Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOST / SUN COMES UP (feat. jackson lee morgan)
VERLOREN / DIE SONNE GEHT AUF (feat. Jackson Lee Morgan)
I
wonder
what
celebrities
will
tweet
"R.I.P."
Ich
frage
mich,
welche
Prominenten
"R.I.P."
twittern
werden,
When
it's
announced
that
I'm
dead
on
TMZ
wenn
auf
TMZ
bekannt
gegeben
wird,
dass
ich
tot
bin.
Bury
me
with
a
million
likes
Begrabt
mich
mit
einer
Million
Likes
And
put
me
in
the
algorithm
like
a
million
times
und
setzt
mich
millionenfach
in
den
Algorithmus.
Across
the
table
from
my
girl
and
don't
look
in
her
eyes
Ich
sitze
meiner
Freundin
gegenüber
und
schaue
ihr
nicht
in
die
Augen.
She's
got
to
compete
with
me
looking
at
these
other
lies
Sie
muss
damit
konkurrieren,
dass
ich
mir
diese
anderen
Lügen
ansehe.
What
I
would
trade
for
the
dollar
sign
Was
ich
für
das
Dollarzeichen
eintauschen
würde
Tag
me
so
I
can
be
happy,
get
a
follow
Markiere
mich,
damit
ich
glücklich
sein
kann,
bekomme
einen
Follower
Guys,
like
and
subscribe
Leute,
liket
und
abonniert
I
don't
need
bomb
flex
to
drop
a
bomb
on
this
Ich
brauche
keine
Bomben-Show,
um
hier
eine
Bombe
platzen
zu
lassen.
I
need
some
influencers
on
TikTok
you
bitch
Ich
brauche
ein
paar
Influencer
auf
TikTok,
du
Schlampe
I
made
a
whole
ass
album,
I
worked
hard
on
it
Ich
habe
ein
ganzes
Album
gemacht,
ich
habe
hart
daran
gearbeitet.
15
tracks,
we
don't
last
15
seconds
15
Tracks,
wir
halten
keine
15
Sekunden
durch
We
got
A.D.D.
and
if
it's
passed
that
we
exit
Wir
haben
ADHS,
und
wenn
es
vorbei
ist,
steigen
wir
aus.
We
just
stare
at
memes,
laugh,
and
we
hit
the
next
one
Wir
starren
nur
auf
Memes,
lachen
und
klicken
auf
das
nächste.
And
our
self
esteem
is
so
messed
up
and
threatened
Und
unser
Selbstwertgefühl
ist
so
kaputt
und
bedroht
By
other
people's
means
and
their
perceived
successes
durch
die
Mittel
anderer
Leute
und
ihre
wahrgenommenen
Erfolge.
The
likes
ain't
hitting
like
they
used
to
Die
Likes
kommen
nicht
mehr
so
an
wie
früher.
Texting
while
I'm
driving
and
I
can't
connect
to
Bluetooth
Ich
schreibe
SMS,
während
ich
fahre,
und
kann
mich
nicht
mit
Bluetooth
verbinden.
Tell
me
to
engage,
post
more
to
get
the
views
Sag
mir,
ich
soll
mich
engagieren,
mehr
posten,
um
die
Aufrufe
zu
bekommen.
Dude,
keep
up
with
the
new
dudes
Alter,
halt
mit
den
neuen
Typen
mit
You
really
need
a
news
crew
just
to
trend
on
YouTube
Du
brauchst
wirklich
ein
Nachrichtenteam,
um
auf
YouTube
zu
trenden.
We're
obsessed
with
our
public
image
Wir
sind
besessen
von
unserem
öffentlichen
Image
More
than
staying
connected
to
our
fucking
spirit
mehr
als
mit
unserem
verdammten
Geist
verbunden
zu
bleiben.
And
if
you
listen
nowadays,
you
can
fucking
hear
it
Und
wenn
du
heutzutage
zuhörst,
kannst
du
es
verdammt
noch
mal
hören.
Same
drums,
same
melodies,
and
fuck
the
lyrics
Gleiche
Drums,
gleiche
Melodien
und
scheiß
auf
die
Texte
Scroll
(scroll)
Scrollen
(scrollen)
Refresh
(refresh)
Aktualisieren
(aktualisieren)
Turn
it
off
(yep)
Ausschalten
(ja)
Now
do
it
again
Jetzt
mach
es
nochmal
That's
the
dance
now
Das
ist
jetzt
der
Tanz
Scroll
(scroll)
Scrollen
(scrollen)
Refresh
(refresh)
Aktualisieren
(aktualisieren)
Turn
it
off
(yep)
Ausschalten
(ja)
Now
do
it
again
Jetzt
mach
es
nochmal
That's
the
dance
now
Das
ist
jetzt
der
Tanz
Lost
bum
bum
ba
dum
bum
Verloren
bum
bum
ba
dum
bum
Lost
bum
bum
ba
dum
bum
Verloren
bum
bum
ba
dum
bum
Lost
bum
bum
ba
dum
bum
Verloren
bum
bum
ba
dum
bum
Lost
bum
bum
ba
dum
bum
Verloren
bum
bum
ba
dum
bum
Scroll
(scroll)
Scrollen
(scrollen)
Refresh
(refresh)
Aktualisieren
(aktualisieren)
Turn
it
off
(yep)
Ausschalten
(ja)
Now
do
it
again
Jetzt
mach
es
nochmal
That's
the
dance
now
Das
ist
jetzt
der
Tanz
Scroll
(scroll)
Scrollen
(scrollen)
Refresh
(refresh)
Aktualisieren
(aktualisieren)
Turn
it
off
(yep)
Ausschalten
(ja)
Now
do
it
again
Jetzt
mach
es
nochmal
That's
the
dance
now
Das
ist
jetzt
der
Tanz
It's
getting
darker
outside
Es
wird
dunkler
draußen
These
insomnia
nights
Diese
schlaflosen
Nächte
So
call
me
in
the
morning
when
the
light
wakes
up
Also
ruf
mich
am
Morgen
an,
wenn
das
Licht
aufwacht
Let
me
know
I'm
alright
Lass
mich
wissen,
dass
es
mir
gut
geht
My
million
mile
an
hour
mind
Mein
rasender
Verstand
Lets
my
insecurities
drive
Lässt
meine
Unsicherheiten
fahren
So
call
me
in
the
morning
when
the
light
wakes
up
Also
ruf
mich
am
Morgen
an,
wenn
das
Licht
aufwacht
Let
me
know
I'm
alright
Lass
mich
wissen,
dass
es
mir
gut
geht
Been
trying
to
fill
that
void
Ich
habe
versucht,
diese
Leere
zu
füllen
I
been
trying
to
purchase
joy
Ich
habe
versucht,
Freude
zu
kaufen
I
been
trying
to
fill
the
space
inside
Ich
habe
versucht,
den
Raum
in
mir
zu
füllen
Quiet
the
noise
Den
Lärm
zu
beruhigen
My
friends
dying
off
those
opioids
Meine
Freunde
sterben
an
diesen
Opioiden
So
say
a
couple
Hail
Marys
for
my
friends
Also
bete
ein
paar
Ave
Marias
für
meine
Freunde
The
ones
reaching
for
Heaven
but
never
got
in
Diejenigen,
die
nach
dem
Himmel
greifen,
aber
nie
reingekommen
sind
I
wake
up
and
say
a
couple
prayers
under
my
breath
Ich
wache
auf
und
spreche
ein
paar
Gebete
unter
meinem
Atem
And
then
I
get
on
my
phone
and
check
all
my
DMs
Und
dann
nehme
ich
mein
Handy
und
checke
alle
meine
DMs
Like,
what
kind
of
life
is
this?
Was
für
ein
Leben
ist
das?
Looking
up
the
ladder
and
I'm
wondering
how
high
it
is
Ich
schaue
die
Leiter
hoch
und
frage
mich,
wie
hoch
sie
ist
If
I
only
had
this
and
that
I'd
be
alright
again
Wenn
ich
nur
dies
und
das
hätte,
wäre
ich
wieder
in
Ordnung
Social
status
and
all
of
the
power
in
the
fight
against
Sozialer
Status
und
all
die
Macht
im
Kampf
dagegen
Feeling
like
my
life
ain't
shit
mich
zu
fühlen,
als
wäre
mein
Leben
scheiße
Looking
in
the
mirror
like,
what
happened
to
us?
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
frage
mich,
was
mit
uns
passiert
ist
Got
distracted
acting
like,
maybe
I
could
buy
love
Ich
war
abgelenkt
und
tat
so,
als
könnte
ich
Liebe
kaufen
The
lies
the
mind
weaves
as
we
run
through
the
mud
Die
Lügen,
die
der
Verstand
webt,
während
wir
durch
den
Schlamm
rennen
Thinking
that
who
I
am
today
isn't
enough,
fill
the
void
Ich
denke,
dass
das,
was
ich
heute
bin,
nicht
genug
ist,
fülle
die
Leere
It's
getting
darker
outside
Es
wird
dunkler
draußen
These
insomnia
nights
Diese
schlaflosen
Nächte
So
call
me
in
the
morning
when
the
light
wakes
up
Also
ruf
mich
am
Morgen
an,
wenn
das
Licht
aufwacht
Let
me
know
I'm
alright
Lass
mich
wissen,
dass
es
mir
gut
geht
My
million
mile
an
hour
mind
Mein
rasender
Verstand
Lets
my
insecurities
drive
Lässt
meine
Unsicherheiten
fahren
So
call
me
in
the
morning
when
the
light
wakes
up
Also
ruf
mich
am
Morgen
an,
wenn
das
Licht
aufwacht
Let
me
know
I'm
alright
Lass
mich
wissen,
dass
es
mir
gut
geht
Ooh
ooh
I'm
alright
Ooh
ooh
mir
geht
es
gut
Ooh
ooh
I'm
alright
Ooh
ooh
mir
geht
es
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Morgan, Joshua Karp, Ben Haggerty, Tyler W Andrews
Album
BEN
date de sortie
03-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.