Macklemore - GRIME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore - GRIME




GRIME
ГРЯЗЬ
Ah, nah-nah
А, не-не
Ah, nah-nah
А, не-не
Well, I'm an alleycat, some say, a dirty rat
Ну, я как уличный кот, некоторые говорят, грязная крыса
On my side, is my gat, but I'm lyin' 'bout that
На моей стороне мой ствол, но я вру насчёт этого
Still bumpin' Buckshot
Всё ещё качает Buckshot
Trench coat, all in matte black
Тренч, весь матово-чёрный
Hat with the curls bangin' right out the back
Шляпа, из-под которой сзади выбиваются кудри
Facts, I dive in
Факты, я погружаюсь
Open eyelids, fuck a silence
Открытые веки, к чёрту молчание
Big pharma, rest in piss, and get the Heisman
Большая фармацевтика, покойся с миром и получи свой Хейзман
Look in my iris, see the trips where I been
Посмотри в мои глаза, увидишь трипы, где я был
Anti pill bottle, pro psilocybin
Против таблеток, за псилоцибин
Still buyin' bootleg Gucci from China
Всё ещё покупаю поддельную Gucci из Китая
Donate most but still throw it on consignment
Большую часть жертвую, но всё равно сдаю на реализацию
Red carpet, Jeff Goldblum's behind us
Красная ковровая дорожка, Джефф Голдблюм позади нас
And they ain't got a clue that these ain't real diamonds
И они понятия не имеют, что это не настоящие бриллианты
Don't turn me back to the old me
Не возвращай меня к старому мне
Backpack, rappin' and battlin' back in Oly
Рюкзак, рэп и баттлы в Олимпии
I was studyin' the Carter one right after '03
Я изучал "Картер один" сразу после 2003
Marinara, brick oven on the terrace, with the goat cheese
Марианские острова, кирпичная печь на террасе, с козьим сыром
You flatbread from Panera, don't approach me
Ты, лепёшка из Panera, не приближайся ко мне
Coasting
Плыву
David Blaine on that beat, floating
Дэвид Блейн на этом бите, парит
OGs, don't make a mothafucker OD
Старики, не передознитесь, ублюдки
That outfit, that's a "No" for me
Этот прикид, это для меня "Нет"
If you gonna to do drugs, I can suggest some
Если собираешься принимать наркотики, могу кое-что посоветовать
But I wouldn't spend that much of your money on Codeine
Но я бы не стал тратить столько денег на кодеин
I ain't judgin', enjoy your life
Я не осуждаю, наслаждайся жизнью
But that shit is killin' people and it's overpriced
Но эта дрянь убивает людей, и она слишком дорогая
Hit the club, get the bag
Зажигай в клубе, хватай добычу
Man, I know that's right
Чувак, я знаю, это правильно
But let me teach you youngbloods how to hold the mic
Но позволь мне, старику, научить тебя, как держать микрофон
I'm older, right?
Я же старше, так?
Never had a poltergeist
Никогда не встречал полтергейста
And still slap a rapper like a white Dolemite, ah
И всё ещё могу отхлестать рэпера, как белый Долемайт, а
I black out, stage dive right into the crowd
Я отключаюсь, прыгаю со сцены прямо в толпу
I never tap out, and I ain't workin' for a fucking suit, so don't ask now
Я никогда не сдаюсь, и я, чёрт возьми, не работаю на костюм, так что не спрашивай
That's why I always speak my mind and never back down
Вот почему я всегда говорю то, что думаю, и никогда не отступаю
Since Pac was behind Shock, up in the background
Ещё со времён, когда Pac был за Шоком, на заднем плане
Shh, shh, shh, watch the cops
Тсс, тсс, тсс, смотри на копов
Started to rap because I cannot pop and lock
Начал читать рэп, потому что не могу танцевать поп и локинг
Went from sellin' Nicks in a knot in my sock
Перешёл от продажи наркоты, завязанной узлом в носке
To sellin' out arenas where the Knicks throw up shots
К аншлагам на аренах, где "Никс" забрасывает мячи
Goddamn, that's a hell of a come up
Чёрт возьми, это грандиозный подъём
European festival money, that's a hell of a summer
Деньги европейских фестивалей, это грандиозное лето
I remember they were sayin' I'd be a one-hit wonder
Помню, как они говорили, что я буду артистом одного хита
Forty platinum later, boy, they were wrong 'bout the number, nah-nah
Спустя сорок платиновых дисков, парень, они ошиблись с цифрой, не-не
I'm so focused, the pen is so potent
Я так сосредоточен, ручка такая могущественная
And the beachfront look like I own the whole ocean
А вид на побережье такой, будто я владею всем океаном
Pull up in that, skrrt, skrrt, the door opens
Подъезжаю на этом, скр-скр, дверь открывается
The mink coat, draggin' on the floor, I ain't even notice
Норковая шуба волочится по полу, я даже не заметил
These rappers so emotive, grown men emoji
Эти рэперы такие эмоциональные, взрослые мужики-эмодзи
Face cryin' all on their socials
Плачущие лица во всех своих соцсетях
And I ain't hatin', I guess I'm just old school
И я не ненавижу, наверное, я просто из старой школы
We suppress feelings and scrapped right after homeroom
Мы подавляли чувства и дрались сразу после классного часа
Old gold, OJ, and some cold shrooms
Старое доброе золото, апельсиновый сок и немного холодных грибов
Twenty ounce of Faygo to go with the soul food
Двадцать унций "Файго" к еде для души
Look what I made off of Protools
Смотри, что я сделал с помощью Protools
Still remind pops, awe, man, yeah, I told you
Всё ещё напоминаю отцу, эй, мужик, да, я же говорил тебе
Ooh-wee
О-е





Writer(s): Ben Haggerty, Joshua Karp, Tyler Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.