Paroles et traduction Macklemore - Fake ID
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake ID
Фальшивое удостоверение
When
I
was
17
I
was
staying
in
NYC
Когда
мне
было
17,
я
был
в
Нью-Йорке,
And
my
homie
told
me
where
I
could
get
a
fake
Id
И
мой
кореш
сказал
мне,
где
можно
достать
фальшивое
удостоверение.
"Aiyo
son
you
better
get
that
shit
when
you
in
NY"
"Эй,
сынок,
тебе
лучше
достать
эту
штуку,
пока
ты
в
Нью-Йорке",
So
I
hopped
on
the
subway
and
I
gave
it
a
try
Поэтому
я
запрыгнул
в
метро
и
попробовал.
Plesant
surprise
the
Id
looked
fine
Приятный
сюрприз,
удостоверение
выглядело
отлично.
5'9,
blues
eyes,
born
in
1979
5'9,
голубые
глаза,
родился
в
1979
году.
Nervous
as
hell
I
went
to
the
store
with
my
homie
Чертовски
нервничая,
я
пошёл
в
магазин
со
своим
корешем,
Came
out
and
yelled
"Dawg
they
sold
me
a
40"
Вышел
и
закричал:
"Братан,
они
продали
мне
сорокоунциевую
бутылку!"
You
know
that
I
was
the
man
Ты
же
знаешь,
я
был
крутым,
Buying
the
contraband
with
a
fake
ass
hologram
Покупал
контрабанду
с
фальшивой
голограммой.
No
more
looking
for
bums,
standing
in
the
rain
Больше
не
нужно
искать
бомжей,
стоя
под
дождем,
Stranded
on
Broadway
and
giving
'em
all
my
change
Торчать
на
Бродвее
и
отдавать
им
всю
свою
мелочь.
For
the
rest
of
the
summer
man
I
was
on
fades
До
конца
лета,
детка,
я
был
на
веселе,
17,
had
it
made,
getting
drunk
everyday
17
лет,
всё
получалось,
напивался
каждый
день.
Eh,
I
got
treated
a
whole
new
way
Эх,
ко
мне
относились
совсем
по-другому
Because
of
a
piece
of
plastic
that
proved
I
was
of
age
Из-за
куска
пластика,
который
доказывал,
что
я
совершеннолетний.
You
know
what
I'm
saying,
all
of
a
sudden
you
get
this
little
piece
of
plastic
and
you're
in
the
club.
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
вдруг
у
тебя
появляется
этот
маленький
кусочек
пластика,
и
ты
в
клубе.
Now
for
the
next
three
years
I
had
so
much
fun
Следующие
три
года
я
так
веселился,
Getting
drunk
in
Hip-Hop
clubs
where
you
had
to
be
21
Напивался
в
хип-хоп
клубах,
куда
нужно
было
быть
21.
Then
one
day
I
was
walking
and
I
saw
a
sign
Потом
однажды
я
шел
и
увидел
вывеску,
That
said
KRS-One
21
up
and
live
На
которой
было
написано:
KRS-One,
вход
с
21.
That's
hella
tight
Это
круто.
Aiyo
I
heard
he
always
ripped
it
Эй,
я
слышал,
он
всегда
отжигал,
So
I
hopped
up
in
my
Civic
and
went
out
to
by
a
ticket
Поэтому
я
запрыгнул
в
свою
Honda
Civic
и
поехал
купить
билет.
When
I
got
up
the
the
door
the
bouncer
checking
Id's
Когда
я
подошел
к
двери,
вышибала
проверял
удостоверения,
Looks
at
mine
and
he's
like
"Nah
we
don't
take
these"
Посмотрел
на
мое
и
сказал:
"Нет,
мы
такие
не
принимаем".
I
tried
to
reach
and
grab
my
shit
back
Я
попытался
схватить
свою
штуку
обратно,
But
the
mother
fucker
was
tougher
than
Shaq,
on
crack
Но
этот
ублюдок
был
крепче
Шака,
под
кайфом.
I
should
of
punched
him,
but
I
would
have
reached
his
knee
cap
Надо
было
ударить
его,
но
я
бы
дотянулся
только
до
его
коленной
чашечки,
And
that
probably
wouldn't
have
hurt
him
very
much
И
это,
вероятно,
не
очень
бы
ему
повредило.
He
kept
laughing
and
smilin'
and
he
called
me
a
dumb
shit
Он
продолжал
смеяться
и
улыбаться,
и
называл
меня
тупицей,
And
if
I
would
of
let
myself
I
would
have
cried
in
public
И
если
бы
я
позволил
себе,
я
бы
расплакался
на
публике.
Oh
no,
I'm
like
give
it
back
bro
О
нет,
я
такой:
"Верни
его,
братан",
But
no,
my
Id
was
jacked
by
the
Caucasian
Deebo
Но
нет,
мое
удостоверение
спиздил
этот
белый
Дибо.
Ha
I'm
laughing
right
now
but
at
the
time
it
really
was
not
funny
and
it's
still
not
very
funny.
Fucker
Ха,
я
сейчас
смеюсь,
но
тогда
это
было
совсем
не
смешно,
да
и
сейчас
не
очень
смешно.
Ублюдок.
Bitch
why
you
got
to
take
my
Id?
Сука,
зачем
ты
забрал
мое
удостоверение?
Why
do
I
have
to
be
21
to
drink
a
Long
Island
Ice
tea?
Почему
я
должен
быть
21,
чтобы
выпить
Лонг-Айленд?
I
hate
bouncers
with
their
bald
heads
and
ten
foot
long
legs
and
shirts
that
they
outgrew
when
they
were
like
ten
Я
ненавижу
вышибал
с
их
лысыми
головами,
десятифутовыми
ногами
и
футболками,
из
которых
они
выросли,
когда
им
было
десять.
Your
mother
is
dumb
for
having
you
Твоя
мать
дура,
что
родила
тебя.
You're
a
bouncer
because
you
have
a
small
dick
and
as
a
kid
everyone
laughed
at
you
Ты
вышибала,
потому
что
у
тебя
маленький
член,
и
в
детстве
все
над
тобой
смеялись.
You're
too
big
and
you
never
seemed
to
listen
Ты
слишком
большой,
и
ты
никогда
не
слушал.
You
look
injected
with
the
shit
they
give
to
KFC
chickens
Ты
выглядишь
так,
будто
тебя
накачали
тем
же
дерьмом,
которым
кормят
цыплят
KFC.
I
don't
like
ya,
at
all
I
despise
you
Ты
мне
не
нравишься,
вообще,
я
тебя
презираю.
If
I
was
tall
I
would
fight
you
Если
бы
я
был
высоким,
я
бы
подрался
с
тобой.
If
I
was
a
dog
I
would
bite
you
Если
бы
я
был
собакой,
я
бы
укусил
тебя.
Every
single
day
you
make
people
cry
Каждый
день
ты
заставляешь
людей
плакать,
And
your
job
is
to
go
and
ruin
teenager's
lives
И
твоя
работа
- портить
жизнь
подросткам.
Ok
I'm
going
too
far
bouncers
aren't
all
bad
Ладно,
я
захожу
слишком
далеко,
не
все
вышибалы
плохие.
I'm
sure
they
make
great
husbands
and
really
strong
dads
Я
уверен,
что
из
них
получаются
отличные
мужья
и
очень
сильные
отцы.
But
hopefully
you
learned
a
lesson
from
me
Но,
надеюсь,
ты
извлек
урок
из
моей
истории,
Never
take
an
MC's
fake
Id
Никогда
не
забирай
фальшивое
удостоверение
у
МС.
Yup,
I
said
never
take
an
MC's
fake
Id
Ага,
я
сказал,
никогда
не
забирай
фальшивое
удостоверение
у
МС.
You
could
be
buff
and
tough,
it
don't
matter
to
me
Ты
можешь
быть
накачанным
и
крутым,
мне
все
равно,
'Cause
you're
going
to
get
burned
if
you
step
to
MCs
Потому
что
ты
обожжешься,
если
свяжешься
с
МС.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.