Macklemore - GRIME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore - GRIME




GRIME
ГРЯЗЬ
Ah nah nah
Ах, нет, нет
Ah nah nah
Ах, нет, нет
Well I'm an alleycat, some say a dirty rat
Ну, я бродячий кот, некоторые скажут, грязная крыса
On my side is my but I'm lying about that
На моей стороне правда, но я вру по этому поводу
Still bumping Buckshot
Всё ещё качает Бакшот
Trench coat all in matte black
Тренч матово-черный
Hat with the curls banging right out the back
Шляпа, из-под которой сзади выбиваются кудри
Facts
Факты
I dive in
Я ныряю
Open eyelids, a silence
Открытые веки, тишина
Big pharma rest in piss
"Большая фарма" - покойся с миром
And get the Heisman
И получи трофей Хейсмана
Look in my iris, see the trips where I've been
Посмотри в мои глаза, увидишь те трипы, где я был
Anti pill bottle, pro psilocybin
Против таблеток, за псилоцибин
Still buying bootleg Gucci from China
Всё ещё покупаю поддельный Gucci из Китая
Donate most but still throw it on consignment
Большую часть жертвую, но всё равно сдаю на реализацию
Red carpet, Jeff Goldblum's behind us
Красная дорожка, позади нас Джефф Голдблюм
And they ain't got a clue that these ain't real diamonds
И они понятия не имеют, что это не настоящие бриллианты
Don't turn me back to the old me
Не возвращай меня к тому, кем я был раньше
Backpack, rapping and battling back in Oly
Рюкзак, рэп и баттлы в Олимпии
I was studying the Carter one right after '03
Я изучал "Картер один" сразу после 2003-го
Marinara brick oven on the terrace with the goat cheese
Кирпичная печь "Маринара" на террасе с козьим сыром
You flatbread from Panera, don't approach me
Ты, лепешка из "Панеры", не приближайся ко мне
Coasting
Плыву
David Blaine on that beat, floating
Дэвид Блейн на этом бите, парит
OGs, don't make a OD
Старички, не передознитесь
That outfit, that's a no for me
Этот прикид - это нет для меня
If you're going to do drugs I can suggest some
Если ты собираешься принимать наркотики, я могу кое-что посоветовать
But I wouldn't spend that much of your money on
Но я бы не стал тратить на это столько своих денег
I ain't judging, enjoy your life
Я не осуждаю, наслаждайся жизнью
But that is killing people and it's overpriced
Но это убивает людей, и это слишком дорого
Hit the club, get the bag
Зажигай в клубе, хватай добычу
Man I know that's right
Чувак, я знаю, это правильно
But let me teach you youngbloods how to hold the mic
Но позволь мне, старику, научить тебя, как держать микрофон
I'm older right
Я же старше, так?
Never had a poltergeist
Никогда не имел дела с полтергейстом
And still slap a rapper like a white Dolemite, ah
И всё ещё могу отчитать рэпера, как белый Руди Рэй Мур, ах
Black out, stage dive right into the crowd
Отключаюсь, прыгаю со сцены прямо в толпу
I never tap out and I ain't working for a suit so don't ask now
Я никогда не сдаюсь и не работаю на костюм, так что даже не спрашивай
That's why I always speak my mind and never back down
Вот почему я всегда говорю то, что думаю, и никогда не отступаю
Since Pac was behind Shock up in the background
Ещё с тех пор, как Пак был за Шоком на заднем плане
Shh, shh, shh, watch the cops
Тсс, тсс, тсс, следи за копами
Started to rap because I cannot pop and lock
Начал читать рэп, потому что не умею танцевать поп и локинг
Went from selling nicks in a knot in my sock
Прошел путь от продажи "пятки" в носке
To selling out arenas where the Knicks throw up shots
До аншлагов на аренах, где "Никс" делают броски
Goddamn, that's a hell of a come up
Черт возьми, это просто невероятный взлет
European festival money, that's a hell of a summer
Деньги европейских фестивалей - это просто адское лето
I remember they were saying I'd be a one-hit wonder
Помню, как они говорили, что я буду артистом одного хита
40 platinum later boy they were wrong about the number
40 платиновых дисков спустя, парень, они ошиблись с цифрой
Nah nah
Нет, нет
I'm so focused, the pen is so potent
Я так сосредоточен, ручка такая мощная
The beachfront look like I own the whole ocean
Береговая линия выглядит так, будто я владею всем океаном
Pull up in that, skrrt skrrt, the door opens
Подъезжаю на том самом, скррт, скррт, дверь открывается
The mint coat dragging on the floor I ain't even notice
Мятное пальто волочится по полу, я даже не заметил
These rappers so emotive
Эти рэперы такие эмоциональные
Grown men emoji
Взрослые мужики-эмодзи
Face crying all on their socials
Плачут на всех своих страничках в соцсетях
And I ain't hating, I guess I'm just old school
И я не ненавижу, просто, наверное, я из старой школы
We suppress feelings and scrapped right after homeroom
Мы подавляли чувства и дрались сразу после классного часа
Old gold, OJ, and some cold shrooms
Старое доброе золото, апельсиновый сок и немного холодных грибов
20oz of Faygo to go with the soul food
20 унций "Файго" к еде для души
Look what I made off of Protools
Посмотри, что я сделал с помощью Protools
Still remind pops "Aw man yeah I told you"
До сих пор напоминаю бате: "Да ладно тебе, я же говорил!"





Writer(s): Joshua Karp, Ben Haggerty, Tyler W Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.