ich
geizig
bin,
Motherfucker,
und
ich
gebe
kein
Trinkgeld
(ich
nicht)
Watch
out,
I'm
about
to
pull
this
new
watch
out,
ta
dow
Pass
auf,
ich
hole
gleich
diese
neue
Uhr
raus,
ta
dow
Puttin'
in
work,
we
don't
clock
out
Wir
arbeiten
hart,
wir
stempeln
nicht
aus
How
'bout,
we
go
and
cut
the
rug
at
the
pow-wow
Wie
wär's,
wenn
wir
beim
Pow-Wow
den
Teppich
schwingen
Get
to
moving
and
breaking
and
popping
like
wild
style
In
Bewegung
kommen,
breaken
und
poppen
wie
wilder
Stil
Electric
boogaloo
Electric
Boogaloo
She
moving
that
body
like
a
booty
in
a
hula
hoop
Sie
bewegt
diesen
Körper
wie
einen
Hintern
in
einem
Hula-Hoop
Gave
her
that
look
like,
"You
don't
know
what
I'd
do
to
you"
Hab
ihr
diesen
Blick
gegeben,
"Du
weißt
nicht,
was
ich
dir
antun
würde"
And
she
was
like
"Oh
my
god,
I
just
googled
you"
Und
sie
sagte:
"Oh
mein
Gott,
ich
habe
dich
gerade
gegoogelt"
Jerry
Curl,
mullet
on
some
Mario
Lopez
Jerry
Curl,
Vokuhila
wie
Mario
Lopez
Last
call,
then
we
go
and
hit
the
coat
check
Letzte
Runde,
dann
gehen
wir
zur
Garderobe
Lyft
outside,
buenos
noches
Lyft
draußen,
buenos
noches
Now
tell
that
motherfucker,
take
us
back
to
the
homestead,
gone
Sag
diesem
Motherfucker
jetzt,
er
soll
uns
zurück
zum
Homestead
bringen,
los
Now
take
your
shoes
off
in
here
Zieh
jetzt
deine
Schuhe
aus
hier
drin
We
don't
need
to
talk
(we
don't
need
to
talk)
Wir
müssen
nicht
reden
(wir
müssen
nicht
reden)
I
said
"I'm
shooting
for
the
moon,
baby"
Ich
sagte:
"Ich
will
zum
Mond,
Baby"
Now
watch
me
walk
(watch
me
walk)
Jetzt
sieh
mir
beim
Gehen
zu
(sieh
mir
beim
Gehen
zu)
I
don't
believe
in
gravity,
honey
Ich
glaube
nicht
an
die
Schwerkraft,
Süße
I'm
an
astronaut
(I'm
an
astronaut)
Ich
bin
ein
Astronaut
(ich
bin
ein
Astronaut)
Just
wanna
see
you
levitate,
and
I'ma
watch
(I'ma
watch)
Ich
will
dich
nur
schweben
sehen,
und
ich
werde
zusehen
(ich
werde
zusehen)
Whoa
whoa
whoa
(Whoa
whoa
whoa)
Whoa
whoa
whoa
(Whoa
whoa
whoa)
Yeah
yeah
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
Yeah
yeah
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
Hey
now
(Hey
now)
Hey
now
(Hey
now)
Alright
now
(Alright
now)
Alright
now
(Alright
now)
Gon'
levitate
(Gon'
levitate)
Werde
schweben
(Werde
schweben)
Gon'
levitate
(Gon'
levitate)
Werde
schweben
(Werde
schweben)
Oh
shit,
she
just
gave
me
her
number
(number)
Oh
Scheiße,
sie
hat
mir
gerade
ihre
Nummer
gegeben
(Nummer)
You
now
dealing
with
the
Irish
hustler
(hustler)
Du
hast
es
jetzt
mit
dem
irischen
Hustler
zu
tun
(Hustler)
Like
a
2002
Usher
(Usher)
Wie
ein
2002er
Usher
(Usher)
Let
that
burnout,
I'm
wearing
a
rubber
Lass
das
ausbrennen,
ich
trage
ein
Gummi
Plaid
on
me,
dancing
like
a
one
man
army
Karo
an
mir,
tanze
wie
eine
Ein-Mann-Armee
Turn
a
funeral
into
a
dance
party
Verwandle
eine
Beerdigung
in
eine
Tanzparty
Meet
the
Holy
Ghost,
I'ma
catch
me
a
body
Triff
den
Heiligen
Geist,
ich
werde
mir
einen
Körper
schnappen
You
don't
wanna
see
me
when
I
start
doing
the
zombie,
Thriller
Du
willst
mich
nicht
sehen,
wenn
ich
anfange,
den
Zombie
zu
machen,
Thriller
Master
P,
barbecue
chip,
Percy
Miller
Master
P,
Barbecue-Chip,
Percy
Miller
That's
a
rap
snack,
I'm
a
fat
dad,
got
some
fat
abs
Das
ist
ein
Rap-Snack,
ich
bin
ein
fetter
Vater,
habe
ein
paar
fette
Bauchmuskeln
Sweating
like
I'm
eating
jalapeños
out
in
Baghdad
Schwitze,
als
würde
ich
Jalapeños
in
Bagdad
essen
You
ain't
on
the
level,
got
a
medal
for
the
flash
dance
Du
bist
nicht
auf
dem
Level,
habe
eine
Medaille
für
den
Flashdance
You
ain't
fucking
gigging,
what
the
hell
you
getting
mad
at?
Du
bist
nicht
am
Giggen,
was
zum
Teufel
regst
du
dich
so
auf?
I
pulled
up
in
that
purple
thang
Ich
fuhr
in
diesem
lila
Ding
vor
I
didn't
dress
like
Prince
in
Purple
Rain
(oh
my
God)
Ich
habe
mich
nicht
wie
Prince
in
Purple
Rain
gekleidet
(oh
mein
Gott)
Lions,
cheetahs
like
the
circus
came
Löwen,
Geparden,
als
ob
der
Zirkus
gekommen
wäre
And
I
should
charge
everybody
to
observe
the
game
Und
ich
sollte
jedem
Geld
abknöpfen,
um
das
Spiel
zu
beobachten
Pour
shots,
big
up
and
fuck
cops
Schenke
Shots
ein,
feier
groß
und
scheiß
auf
die
Bullen
Invite
the
whole
neighborhood
to
a
party
on
my
block
Lade
die
ganze
Nachbarschaft
zu
einer
Party
in
meinem
Block
ein
Up
rock
a
booty,
juicier
than
a
cumquat
Ein
Hintern,
saftiger
als
eine
Kumquat
Boyfriend
mean
mugging,
little
buddy
fuck
off
Freund
macht
ein
böses
Gesicht,
kleiner
Kumpel,
verpiss
dich
Now
take
your
shoes
off
in
here
Zieh
jetzt
deine
Schuhe
aus
hier
drin
We
don't
need
to
talk
(we
don't
need
to
talk)
Wir
müssen
nicht
reden
(wir
müssen
nicht
reden)
I
said
"I'm
shooting
for
the
moon,
baby"
Ich
sagte:
"Ich
will
zum
Mond,
Baby"
Now
watch
me
walk
(watch
me
walk)
Jetzt
sieh
mir
beim
Gehen
zu
(sieh
mir
beim
Gehen
zu)
I
don't
believe
in
gravity,
honey
Ich
glaube
nicht
an
die
Schwerkraft,
Süße
I'm
an
astronaut
(I'm
an
astronaut)
Ich
bin
ein
Astronaut
(ich
bin
ein
Astronaut)
Just
wanna
see
you
levitate,
and
I'ma
watch
(I'ma
watch)
Ich
will
dich
nur
schweben
sehen,
und
ich
werde
zusehen
(ich
werde
zusehen)
Whoa
whoa
whoa
(Whoa
whoa
whoa)
Whoa
whoa
whoa
(Whoa
whoa
whoa)
Yeah
yeah
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
Yeah
yeah
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
Hey
now
(Hey
now)
Hey
now
(Hey
now)
Alright
now
(Alright
now)
Alright
now
(Alright
now)
Gon'
levitate
(Gon'
levitate)
Werde
schweben
(Werde
schweben)
Gon'
levitate
(Gon'
levitate)
Werde
schweben
(Werde
schweben)
Gon'
get
down,
we
gon'
get
down
Wir
werden
runtergehen,
wir
werden
runtergehen
Get
down
so
you
gotta
get
up
Geh
runter,
damit
du
aufstehen
musst
Don't
sit
down,
don't
sit
down
Setz
dich
nicht
hin,
setz
dich
nicht
hin
Two
stepping
'til
the
sun
come
up,
come
on
Zwei
Schritte,
bis
die
Sonne
aufgeht,
komm
schon
We
gon'
get
down,
get
down
Wir
werden
runtergehen,
runtergehen
Get
down
so
you
gotta
get
up
Geh
runter,
damit
du
aufstehen
musst
Don't
sit
down,
don't
sit
down
Setz
dich
nicht
hin,
setz
dich
nicht
hin
Two
stepping
til
the
sun
come
up,
come
on
Zwei
Schritte,
bis
die
Sonne
aufgeht,
komm
schon
Gon'
get
down,
we
gon'
get
down
Wir
werden
runtergehen,
wir
werden
runtergehen
Get
down
so
you
gotta
get
up
Geh
runter,
damit
du
aufstehen
musst
Don't
sit
down,
don't
sit
down
Setz
dich
nicht
hin,
setz
dich
nicht
hin
Two
stepping
til
the
sun
come
up,
come
on
Zwei
Schritte,
bis
die
Sonne
aufgeht,
komm
schon
We
gon'
get
down,
get
down
Wir
werden
runtergehen,
runtergehen
Get
down
so
you
gotta
get
up
Geh
runter,
damit
du
aufstehen
musst
Don't
sit
down,
don't
sit
down
Setz
dich
nicht
hin,
setz
dich
nicht
hin
Two
stepping
til
the
sun
come
up,
come
on
Zwei
Schritte,
bis
die
Sonne
aufgeht,
komm
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler W Andrews, Ben Haggerty, Joshua Rawlings, Joshua Karp, Otieno Terry
Album
GEMINI
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.