Paroles et traduction Macklemore feat. Reignwolf - Firebreather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
Guns
N
Roses
t-shirt,
and
never
listened
to
the
band
Получил
футболку
Guns
N
Roses
и
никогда
не
слушал
группу.
Just
being
honest,
I
just
thought
that
shit
looked
cool
Честно
говоря,
я
просто
думал,
что
все
выглядит
круто.
Hold
up,
do
you
know
who
I
am?
Подожди,
ты
знаешь,
кто
я
такой?
Turn
the
block
to
Woodstock
Поверните
блок
в
Вудсток.
Retire?
Don't
think
that
I
could
stop
На
пенсию?
не
думаю,
что
смогу
остановиться.
Jet-ski
the
way
I
ride
the
beat
Джет-ски,
как
я
катаюсь
на
битах.
And
fuck
your
wave,
I'ma
die
knowing
that
I
did
me
И
к
черту
твою
волну,
я
умру,
зная,
что
это
я.
I
got
some
words
and
I
cannot
let
them
die
in
me
У
меня
есть
несколько
слов,
и
я
не
могу
позволить
им
умереть
во
мне.
This
is
arena
status
Это
состояние
арены.
Our
bones
end
up
in
the
ground,
does
it
even
matter?
Наши
кости
оказываются
в
земле,
разве
это
имеет
значение?
Make
some
good
music,
get
what
you
put
in
Сделай
хорошую
музыку,
получи
то,
что
вложил.
Get
out
and
go
and
leave
the
planet
Убирайся,
уходи
и
покидай
планету.
Now
what
the
hell
did
you
think
this
is?
Что,
черт
возьми,
ты
об
этом
думаешь?
We
born
worth
dying,
in-between
we
live
Мы
рождены,
достойные
смерти,
между
нами
мы
живем.
Love,
prosper,
hands
to
the
sky,
catch
a
gospel
Любовь,
процветание,
руки
к
небу,
лови
Евангелие.
Roll
the
dice,
nah,
I
ain't
betting
on
tomorrow
Бросай
кости,
не-А,
я
не
ставлю
на
завтра.
Chain
looking
like
Orion's
belt
Цепь
похожа
на
пояс
Ориона.
Jacket
looking
something
like
a
lion
pelt
Пиджак
похож
на
шкуру
льва.
Had
to
take
a
break
and
find
myself
Пришлось
взять
перерыв
и
найти
себя.
They
put
me
in
a
box
by
myself
Они
посадили
меня
в
коробку
одного.
The
same
writers
criticizing
my
rhymes
Те
же
писатели
критикуют
мои
рифмы.
Are
the
same
writers
that
I
gentrify
in
Bed-Stuy
Те
же
самые
писатели,
что
я
нежусь
в
постели.
I
can't
even
see
the
hate,
I
should
probably
check
my
eyes
Я
даже
не
вижу
ненависти,
наверное,
стоит
проверить
глаза.
I
got
50,000
phones
pointed
at
me
in
the
sky
У
меня
50
тысяч
телефонов,
направленных
на
меня
в
небо.
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
скалой
и
твердым
местом.
Cold
blunted
with
a
stone
face
Холодное
затупленное
каменное
лицо.
Firebreather,
firebreather
Огнезащита,
огнезащита.
Born
under
a
blood
moon
Рожденный
под
кровавой
Луной.
But
the
sun
is
coming
up
soon
Но
солнце
скоро
взойдет.
Firebreather,
firebreather
Огнезащита,
огнезащита.
Fire,
fire,
fire,
fire,
fire
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь.
Firebreather,
firebreather
Огнезащита,
огнезащита.
Fire,
fire,
fire,
fire,
fire
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь.
Firebreather,
yeah,
firebreather
Огнезащита,
да,
огнезащита.
What
the
fuck
you
think
I'm
doing
it
for?
Какого
черта
ты
думаешь,
я
делаю
это
ради
тебя?
Hungry
like
it's
my
rookie
year,
and
I'm
new
to
the
sport
Голодный,
как
будто
это
мой
год
новичка,
и
я
новичок
в
спорте.
The
game
is
tied
up,
they
looking
at
you
in
the
fourth
Игра
завязана,
они
смотрят
на
тебя
в
четвертом.
Do
you
take
the
shot
or
pass
it,
this
is
ten-thousand
hours
Ты
стреляешь
или
проходишь
мимо,
это
десять
тысяч
часов.
And
I'm
working
on
my
Master's,
liabilities,
and
assets
И
я
работаю
над
своим
хозяином,
обязательствами
и
активами.
And
I'm
showing
up
to
practice,
shooting
early,
getting
baskets
И
я
появляюсь,
чтобы
попрактиковаться,
стреляю
пораньше,
беру
корзины.
There's
no
father
to
my
style,
I'm
just
a
freckle-faced
bastard
В
моем
стиле
нет
отца,
я
просто
Веснушка.
The
animal
in
the
jungle,
running,
hunting
with
a
habit
(woo)
Животное
в
джунглях,
бег,
охота
с
привычкой
(Ву)
Abracadabra
that
motherfucker
is
magic
Абракадабра,
этот
ублюдок-волшебник.
They
say
he'd
want
it,
Madonna
is
on
me
dancing
Говорят,
он
хотел
бы
этого,
Мадонна
танцует
со
мной.
I'm
sorry
mama,
I
got
it,
I
know
I
should
mind
my
manners
Прости,
мама,
я
поняла,
я
знаю,
что
должна
не
обращать
внимания
на
свои
манеры.
I'd
probably
go
double-platinum
if
I
could
think
of
an
ad-lib
Я
бы,
наверное,
стал
дважды
платиновым,
если
бы
мог
подумать
об
объявлении.
I'm
jazz
Prince,
I
rap
a
lot
Я
принц
джаза,
я
много
читаю
рэп.
I
grew
up
on
Scarface,
now
Brad's
my
dog
(woo)
Я
вырос
на
лице
со
шрамом,
теперь
Брэд-моя
собака.
Irish
goodbye,
sayonara
and
we
mobbing
Ирландцы
прощаются,
Сайонара
и
мы
толпимся.
Put
the
nail
in
the
coffin,
motherfucker,
I'm
on
one
Положи
гвоздь
в
гроб,
ублюдок,
я
один.
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
скалой
и
твердым
местом.
Cold
blunted
with
a
stone
face
Холодное
затупленное
каменное
лицо.
Firebreather,
firebreather
Огнезащита,
огнезащита.
Born
under
a
blood
moon
Рожденный
под
кровавой
Луной.
But
the
sun
is
coming
up
soon
Но
солнце
скоро
взойдет.
Firebreather,
firebreather
Огнезащита,
огнезащита.
Fire,
fire,
fire,
fire,
fire
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь.
Firebreather,
firebreather
Огнезащита,
огнезащита.
Fire,
fire,
fire,
fire,
fire
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь.
Firebreather,
yeah,
firebreather
Огнезащита,
да,
огнезащита.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN HAGGERTY, JOSHUA KARP, JOSHUA RAWLINGS, TYLER ANDREWS
Album
GEMINI
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.