Macklemore feat. DJ Premier - HEROES (feat. DJ Premier) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore feat. DJ Premier - HEROES (feat. DJ Premier)




HEROES (feat. DJ Premier)
ГЕРОИ (при участии DJ Premier)
Alright, alright
Хорошо, хорошо
Nah, nah
Нет, нет
When I grew up, criminals were my heroes
Когда я рос, преступники были моими героями,
The beanie from New Jersey drive over my earlobes
Шапка из Нью-Джерси натянута на уши.
From jump it was always fuck cops and the bureau
С самого начала было: черту копов и ФБР",
Mixing Casper, Herald Hunton and De Niro
Смешивая Каспера, Гарольда Хантона и Де Ниро.
Now I'm with my kids and we watchin' Olaf
Теперь я со своими детьми, и мы смотрим "Олафа",
And I'm like, "Damn, I used to wanna be like O-Dog"
И я такой: "Черт, а ведь я хотел быть как О-Дог",
Tuck the deuce, deuce under the goose, boostin' y'all
Прятать пушку под курткой, грабить вас,
Couple screws loose, cashier turns, poof, I'm gone
Пара винтиков не в ту сторону, кассир отвернулся, пуф, и меня нет.
Seven, I heard NWA in the street
Семь лет, я услышал NWA на улице
From my older neighbor who was payin', "fuck da police"
От соседа постарше, который орал: черту полицию".
'Leven writin' graffiti, fifteen, I'm sellin' weed
В одиннадцать писал граффити, в пятнадцать толкал травку,
By sixteen, I had an MPC
К шестнадцати у меня был MPC.
It was Hip Hop's fault that I wanted to grow up
Это по вине хип-хопа я хотел вырасти,
Sell drugs, smoke blunts, drink Mad Dog and fuck
Продавать наркоту, курить косяки, пить Mad Dog и трахаться.
Wanted a windbreaker and some Eastbay kicks
Хотел ветровку и кроссовки Eastbay,
Wanted the perm like DJ Quik
Хотел такую же завивку, как у DJ Quik.
My mama said, "Ben, are you aware your hair is way too thin"
Мама говорила: "Бен, ты в курсе, что у тебя слишком жидкие волосы?"
But in my mind I was junior high, Iceberg Slim
Но в своих мечтах я был Айсбергом Слимом из средней школы,
Feelin' fine, gettin' high, spendin' time with a bitch
Чувствовал себя прекрасно, был под кайфом, проводил время с девчонкой,
Takin' Heineken sips, this as live as it gets, shit
Потягивал Heineken, вот это настоящая жизнь, блин.
But me, man, I wanted to be a vandal
Но я, мужик, я хотел быть вандалом,
Wanted to kick it with the people livin' in the bando
Хотел зависать с теми, кто живет в трущобах,
On Third and James by the fountain where they panhandle
На Третьей и Джеймс, у фонтана, где они клянчат деньги,
Runnin' from the cops, pullin' scandals, those were my heroes
Убегать от копов, устраивать скандалы, вот это были мои герои.
Pick up the mic, put your money where your mouth is
Бери микрофон, отвечай за свои слова,
Doin' petty crimes, back in the days
Совершай мелкие преступления, как в былые времена.
Too much OE, tipsy off the whiskey
Слишком много OE, пьяный от виски,
Pick up the-the-the-the mic, the-the-the mic
Бери-бери-бери-бери микрофон, микрофон-микрофон,
Put your money where your mouth is
Отвечай за свои слова,
Doin' petty crimes, back in the days (drinkin', smokin')
Совершай мелкие преступления, как в былые времена (пить, курить),
My clique is too great
Моя банда слишком крутая.
Back in the days, hit the boulevard on broadway
В былые времена, мы ошивались на бульваре Бродвей,
Before the downtown turned to a big all saints
До того, как центр города превратился в один большой бутик AllSaints.
I was rollin' 'round with the fourty ounce of malt drink
Я шатался с сорокаунцевой бутылкой солодового напитка,
Posted up in front of the 7-Eleven all day
Весь день торчал у входа в 7-Eleven.
My heroes didn't look like yours
Мои герои не были похожи на твоих,
My heroes didn't look yours, nah, nah
Мои герои не были похожи на твоих, нет, нет.
They didn't work a 9 to 5, they worked a 5 to 4
Они не работали с девяти до пяти, они работали с пяти до четырех,
Wake up at three and recordin' more
Просыпались в три и снова записывали треки.
See my heroes died of overdoses, rider for the culture
Видишь ли, мои герои умирали от передозировок, гонщики за культуру,
Mind tied to psychosis, all the lies of show biz
Разум, скованный психозом, вся эта ложь шоу-бизнеса.
My heroes shot dope and inhaled blow in their noses
Мои герои кололись и нюхали кокаин,
Got locked up, got out and did some more shit
Их сажали в тюрьму, они выходили и творили еще большую дичь.
I got the Devil in me and a bunch of Henny with me
Во мне сидит дьявол и бутылка Hennessy,
And we fuck up any city, heavy hittin' any innings
И мы крушим любой город, разносим все в пух и прах.
Steal the pancakes off your pate and then I'm robbin' you at Denny's
Украду блинчики с твоей тарелки, а потом ограблю тебя в Denny's,
And the Plymouth that is tinted and the Sherman's got me spinnin'
А тонированный Plymouth и косячок заставляют меня кружиться.
You don't want it with this, put the truck in his ribs
Тебе это не понравится, сунь грузовик ему в ребра.
We don't fight fair, fuck that, we jump in, get our licks
Мы не деремся честно, к черту это, мы налетаем и берем свое,
Reds and whites flash, do the dash, hop the fence
Красные и синие вспышки, дави на газ, перепрыгивай через забор.
Wake up, smoke a bunt, hit the park and do it again for my heroes
Просыпайся, кури косяк, иди в парк и делай это снова ради моих героев.
Pick up the mic, put your money where your mouth is
Бери микрофон, отвечай за свои слова,
Doin' petty crimes, back in the days
Совершай мелкие преступления, как в былые времена.
Too much OE, tipsy off the whiskey
Слишком много OE, пьяный от виски,
Pick up, pick up, pick up the mic
Бери, бери, бери микрофон,
Put your money where your mouth is
Отвечай за свои слова,
Doin' petty crimes, back in the days (drinkin', smokin')
Совершай мелкие преступления, как в былые времена (пить, курить),
My clique is too great
Моя банда слишком крутая.





Writer(s): Christopher Martin, Ben Haggerty, Joshua Rawlings, Terrance Cole, Joshua Karp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.