Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
people,
they
won't
leave
Die
Leute,
sie
gehen
nicht
weg
What
is
threatenin'
about
divesting
and
wantin'
peace?
Was
ist
bedrohlich
daran,
sich
zu
trennen
und
Frieden
zu
wollen?
The
problem
isn't
the
protests,
it's
what
they're
protesting
Das
Problem
sind
nicht
die
Proteste,
sondern
wogegen
sie
protestieren
It
goes
against
what
our
country
is
funding
(hey)
Es
geht
gegen
das,
was
unser
Land
finanziert
(hey)
Block
the
barricade
until
Palestine
is
free
(hey)
Blockiert
die
Barrikade,
bis
Palästina
frei
ist
(hey)
Block
the
barricade
until
Palestine
is
free
Blockiert
die
Barrikade,
bis
Palästina
frei
ist
When
I
was
seven,
I
learned
a
lesson
from
Cube
and
Eazy-E
Als
ich
sieben
war,
lernte
ich
eine
Lektion
von
Cube
und
Eazy-E
What
was
it
again?
Oh
yeah,
fuck
the
police
(woo)
Was
war
es
nochmal?
Oh
ja,
scheiß
auf
die
Polizei
(woo)
Actors
in
badges
protecting
property
Schauspieler
in
Uniform,
die
Eigentum
schützen
And
a
system
that
was
designed
by
white
supremacy
(brrt)
Und
ein
System,
das
von
weißer
Vorherrschaft
entworfen
wurde
(brrt)
But
the
people
are
in
the
streets
Aber
die
Leute
sind
auf
den
Straßen
You
can
pay
off
Meta,
you
can't
pay
off
me
Du
kannst
Meta
bezahlen,
aber
mich
kannst
du
nicht
bezahlen
Politicians
who
serve
by
any
means
Politiker,
die
mit
allen
Mitteln
dienen
AIPAC,
CUFI,
and
all
the
companies
AIPAC,
CUFI
und
all
die
Unternehmen
You
see,
we
sell
fear
around
the
land
of
the
free
Siehst
du,
wir
verkaufen
Angst
im
Land
der
Freien
But
this
generation
here
is
about
to
cut
the
strings
Aber
diese
Generation
hier
ist
dabei,
die
Fäden
zu
kappen
You
can
ban
TikTok,
take
us
out
the
algorithm
Ihr
könnt
TikTok
verbieten,
uns
aus
dem
Algorithmus
nehmen
But
it's
too
late,
we've
seen
the
truth,
we
bear
witness
Aber
es
ist
zu
spät,
wir
haben
die
Wahrheit
gesehen,
wir
sind
Zeugen
Seen
the
rubble,
the
buildings,
the
mothers
and
the
children
Haben
die
Trümmer,
die
Gebäude,
die
Mütter
und
die
Kinder
gesehen
And
all
the
men
that
you
murdered,
and
then
we
see
how
you
spin
it
Und
all
die
Männer,
die
ihr
ermordet
habt,
und
dann
sehen
wir,
wie
ihr
es
verdreht
Who
gets
the
right
to
defend
and
who
gets
the
right
of
resistance
Wer
das
Recht
hat,
sich
zu
verteidigen,
und
wer
das
Recht
auf
Widerstand
hat
Has
always
been
about
dollars
and
the
color
of
your
pigment,
but
Ging
schon
immer
um
Dollar
und
die
Farbe
deiner
Haut,
aber
White
supremacy
is
finally
on
blast
Weiße
Vorherrschaft
ist
endlich
bloßgestellt
Screamin'
"Free
Palestine"
'til
they're
home
at
last
(woo)
Wir
schreien
"Free
Palestine",
bis
sie
endlich
zu
Hause
sind
(woo)
We
see
the
lies
in
'em
Wir
sehen
die
Lügen
in
ihnen
Claimin'
it's
antisemitic
to
be
anti-Zionist
Sie
behaupten,
es
sei
antisemitisch,
Antizionist
zu
sein
I've
seen
Jewish
brothers
and
sisters
out
there
Ich
habe
jüdische
Brüder
und
Schwestern
da
draußen
gesehen
And
ridin'
in
solidarity
and
screamin'
"Free
Palestine"
with
them
Die
solidarisch
mitmarschieren
und
mit
ihnen
"Free
Palestine"
schreien
Organizin',
unlearnin'
and
finally
cuttin'
ties
with
a
state
that's
gotta
rely
on
an
apartheid
system
Sie
organisieren
sich,
verlernen
und
kappen
endlich
die
Verbindungen
zu
einem
Staat,
der
sich
auf
ein
Apartheidsystem
verlassen
muss
To
uphold
an
occupyin'
violent
history
been
repeating
for
the
last
75
Um
eine
gewalttätige
Besatzungsgeschichte
aufrechtzuerhalten,
die
sich
seit
75
Jahren
wiederholt
The
Nakba
never
ended,
the
colonizer
lied
(woo)
Die
Nakba
hat
nie
geendet,
der
Kolonisator
hat
gelogen
(woo)
If
students
in
tents
posted
on
the
lawn
Wenn
Studenten
in
Zelten
auf
dem
Rasen
Occupyin'
the
quad
is
really
against
the
law
Das
Besetzen
des
Campus
wirklich
gegen
das
Gesetz
verstößt
And
a
reason
to
call
in
the
police
and
their
squad
Und
ein
Grund
ist,
die
Polizei
und
ihre
Truppe
zu
rufen
Where
does
genocide
land
in
your
definition,
huh?
(Hey;
hey)
Wo
landet
Völkermord
in
deiner
Definition,
hä?
(Hey;
hey)
Destroyin'
every
college
in
Gaza
and
every
mosque
Jede
Universität
in
Gaza
und
jede
Moschee
zerstören
Pushin'
everyone
into
Rafah
and
droppin'
bombs
Alle
nach
Rafah
drängen
und
Bomben
abwerfen
The
blood
is
on
your
hands,
Biden,
we
can
see
it
all
Das
Blut
ist
an
euren
Händen,
Biden,
wir
können
alles
sehen
And
fuck
no,
I'm
not
votin'
for
you
in
the
fall
(woo)
Und
verdammt
nein,
ich
werde
dich
im
Herbst
nicht
wählen
(woo)
You
can't
twist
the
truth,
the
people
out
here
united
Du
kannst
die
Wahrheit
nicht
verdrehen,
die
Leute
hier
draußen
sind
vereint
Never
be
defeated
when
freedom's
on
the
horizon
Wir
werden
niemals
besiegt,
wenn
die
Freiheit
am
Horizont
ist
Yet
the
music
industry's
quiet,
complicit
in
their
platform
of
silence
(hey,
woo)
Doch
die
Musikindustrie
ist
still,
mitschuldig
in
ihrer
Plattform
der
Stille
(hey,
woo)
What
happened
to
the
artist?
What
d'you
got
to
say?
Was
ist
mit
den
Künstlern
passiert?
Was
habt
ihr
zu
sagen?
If
I
was
on
a
label,
you
could
drop
me
today
Wenn
ich
bei
einem
Label
wäre,
könntet
ihr
mich
heute
fallen
lassen
I'd
be
fine
with
it
'cause
the
heart
fed
my
page
Ich
wäre
einverstanden
damit,
denn
mein
Herz
nährte
meine
Seite
I
want
a
ceasefire,
fuck
a
response
from
Drake
(woo)
Ich
will
einen
Waffenstillstand,
scheiß
auf
eine
Antwort
von
Drake
(woo)
What
you
willin'
to
risk?
What
you
willin'
to
give?
Was
bist
du
bereit
zu
riskieren?
Was
bist
du
bereit
zu
geben?
What
if
you
were
in
Gaza?
What
if
those
were
your
kids?
Was
wäre,
wenn
du
in
Gaza
wärst?
Was
wäre,
wenn
das
deine
Kinder
wären?
If
the
West
was
pretendin'
that
you
didn't
exist
Wenn
der
Westen
so
tun
würde,
als
ob
du
nicht
existierst
You'd
want
the
world
to
stand
up
and
the
students
finally
did,
let's
get
it
(woo)
Du
würdest
wollen,
dass
die
Welt
aufsteht,
und
die
Studenten
haben
es
endlich
getan,
los
geht's
(woo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Haggerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.