Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis feat. Ray Dalton - Can't Hold Us
Return
of
the
Mack
Возвращение
Мака
Get
'em,
what
it
is,
what
it
does,
what
it
is,
what
it
isn't
Всем
встать,
что
это,
что
это
делает,
что
это,
чего
тут
нет
Looking
for
a
better
way
to
get
up
out
of
bed
Ищу
лучший
способ
вставать
с
кровати
Instead
of
getting
on
the
Internet
Вместо
того,
чтобы
заходить
в
Интернет
And
checking
a
new
hit
me,
get
up
И
проверяю
новый
хит,
вставай
Thrift
shop,
pimp-strut
walkin'
Комиссионный
магазин,
прогулка
с
сутенером,
Little
bit
of
humble,
little
bit
of
cautious
Немного
сдержанной,
немного
опасливой
Somewhere
between
like
Rocky
and
Cosby
Что-то
среднее
между
Рокки
и
Косби
Sweater
game,
nope
nope,
y'all
can't
copy
Игра
в
свитер,
нет,
нет,
вы
не
можете
скопировать
Yup,
Bad,
moonwalking,
this
here
is
our
party
Ага,
Плохо,
лунная
походка,
это
наша
вечеринка
My
posse's
been
on
Broadway,
and
we
did
it
our
way
Мой
отряд
был
на
Бродвее,
и
мы
сделали
это
по-своему
Grown
music,
I
shed
my
skin
and
put
my
bones
Выросшая
музыка,
я
сбросил
кожу
и
положил
кости
Into
everything
I
record
to
it
and
yet
I'm
on
Во
все,
что
я
записываю,
и
все
же
я
нахожусь
Let
that
stage
light
go
and
shine
on
down
Зажигайте
огни
на
сцене,осветите
меня,когда
я
буду
спускаться
Got
that
Bob
Barker
suit
game
and
plinko
in
my
style
Я
оделся,
как
Боб
Баркер
на
программу
и
Плинко
в
моём
стиле
Money,
stay
on
my
craft
and
stick
around
for
those
pounds
Деньги,
я
верен
своему
делу,
я
жду
успеха
But
I
do
that
to
pass
the
torch
and
put
on
for
my
town
Потому
что
пришла
пора
и
моему
городу
принять
эстафету
Trust
me,
on
my
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
shit,
hustlin'
Поверьте
мне,
на
моем
дерьме
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T,
hustlin
'
Chasing
dreams
since
I
was
fourteen
В
погоне
за
мечтами
с
четырнадцати
лет
With
the
four-track,
bussin'
С
четырьмя
гусеницами,
Halfway
cross
that
city
with
the
backpack
На
полпути
пересечь
этот
город
с
рюкзаком
Fat
cat,
crushing
labels
out
here,
nah,
they
can't
tell
me
nothin'
Толстый
кот,
сокрушающие
ярлыки
здесь,
нет,
они
не
могут
мне
ничего
сказать
We
give
that
to
the
people,
spread
it
across
the
country
Мы
дарим
музыку
людям
по
всей
стране
Labels
out
here,
nah,
they
can't
tell
me
nothin'
Этикетки
здесь,
нет,
они
не
могут
мне
ничего
сказать
We
give
it
to
the
people,
spread
it
across
the
country
Мы
дарим
музыку
людям
по
всей
стране.
Can
we
go
back?
This
is
the
moment
Можем
ли
мы
вернуться
назад?
Это
наш
миг
Tonight
is
the
night,
we'll
fight
'til
it's
over
Сегодня
ночь,
мы
будем
сражаться,
пока
все
не
закончится
So
we
put
our
hands
up
Итак,
мы
подняли
руки
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Can
we
go
back?
This
is
the
moment
Можем
ли
мы
вернуться
назад?
Это
наш
миг
Tonight
is
the
night,
we'll
fight
'til
it's
over
Сегодня
ночь,
мы
будем
сражаться,
пока
все
не
закончится
So
we
put
our
hands
up
Итак,
мы
подняли
руки
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Now,
can
I
kick
it?
Thank
you
Теперь
можно
начинать?
Спасибо
Yeah,
I'm
so
damn
grateful
Да,
я
чертовски
благодарен
I
grew
up
really
wanting
gold
fronts
Я
в
детстве
сильно
хотел
золотые
накладки
на
зубы
But
that's
what
you
get
when
Wu-Tang
raised
you
Все,
кто
вырос
на
Ву-Танг
их
получили
Y'all
can't
stop
me
Вам
меня
не
остановить
Go
hard
like
I
got
a
808
in
my
heartbeat
Иди,
как
будто
у
меня
808
в
биении
сердца
And
I'm
eating
at
the
beat
like
you
gave
a
little
speed
Я
пожираю
биты,
будто
ты
дал
немного
скорости
To
a
great
white
shark
on
Shark
Week,
raw!
Великой
белой
акуле
на
Shark
Week,
сырой!
Tell
me
go
up,
gone
Скажи
мне
подняться,
ушёл
Deuces,
goodbye,
I
got
a
world
to
see
Двойки,
до
свидания,
мне
нужно
увидеть
мир
And
my
girl,
she
wanna
see
Rome
И
моя
девушка
хочет
увидеть
Ром
Caesar'll
make
you
a
believer
Цезарь
сделает
тебя
верующим
Nah,
I
never
ever
did
it
for
a
throne
Нет,
я
ещё
никогда
не
сидел
на
троне
That
validation
comes
from
giving
it
back
to
the
people
Но
ко
мне
приходит
сознание,
я
в
ответ
признателен
этим
людям
Now
sing
a
song,
and
it
goes
like
Теперь
спой
песню,
и
она
звучит
как
Raise
those
hands,
this
is
our
party
Поднимите
руки,
это
наша
вечеринка
We
came
here
to
live
life
like
nobody
was
watching
Мы
пришли
в
эту
жизнь,
чтобы
прожить
её,
ни
на
кого
не
оглядываясь
I
got
my
city
right
behind
me,
if
I
fall,
they
got
me
Мой
город
стоит
у
меня
за
спиной,
если
я
упаду,
он
меня
подхватит
Learn
from
that
failure,
gain
humility
Учитесь
на
этой
неудаче,
приобретайте
смирение
And
then
we
keep
marching,
I
said...
А
потом
продолжаем
идти,
я
сказал
...
Can
we
go
back?
This
is
the
moment
Можем
ли
мы
вернуться
назад?
Это
наш
миг
Tonight
is
the
night,
we'll
fight
'til
it's
over
Сегодня
ночь,
мы
будем
сражаться,
пока
все
не
закончится
So
we
put
our
hands
up
Итак,
мы
подняли
руки
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Can
we
go
back?
This
is
the
moment
Можем
ли
мы
вернуться
назад?
Это
наш
миг
Tonight
is
the
night,
we'll
fight
'til
it's
over
Сегодня
ночь,
мы
будем
сражаться,
пока
все
не
закончится
So
we
put
our
hands
up
Итак,
мы
подняли
руки
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
And
so
we
put
our
hands
up
И
так
мы
поднимаем
руки
вверх
And
so
we
put
our
hands
up
И
так
мы
поднимаем
руки
вверх
Oh,
oh,
oh,
oh...
Ой
ой
ой
ой...
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Hey-ee
ay-ee
ay-ee
ay
ay-ee
ay-ee,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
And
all
my
people
say
И
все
мои
люди
говорят
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Hey-ee
ay-ee
ay-ee
ay
ay-ee
ay-ee,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
And
all
my
people
say
И
все
мои
люди
говорят
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ой-ой-ой-ой-ой-ой,
ой-ой-ой-ой-ой-ой
And
all
my
people
say
И
все
мои
люди
говорят
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Mack-le-eh-eh-eh-eh-more!
Мак-ле-а-а-а-а-еще!
Can
we
go
back?
This
is
the
moment
Можем
ли
мы
вернуться
назад?
Это
наш
миг
Tonight
is
the
night,
we'll
fight
'til
it's
over
Сегодня
ночь,
мы
будем
сражаться,
пока
все
не
закончится
So
we
put
our
hands
up
Итак,
мы
подняли
руки
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Can
we
go
back?
This
is
the
moment
Можем
ли
мы
вернуться
назад?
Это
наш
миг
Tonight
is
the
night,
we'll
fight
'til
it's
over
Сегодня
ночь,
мы
будем
сражаться,
пока
все
не
закончится
So
we
put
our
hands
up
Итак,
мы
подняли
руки
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Like
the
ceiling
can't
hold
us
Будто
потолок
не
остановит
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan S Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.