Macklemore - LOST / SUN COMES UP (feat. jackson lee morgan) - traduction des paroles en allemand




LOST / SUN COMES UP (feat. jackson lee morgan)
VERLOREN / DIE SONNE GEHT AUF (feat. Jackson Lee Morgan)
I wonder what celebrities will tweet "R.I.P."
Ich frage mich, welche Prominenten "R.I.P." twittern werden,
When it's announced that I'm dead on TMZ
wenn auf TMZ bekannt gegeben wird, dass ich tot bin.
Bury me with a million likes
Begrabt mich mit einer Million Likes
And put me in the algorithm like a million times
und setzt mich millionenfach in den Algorithmus.
Across the table from my girl and don't look in her eyes
Ich sitze meiner Freundin gegenüber und schaue ihr nicht in die Augen.
She's got to compete with me looking at these other lies
Sie muss damit konkurrieren, dass ich mir diese anderen Lügen ansehe.
Uh oh
Uh oh
What I would trade for the dollar sign
Was ich für das Dollarzeichen eintauschen würde
Tag me so I can be happy, get a follow
Markiere mich, damit ich glücklich sein kann, bekomme einen Follower
Guys, like and subscribe
Leute, liket und abonniert
I don't need bomb flex to drop a bomb on this
Ich brauche keine Bomben-Show, um hier eine Bombe platzen zu lassen.
I need some influencers on TikTok you bitch
Ich brauche ein paar Influencer auf TikTok, du Schlampe
I made a whole ass album, I worked hard on it
Ich habe ein ganzes Album gemacht, ich habe hart daran gearbeitet.
15 tracks, we don't last 15 seconds
15 Tracks, wir halten keine 15 Sekunden durch
We got A.D.D. and if it's passed that we exit
Wir haben ADHS, und wenn es vorbei ist, steigen wir aus.
We just stare at memes, laugh, and we hit the next one
Wir starren nur auf Memes, lachen und klicken auf das nächste.
And our self esteem is so messed up and threatened
Und unser Selbstwertgefühl ist so kaputt und bedroht
By other people's means and their perceived successes
durch die Mittel anderer Leute und ihre wahrgenommenen Erfolge.
The likes ain't hitting like they used to
Die Likes kommen nicht mehr so an wie früher.
Texting while I'm driving and I can't connect to Bluetooth
Ich schreibe SMS, während ich fahre, und kann mich nicht mit Bluetooth verbinden.
Tell me to engage, post more to get the views
Sag mir, ich soll mich engagieren, mehr posten, um die Aufrufe zu bekommen.
Dude, keep up with the new dudes
Alter, halt mit den neuen Typen mit
You really need a news crew just to trend on YouTube
Du brauchst wirklich ein Nachrichtenteam, um auf YouTube zu trenden.
We're obsessed with our public image
Wir sind besessen von unserem öffentlichen Image
More than staying connected to our fucking spirit
mehr als mit unserem verdammten Geist verbunden zu bleiben.
And if you listen nowadays, you can fucking hear it
Und wenn du heutzutage zuhörst, kannst du es verdammt noch mal hören.
Same drums, same melodies, and fuck the lyrics
Gleiche Drums, gleiche Melodien und scheiß auf die Texte
Scroll (scroll)
Scrollen (scrollen)
Refresh (refresh)
Aktualisieren (aktualisieren)
Turn it off (yep)
Ausschalten (ja)
Now do it again
Jetzt mach es nochmal
That's the dance now
Das ist jetzt der Tanz
Scroll (scroll)
Scrollen (scrollen)
Refresh (refresh)
Aktualisieren (aktualisieren)
Turn it off (yep)
Ausschalten (ja)
Now do it again
Jetzt mach es nochmal
That's the dance now
Das ist jetzt der Tanz
Lost bum bum ba dum bum
Verloren bum bum ba dum bum
Lost bum bum ba dum bum
Verloren bum bum ba dum bum
Lost bum bum ba dum bum
Verloren bum bum ba dum bum
Lost bum bum ba dum bum
Verloren bum bum ba dum bum
Scroll (scroll)
Scrollen (scrollen)
Refresh (refresh)
Aktualisieren (aktualisieren)
Turn it off (yep)
Ausschalten (ja)
Now do it again
Jetzt mach es nochmal
That's the dance now
Das ist jetzt der Tanz
Scroll (scroll)
Scrollen (scrollen)
Refresh (refresh)
Aktualisieren (aktualisieren)
Turn it off (yep)
Ausschalten (ja)
Now do it again
Jetzt mach es nochmal
That's the dance now
Das ist jetzt der Tanz
It's getting darker outside
Es wird dunkler draußen
These insomnia nights
Diese schlaflosen Nächte
So call me in the morning when the light wakes up
Also ruf mich am Morgen an, wenn das Licht aufwacht
Let me know I'm alright
Lass mich wissen, dass es mir gut geht
My million mile an hour mind
Mein rasender Verstand
Lets my insecurities drive
Lässt meine Unsicherheiten fahren
So call me in the morning when the light wakes up
Also ruf mich am Morgen an, wenn das Licht aufwacht
Let me know I'm alright
Lass mich wissen, dass es mir gut geht
Been trying to fill that void
Ich habe versucht, diese Leere zu füllen
I been trying to purchase joy
Ich habe versucht, Freude zu kaufen
I been trying to fill the space inside
Ich habe versucht, den Raum in mir zu füllen
Quiet the noise
Den Lärm zu beruhigen
My friends dying off those opioids
Meine Freunde sterben an diesen Opioiden
So say a couple Hail Marys for my friends
Also bete ein paar Ave Marias für meine Freunde
The ones reaching for Heaven but never got in
Diejenigen, die nach dem Himmel greifen, aber nie reingekommen sind
I wake up and say a couple prayers under my breath
Ich wache auf und spreche ein paar Gebete unter meinem Atem
And then I get on my phone and check all my DMs
Und dann nehme ich mein Handy und checke alle meine DMs
Like, what kind of life is this?
Was für ein Leben ist das?
Looking up the ladder and I'm wondering how high it is
Ich schaue die Leiter hoch und frage mich, wie hoch sie ist
If I only had this and that I'd be alright again
Wenn ich nur dies und das hätte, wäre ich wieder in Ordnung
Social status and all of the power in the fight against
Sozialer Status und all die Macht im Kampf dagegen
Feeling like my life ain't shit
mich zu fühlen, als wäre mein Leben scheiße
Looking in the mirror like, what happened to us?
Ich schaue in den Spiegel und frage mich, was mit uns passiert ist
Got distracted acting like, maybe I could buy love
Ich war abgelenkt und tat so, als könnte ich Liebe kaufen
The lies the mind weaves as we run through the mud
Die Lügen, die der Verstand webt, während wir durch den Schlamm rennen
Thinking that who I am today isn't enough, fill the void
Ich denke, dass das, was ich heute bin, nicht genug ist, fülle die Leere
It's getting darker outside
Es wird dunkler draußen
These insomnia nights
Diese schlaflosen Nächte
So call me in the morning when the light wakes up
Also ruf mich am Morgen an, wenn das Licht aufwacht
Let me know I'm alright
Lass mich wissen, dass es mir gut geht
My million mile an hour mind
Mein rasender Verstand
Lets my insecurities drive
Lässt meine Unsicherheiten fahren
So call me in the morning when the light wakes up
Also ruf mich am Morgen an, wenn das Licht aufwacht
Let me know I'm alright
Lass mich wissen, dass es mir gut geht
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh I'm alright
Ooh ooh mir geht es gut
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh I'm alright
Ooh ooh mir geht es gut





Writer(s): Jackson Morgan, Joshua Karp, Ben Haggerty, Tyler W Andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.