Paroles et traduction Macklemore - Claiming the City
Life
moves
pretty
fast,
Жизнь
движется
довольно
быстро.
You
don't
stop
and
look
around
once
awhile
you
could
miss
it.
Ты
не
останавливаешься
и
не
оглядываешься
по
сторонам,
ты
можешь
пропустить
это.
Look,
I've
been
away
from
my
city,
the
city's
changes
aint
pretty
Послушай,
я
был
далеко
от
своего
города,
и
перемены
в
нем
не
так
уж
хороши
Theys
still
be
playing
the
dizzy.
Они
все
еще
играют
в
"Диззи".
Forgotten
corners,
the
city's
forgotten
its
warriors,
Забытые
уголки,
город
забыл
своих
воинов,
who
died
young,
i
aint
taking
the
sun
is
shining
before
us.
Кто
умер
молодым,
я
не
беру,
солнце
светит
перед
нами.
I
rhyme,
rotten
bodies
spread
lies
in
the
boarders
of
concrete
and
glass
Я
рифмую,
гнилые
тела
распростерли
ложь
на
стенах
из
бетона
и
стекла.
foul
hearted
police
aiming
their
gas.
Мерзкие
полицейские
направляют
свой
газ.
My
head
hangs
low
but
beats
my
hope
goes
slaying
the
past
Моя
голова
низко
опущена
но
бьется
моя
надежда
идет
убивая
прошлое
And
days
i
couldn't
glade
to
the
pack.
И
дни,
когда
я
не
мог
пробраться
к
стае.
We
the
same
kids
they'd
be
sending
to
invade
Iraq,
and
the
per
say
to
crack.
Мы
те
же
самые
дети,
которых
они
послали
бы
вторгаться
в
Ирак,
а
преступники
говорят,
что
это
крэк.
I
got
that
Gray
Goose
and
OJ
in
the
glass.
У
меня
есть
"серый
гусь"
и
OJ
в
стакане.
The
last
day
before
my
cousin
hit
the
pen
down
the
swing,
В
последний
день
перед
тем,
как
мой
кузен
сорвался
с
качелей,
I
came
back
to
the
town
just
to
be
down
with
the
king.
Я
вернулся
в
город,
чтобы
побыть
с
королем.
And
love
is
surrounding
it
seems,
И
любовь
окружает
его,
кажется,
Just
then
he
find
out
it
his
baby
cousin
fell
off
a
balcony.
Как
раз
тогда,
когда
он
узнает,
что
его
маленькая
Кузина
упала
с
балкона.
Images
of
involving
paradise
is
drowning
me.
Образы
вовлекающего
рая
топят
меня.
Lost
souls
and
I
can't
let
go
until
no
Потерянные
души
и
я
не
могу
отпустить
их
пока
нет
the
same
scenario
that
rules
double
bello
Тот
же
сценарий,
что
и
у
дабл
Белло.
black,
brownted
yellow
Черный,
коричневато-желтый.
southsiders
tell
the
devil
hello
Южане
передайте
дьяволу
привет
and
heaven
by
and
it
hurts
to
much
to
ask
why.
И,
клянусь
небесами,
очень
больно
спрашивать,
почему.
From
places
of
plenty
to
the
space
with
no
pity
the
force
is
changing
our
city,
Из
мест
изобилия
в
пространство
без
жалости
сила
меняет
наш
город,
one
day
at
a
time.
День
за
днем.
If
I
don't
change
whats
been
given,
Если
я
не
изменю
то,
что
было
дано,
what
can
I
say
to
my
children
who
gonna
be
claiming
this
city,
Что
я
могу
сказать
своим
детям,
которые
будут
претендовать
на
этот
город?
one
day
at
a
time.
День
за
днем.
I
grew
up
on
Capitol
Hill
Я
вырос
на
Капитолийском
холме.
with
two
parents
and
two
cars.
С
двумя
родителями
и
двумя
машинами.
They
had
a
beautiful
marriage,
we
even
had
a
swing
set
in
our
yard.
У
них
был
прекрасный
брак,
у
нас
во
дворе
даже
были
качели.
My
mom
didn't
have
a
job,
because
my
dad
made
enough
money
that
we
could
live
comfortably
and
he
could
support
us.
У
мамы
не
было
работы,
потому
что
папа
зарабатывал
достаточно
денег,
чтобы
мы
могли
жить
безбедно
и
он
мог
нас
содержать.
Now,
he
commute
to
Tacoma,
so
we
knew
we
be
good.
Теперь
он
добрался
до
Такомы,
так
что
мы
знали,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
But
then
I
realized
everybody
looked
just
like
me
in
my
neighborhood.
Но
потом
я
понял,
что
в
моем
районе
все
выглядят
точно
так
же,
как
я.
I
go
to
school,
which
was
diverse.
Я
хожу
в
школу,
которая
была
разнообразной.
But
indeed
us,
I
got
sandwiches
and
carpi
suns
well
my
friends
ate
their
free
lunch.
Но
на
самом
деле
мы,
я
получил
бутерброды
и
Карпи
Санс,
а
мои
друзья
съели
свой
бесплатный
ланч.
It's
crazy
trying
to
look
back,
cause
when
I
was
growing
up
Это
безумие-оглядываться
назад,
потому
что
когда
я
рос,
это
было
безумие.
I
didn't
understand
the
fact
was
there's
something
called
a
social
status.
Я
не
понимал,
что
существует
нечто,
называемое
социальным
статусом.
And
my
black
friends
wanted
my
financial
bracket.
И
моим
черным
друзьям
нужна
была
моя
финансовая
поддержка.
And
then
my
city's
divided,
А
потом
мой
город
делится
from
neighborhood
to
neighborhood
На
районы.
We're
polarized
but
we
claim
we're
progressive.
Мы
поляризованы,
но
заявляем,
что
мы
прогрессивны.
The
police
shoot
in
the
hood
but
never
once
in
my
residence.
Полиция
стреляет
на
районе,
но
ни
разу
в
моем
доме.
As
a
white
person
been
shot
at
we'd
stopped
in
a
Lexus.
Когда
в
белого
человека
стреляли,
мы
остановились
в
"Лексусе".
And
to
think
that
we
have
claimed
that
so
much
has
changed
Подумать
только,
мы
утверждали,
что
так
много
изменилось!
since
Brown
verses
the
bored
of
education
and
Roe
verses
Wade.
Со
времен
Брауна
стихи
скучают
по
образованию,
а
косули
стихи
переходят
вброд.
But
around
my
way
it
all
stays
the
same,
Но
на
моем
пути
все
остается
по-прежнему,
they
just
figured
out
a
way
to
septate
the
black
and
white
ways.
Они
просто
придумали
способ
разделить
черное
и
белое.
From
places
of
plenty
to
the
space
with
no
pity
the
force
is
changing
our
city,
Из
мест
изобилия
в
пространство
без
жалости
сила
меняет
наш
город,
one
day
at
a
time.
День
за
днем.
If
I
don't
change
whats
been
given,
Если
я
не
изменю
то,
что
было
дано,
what
can
I
say
to
my
children
who
gonna
be
claiming
this
city,
Что
я
могу
сказать
своим
детям,
которые
будут
претендовать
на
этот
город?
one
day
at
a
time.
День
за
днем.
From
places
of
plenty
to
the
space
with
no
pity
the
force
is
changing
our
city,
Из
мест
изобилия
в
пространство
без
жалости
сила
меняет
наш
город,
one
day
at
a
time.
День
за
днем.
If
I
don't
change
whats
been
given,
Если
я
не
изменю
то,
что
было
дано,
what
can
I
say
to
my
children
who
gonna
be
claiming
this
city,
Что
я
могу
сказать
своим
детям,
которые
будут
претендовать
на
этот
город?
one
day
at
a
time.
День
за
днем.
Say
its
the
richest
city
in
the
world,
Скажем,
это
самый
богатый
город
в
мире,
riding,
its
just
a
pimp
city
in
the
shadows
of
Amazon's
office
site.
Райдинг,
это
просто
город
сутенеров
в
тени
офисной
площадки
Amazon.
And
the
jungle
down
the
slide
in
Jose
Rizas
park.
И
джунгли,
спускающиеся
с
горки
в
парке
Хосе
Ризас.
Its
hard
in
the
gate
with
a
trail
to
a
place
over
I-5
Это
трудно
в
воротах
с
тропой,
ведущей
к
месту
над
I-5
where
families
survive,
most
my
early
life
we'd
known
about
it
Там,
где
выживают
семьи,
большую
часть
моей
ранней
жизни
мы
знали
об
этом.
called
development.
Это
называется
развитием.
They
kick
them
folks
out
and
move
them
around
every
chance
they
can
since
so
sacred
of
homelessness
but
ignoring
them
aint
goin
to
change
it
Они
вышвыривают
этих
людей
и
перемещают
их
при
каждом
удобном
случае
с
тех
пор
как
они
стали
святыней
бездомности
но
игнорируя
их
они
не
собираются
ничего
менять
And
tearing
down
there
decks
aint
gonna
make
your
ass
safer.
И
снос
этих
палуб
не
сделает
твою
задницу
безопаснее.
For
all
that
paper
wasting,
just
to
build
up
Safeco,
За
все
эти
бумажные
траты,
просто
чтобы
построить
Safeco,
while
Garfeild
High
School
still
remains
like
a
slave.
В
то
время
как
Гарфейлдская
Средняя
школа
все
еще
остается
рабом.
Oh,
we
gave
up
on
hope
a
long
time
ago
son.
О,
мы
давным-давно
потеряли
надежду,
сынок.
I
woke
on
this
floor
after
pacing
hours
before,
mind
racing
like
a
child
torn
in
war
zones.
Я
проснулся
на
этом
полу
после
того,
как
несколько
часов
назад
ходил
взад-вперед,
мысли
метались,
как
у
ребенка,
разорванного
на
части
в
зоне
боевых
действий.
With
every
side
challenge
we
need
to
manage
and
understand
this
balance
I
can't
fall
or
falter.
С
каждым
боковым
вызовом,
с
которым
мы
должны
справиться
и
понять
этот
баланс,
я
не
могу
упасть
или
пошатнуться.
Brother,
I'm
just
the
author
and
no
amount
of
words
offered
is
ever
been
enough
alter
this
system
swallowing
souls
broke
my
own
folks
from
up
coast.
Брат,
я
всего
лишь
автор,
и
никакого
количества
предложенных
слов
никогда
не
было
достаточно,
чтобы
изменить
эту
систему,
поглощающую
души
моих
собственных
предков
с
Дальнего
побережья.
Only
dreams
close
of
what
America
was
supposed
to
be.
Только
мечты
о
том,
какой
должна
быть
Америка.
But
works
for
rich
only
the
south
in
reality.
Но
работает
на
богатых
только
юг
в
реальности.
Take
my
family
back
to
what
they
were
running
from
before,
when
they
left
that
war.
Верни
мою
семью
к
тому,
от
чего
они
бежали
раньше,
когда
ушли
с
той
войны.
Same
shit,
different
continent.
Та
же
хрень,
другой
континент.
Home
don't
exist
anymore.
Дома
больше
не
существует.
Home
don't
exist
anymore.
Дома
больше
не
существует.
The
206
today
is
just
aint
the
same.
206-й
сегодня
уже
не
тот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.