Macklemore - My Language - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore - My Language




this is my language
Это мой язык.
check it out, ya
Зацени это, да
the risk of blunderin' to rep in front of a couple a hundred kids knowin' my licks is humblin'
Риск промахнуться, чтобы заявить о себе перед парой сотен детей, знающих, что мои Лизки унизительны.
spit the struggle of an addict to puff in them swisher split but the light that was lit, i quickly run from it
Плюнь на борьбу наркомана, чтобы затянуться в них, Свишер раскололся, но свет, который был зажжен, я быстро убегаю от него.
I turn away from that source inside, a slicker for happiness, thinkin' I need a store to buy it
Я отворачиваюсь от этого источника внутри, дождевика счастья, думая, что мне нужен магазин, чтобы купить его.
recordin's priceless but look at how important ice is
Запись бесценна но посмотрите как важен лед
I thought rhymin was forever now its imported diamonds
Я думал, что раймин теперь навсегда-его импортные бриллианты.
my point is eyein', music that's absorbed my life an'
Моя точка зрения-это взгляд, музыка, которая поглотила мою жизнь.
you glorify guns, they bust sex and drugs of course they'll try it
Вы прославляете оружие, они уничтожают секс и наркотики, конечно, они попробуют это сделать.
And I can't even front like I didn't, cause I still do and that's why i'm spittin'.
И я даже не могу притворяться, что не делал этого, потому что я все еще делаю это, и поэтому я плююсь.
I'm lookin' for this thing called moderation that I heard some found
Я ищу эту штуку под названием умеренность, которую, как я слышал, кое-кто нашел.
the only problem with drugs is sometimes you gotta come down
Единственная проблема с наркотиками в том, что иногда приходится спускаться.
i lived half my life numb and bud drowned and rum, vodka how many bucks 'ave I spent on dubstyle
Я прожил половину своей жизни в оцепенении, и БАД утонул, и ром, и водка, Сколько баксов я потратил на дабстайл?
I'm 23, look at my lungs now, the amount of THC from the swish of sweet blunt count?
Мне 23 года, посмотрите на мои легкие сейчас, сколько ТГК от свиста сладкого косяка?
I can't even conceive, that's why I run wild. In these streets like I was 13, like fuck now
Я даже не могу забеременеть, Вот почему я бегаю по этим улицам, как будто мне было 13, как будто я трахаюсь сейчас
I make that revolution music. But not for the army, A reminder against the vices that harm me
Я пишу эту революционную музыку, но не для армии, а как напоминание о пороках, которые вредят мне.
'Cause I could... never see how affected my lung is, you only get one shot at life, no ad-libs or punch ins
Потому что я никогда не видел, как сильно пострадало мое легкое, у тебя есть только один шанс на жизнь, никаких импровизаций или ударов кулаком.
this is my language
Это мой язык.
nah, nah,
Нет, нет,
my mom once told me that we're not finished products, homie, authors of a book, and the object is to write it slowly
Моя мама однажды сказала мне, что мы не законченные продукты, братан, авторы книги, и цель состоит в том, чтобы писать ее медленно.
This is my last 16, i'll go for it. Four years in college and this is all I have to show for it
Это мои последние 16 лет, я пойду на это, четыре года в колледже, и это все, что я могу показать для этого.
I said, this is my last song, so here's my passion, 18 tracks, each one an attempt to take my mask off
Я сказал, что это моя последняя песня, так что вот моя страсть, 18 треков, каждый из которых-попытка снять с меня маску.
Woo! The oral tradition's been passed on, while she ride the rhythm to the points that i'm a blast off
Устная традиция была передана дальше, в то время как она скачет в ритме до тех пор, пока я не сорвусь с места.
Hah, And as the music absorbs through me to be like don p. to be hearin' beats from my dorm room
Ха-ха, и когда музыка впитывается в меня, чтобы быть похожим на Дона п., чтобы слышать удары из моей комнаты в общежитии
XP! It's been a joy and blessin', my boy till my death and my step-cousin with voice from heaven
Это была радость и благословение, мой мальчик до самой смерти, и мой сводный брат с голосом с небес.
yes, Budo! It was you who produced through, I am connected and now our friendship is the truth, dude
Да, Будо! это ты продюсировал меня, я связан, и теперь наша дружба-это правда, чувак
my last two, hafranoon (?) to acourse (?), i dedicate it to you, but this album's already yours, c'mon,
Мои последние два, "хафранун" (?) и "акурс" (?), я посвящаю их тебе, но этот альбом уже твой, давай же.
this is my language
Это мой язык.
I'm proud to say this is my language
Я с гордостью могу сказать, что это мой язык.
i'm out
Я ухожу.
that's it
Вот и все
the language of my world
Язык моего мира.
it's been a long journey, and a struggle indeed, and i'm so glad that it's over
Это был долгий путь и борьба, и я так рада, что все закончилось.
thank you for listening
Спасибо за то, что выслушали
until next time
До следующего раза
peace and blessings
Мир и благословение!
this is my language
Это мой язык.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.