Paroles et traduction Macklemore - GRIME
Well,
I'm
an
alleycat,
some
say,
a
dirty
rat
Ну,
я
как
уличный
кот,
некоторые
говорят,
грязная
крыса
On
my
side,
is
my
gat,
but
I'm
lyin'
'bout
that
На
моей
стороне
мой
ствол,
но
я
вру
насчёт
этого
Still
bumpin'
Buckshot
Всё
ещё
качает
Buckshot
Trench
coat,
all
in
matte
black
Тренч,
весь
матово-чёрный
Hat
with
the
curls
bangin'
right
out
the
back
Шляпа,
из-под
которой
сзади
выбиваются
кудри
Facts,
I
dive
in
Факты,
я
погружаюсь
Open
eyelids,
fuck
a
silence
Открытые
веки,
к
чёрту
молчание
Big
pharma,
rest
in
piss,
and
get
the
Heisman
Большая
фармацевтика,
покойся
с
миром
и
получи
свой
Хейзман
Look
in
my
iris,
see
the
trips
where
I
been
Посмотри
в
мои
глаза,
увидишь
трипы,
где
я
был
Anti
pill
bottle,
pro
psilocybin
Против
таблеток,
за
псилоцибин
Still
buyin'
bootleg
Gucci
from
China
Всё
ещё
покупаю
поддельную
Gucci
из
Китая
Donate
most
but
still
throw
it
on
consignment
Большую
часть
жертвую,
но
всё
равно
сдаю
на
реализацию
Red
carpet,
Jeff
Goldblum's
behind
us
Красная
ковровая
дорожка,
Джефф
Голдблюм
позади
нас
And
they
ain't
got
a
clue
that
these
ain't
real
diamonds
И
они
понятия
не
имеют,
что
это
не
настоящие
бриллианты
Don't
turn
me
back
to
the
old
me
Не
возвращай
меня
к
старому
мне
Backpack,
rappin'
and
battlin'
back
in
Oly
Рюкзак,
рэп
и
баттлы
в
Олимпии
I
was
studyin'
the
Carter
one
right
after
'03
Я
изучал
"Картер
один"
сразу
после
2003
Marinara,
brick
oven
on
the
terrace,
with
the
goat
cheese
Марианские
острова,
кирпичная
печь
на
террасе,
с
козьим
сыром
You
flatbread
from
Panera,
don't
approach
me
Ты,
лепёшка
из
Panera,
не
приближайся
ко
мне
David
Blaine
on
that
beat,
floating
Дэвид
Блейн
на
этом
бите,
парит
OGs,
don't
make
a
mothafucker
OD
Старики,
не
передознитесь,
ублюдки
That
outfit,
that's
a
"No"
for
me
Этот
прикид,
это
для
меня
"Нет"
If
you
gonna
to
do
drugs,
I
can
suggest
some
Если
собираешься
принимать
наркотики,
могу
кое-что
посоветовать
But
I
wouldn't
spend
that
much
of
your
money
on
Codeine
Но
я
бы
не
стал
тратить
столько
денег
на
кодеин
I
ain't
judgin',
enjoy
your
life
Я
не
осуждаю,
наслаждайся
жизнью
But
that
shit
is
killin'
people
and
it's
overpriced
Но
эта
дрянь
убивает
людей,
и
она
слишком
дорогая
Hit
the
club,
get
the
bag
Зажигай
в
клубе,
хватай
добычу
Man,
I
know
that's
right
Чувак,
я
знаю,
это
правильно
But
let
me
teach
you
youngbloods
how
to
hold
the
mic
Но
позволь
мне,
старику,
научить
тебя,
как
держать
микрофон
I'm
older,
right?
Я
же
старше,
так?
Never
had
a
poltergeist
Никогда
не
встречал
полтергейста
And
still
slap
a
rapper
like
a
white
Dolemite,
ah
И
всё
ещё
могу
отхлестать
рэпера,
как
белый
Долемайт,
а
I
black
out,
stage
dive
right
into
the
crowd
Я
отключаюсь,
прыгаю
со
сцены
прямо
в
толпу
I
never
tap
out,
and
I
ain't
workin'
for
a
fucking
suit,
so
don't
ask
now
Я
никогда
не
сдаюсь,
и
я,
чёрт
возьми,
не
работаю
на
костюм,
так
что
не
спрашивай
That's
why
I
always
speak
my
mind
and
never
back
down
Вот
почему
я
всегда
говорю
то,
что
думаю,
и
никогда
не
отступаю
Since
Pac
was
behind
Shock,
up
in
the
background
Ещё
со
времён,
когда
Pac
был
за
Шоком,
на
заднем
плане
Shh,
shh,
shh,
watch
the
cops
Тсс,
тсс,
тсс,
смотри
на
копов
Started
to
rap
because
I
cannot
pop
and
lock
Начал
читать
рэп,
потому
что
не
могу
танцевать
поп
и
локинг
Went
from
sellin'
Nicks
in
a
knot
in
my
sock
Перешёл
от
продажи
наркоты,
завязанной
узлом
в
носке
To
sellin'
out
arenas
where
the
Knicks
throw
up
shots
К
аншлагам
на
аренах,
где
"Никс"
забрасывает
мячи
Goddamn,
that's
a
hell
of
a
come
up
Чёрт
возьми,
это
грандиозный
подъём
European
festival
money,
that's
a
hell
of
a
summer
Деньги
европейских
фестивалей,
это
грандиозное
лето
I
remember
they
were
sayin'
I'd
be
a
one-hit
wonder
Помню,
как
они
говорили,
что
я
буду
артистом
одного
хита
Forty
platinum
later,
boy,
they
were
wrong
'bout
the
number,
nah-nah
Спустя
сорок
платиновых
дисков,
парень,
они
ошиблись
с
цифрой,
не-не
I'm
so
focused,
the
pen
is
so
potent
Я
так
сосредоточен,
ручка
такая
могущественная
And
the
beachfront
look
like
I
own
the
whole
ocean
А
вид
на
побережье
такой,
будто
я
владею
всем
океаном
Pull
up
in
that,
skrrt,
skrrt,
the
door
opens
Подъезжаю
на
этом,
скр-скр,
дверь
открывается
The
mink
coat,
draggin'
on
the
floor,
I
ain't
even
notice
Норковая
шуба
волочится
по
полу,
я
даже
не
заметил
These
rappers
so
emotive,
grown
men
emoji
Эти
рэперы
такие
эмоциональные,
взрослые
мужики-эмодзи
Face
cryin'
all
on
their
socials
Плачущие
лица
во
всех
своих
соцсетях
And
I
ain't
hatin',
I
guess
I'm
just
old
school
И
я
не
ненавижу,
наверное,
я
просто
из
старой
школы
We
suppress
feelings
and
scrapped
right
after
homeroom
Мы
подавляли
чувства
и
дрались
сразу
после
классного
часа
Old
gold,
OJ,
and
some
cold
shrooms
Старое
доброе
золото,
апельсиновый
сок
и
немного
холодных
грибов
Twenty
ounce
of
Faygo
to
go
with
the
soul
food
Двадцать
унций
"Файго"
к
еде
для
души
Look
what
I
made
off
of
Protools
Смотри,
что
я
сделал
с
помощью
Protools
Still
remind
pops,
awe,
man,
yeah,
I
told
you
Всё
ещё
напоминаю
отцу,
эй,
мужик,
да,
я
же
говорил
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Haggerty, Joshua Karp, Tyler Andrews
Album
BEN
date de sortie
03-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.