Paroles et traduction Macklemore - Remember High School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember High School
Помнишь школу?
Yo,
remember
High
School?
Эй,
помнишь
школу?
With
that
dude
who
thought
he
was
so
cool
И
того
чувака,
который
считал
себя
таким
крутым?
Walking
around
like
everybody
should
know
who,
he
is
Разгуливал,
как
будто
все
должны
знать,
кто
он
такой,
Like
he
was
some
superstar
in
the
biz
Словно
он
был
суперзвездой
в
шоу-бизнесе,
Just
because
he
had
a
Japanese
car
and
some
rims
Только
потому,
что
у
него
была
японская
тачка
с
литыми
дисками.
It's
silly
ain't
it?
Глупо,
не
правда
ли?
It
goes
to
show
how
tainted
Это
показывает,
насколько
все
искажено.
'Cause
these
hoes
jocked
him
like
he
was
somebody
who
supposedly
made
it
Ведь
эти
девчонки
вешались
на
него,
как
будто
он
кто-то,
кто
якобы
чего-то
добился.
And
I'm
not
hating
man,
the
dude
was
my
boy
И
я
не
завидую,
чувак
был
моим
другом,
But
I
watched
girl
after
girl
get
their
world
destroyed
Но
я
видел,
как
девчонка
за
девчонкой
разбивали
свои
сердца.
Now
when
a
squirrels
a
squirrel
and
a
nut
is
a
nut
Ведь
белка
есть
белка,
а
орех
есть
орех,
And
I
seen
a
lot
of
girls
cut
so
they
could
get
stuffed
И
я
видел,
как
многие
девчонки
ложились
под
нож,
чтобы
их
набили,
Or
at
least
be
cool
in
the
High
School
soap
opera
Или
хотя
бы
быть
крутыми
в
школьной
мыльной
опере.
'Cause
kids
do
anything
to
be
popular
Ведь
детишки
сделают
все,
чтобы
быть
популярными.
Guys
get
their
hair
cut
so
girls
can
jock
ya
Парни
стригутся,
чтобы
девчонки
на
них
вешались,
But
if
girls
get
with
guys
their
known
as
a
trick
Но
если
девчонка
встречается
с
парнями,
ее
считают
шлюхой,
But
if
a
dude
does
the
same
shit
he's
known
as
a
pimp
А
если
парень
делает
то
же
самое,
его
считают
сутенером.
And
the
question
is:
Is
there
really
a
difference?
И
вопрос
в
следующем:
есть
ли
вообще
разница?
Remember
that
girl
in
high
school
that
everyone
wanted
to
hit
Помнишь
ту
девчонку
в
школе,
которую
все
хотели
трахнуть?
She
wore
them
dresses
with
the
bestest
breasteses
in
sizes
with
x's
Она
носила
те
платья,
с
лучшей
грудью
размера
XXL.
And
she
was
the
queen
of
estrogen
white
black
puerto
rican
and
mexican
И
она
была
королевой
эстрогена,
белой,
черной,
пуэрториканской
и
мексиканской.
And
she
sat
next
to
you
in
third
period
И
она
сидела
рядом
с
тобой
на
третьем
уроке.
She
powdered
her
face
but
her
skin
had
no
flaws
Она
пудрила
лицо,
но
ее
кожа
была
без
изъянов.
Her
tits
looked
like
she
wore
three
wonderbras
Её
сиськи
выглядели
так,
будто
она
носила
три
Wonderbra.
Thank
God
for
that
math
book
you
put
on
your
lap
to,
Слава
Богу
за
тот
учебник
математики,
который
ты
положил
себе
на
колени,
Cover
up
your
jeans
when
your
dick
got
hard
Чтобы
прикрыть
джинсы,
когда
у
тебя
вставал.
I
mean
she
was
amazing
I'm
not
playing
Я
имею
в
виду,
она
была
потрясающей,
я
не
шучу.
You
were
like
14
but
she
was
still
the
kind
of
girl
you
wanted
a
baby
with
Тебе
было
около
14,
но
она
все
равно
была
той
девушкой,
от
которой
ты
хотел
ребенка.
And
I
could
tell
the
way
that
she
would
rock
them
pants
И
я
мог
сказать
по
тому,
как
она
носила
эти
штаны,
That
a
lot
of
dudes
hit
it
but
she
wanted
a
chance
Что
много
парней
трахнули
ее,
но
она
хотела
шанса.
You
talked
to
her
but
she
gave
you
the
shoulder
Ты
говорил
с
ней,
но
она
тебя
игнорировала.
She
was
the
type
of
girl
that
was
cold
as
Boulder
Она
была
из
тех
девушек,
что
холодны
как
Боулдер.
She'd
only
mess
with
ya
if
you
drove
a
Rover
Она
связалась
бы
с
тобой,
только
если
бы
ты
водил
Rover.
What
I
push?
Well
fuck
it
Что
я
вожу?
Да
пофиг.
Let's
just
say
a
bucket.
OK
Скажем
так,
ведро.
Окей.
Anyway
one
day
I
rocked
a
show
В
любом
случае,
однажды
я
отыграл
концерт,
And
I
see
her
right
there
chillin'
up
in
the
front
row
И
вижу
ее
прямо
там,
тусующуюся
в
первом
ряду.
Next
time
I
go
to
my
math
class
fer
sho
she's
talking
about
В
следующий
раз,
когда
я
иду
на
урок
математики,
она
точно
говорит
о
том,
"Hey
yo
bro,
I
didn't
know
that
you
flowed
"Эй,
братан,
я
не
знала,
что
ты
читаешь
рэп.
Hey
yo
what's
up
with
that
CD?
Maybe
we
could
eat
lunch
after
P.E.
Эй,
что
насчет
того
CD?
Может,
пообедаем
вместе
после
физкультуры?
Ah
he
he
he
he"
А-хе-хе-хе-хе".
If
it's
the
mic
you
rock,
the
car
you
got,
the
3-pointer
you
shot
that
get's
the
girl
then
she's
probably
a
breezy
Если
это
микрофон,
который
ты
держишь,
машина,
которую
ты
водишь,
трехочковый,
который
ты
забил,
привлекает
девушку,
то
она,
вероятно,
легкодоступная.
Remember
high
school
with
that
girl
you
can't
remember
Помнишь
школу
и
ту
девчонку,
которую
ты
не
можешь
вспомнить?
The
one
that
never
stuck
out,
she
was
kind
of
like
whatever
Ту,
которая
никогда
не
выделялась,
она
была
типа
никакая.
Kinda
nerdy,
never
came
to
the
parties
Слегка
занудная,
никогда
не
приходила
на
вечеринки.
She
went
home
after
school
and
never
really
chilled
with
nobody
Она
шла
домой
после
школы
и
особо
ни
с
кем
не
общалась.
She
was
in
one
of
your
classes
and
used
to
wear
glasses
Она
была
в
одном
из
твоих
классов
и
носила
очки
With
braces
that
accented
her
pimples
that
weren't
really
attractive
С
брекетами,
которые
подчеркивали
ее
прыщи,
что
не
было
особо
привлекательно.
But
she
was
good
in
Spanish
and
let
you
cheat
off
her
answers
Но
она
хорошо
знала
испанский
и
давала
тебе
списывать
ответы.
But
when
you'd
see
her
in
the
hall
you
would
walk
right
past
her
Но
когда
ты
видел
ее
в
коридоре,
ты
проходил
мимо.
You
acted
like
a
bastard
and
never
treated
her
right
Ты
вел
себя
как
ублюдок
и
никогда
не
относился
к
ней
хорошо,
'Cause
her
body
wasn't
bucklin'
and
her
face
wasn't
tight
Потому
что
ее
тело
не
было
сексуальным,
а
лицо
не
было
красивым.
Well
guess
what
Ну,
угадай
что.
See
that
beautiful
girl
with
the
big
butt
Видишь
ту
красивую
девушку
с
большой
задницей,
Standing
at
the
incense
shop
reading
the
poetry
that
she
writes
Стоящую
в
магазине
благовоний
и
читающую
стихи,
которые
она
пишет?
That's
her.
oh
hell
nah,
I
know
that's
not
her
Это
она.
О
черт,
нет,
я
знаю,
что
это
не
она.
Wait
minus
the
pimples,
the
braces,
and
a
lot
less
nerd
Подожди,
минус
прыщи,
брекеты
и
гораздо
меньше
занудства.
Take
off
the
overalls
and
the
baggy
sweatshirt
Сними
с
нее
комбинезон
и
мешковатую
толстовку.
Yeah
there
she
is,
reading
about
her
words
Да,
вот
она,
читает
свои
стихи.
Shit,
man
I'ma
go
spit
some
game
Черт,
чувак,
я
пойду,
подкачу
к
ней.
Wait
I
see
some
resemblance
from
like
way
back
in
the
day
Подожди,
я
вижу
какое-то
сходство
с
давних
времен.
I
rememeber
that
girl
that
only
liked
me
'cause
I
rhymed
Я
помню
ту
девчонку,
которой
я
нравился
только
потому,
что
я
рифмовал.
And
now
I'm
really
only
talking
to
this
girl
'cause
she
looks
fine
И
теперь
я
говорю
с
этой
девушкой
только
потому,
что
она
хорошо
выглядит.
Back
when
she
was
normal
I
wouldn't
give
her
my
time
Раньше,
когда
она
была
обычной,
я
бы
не
тратил
на
нее
свое
время.
Shit
that's
crazy
Черт,
это
безумие.
I
kinda
feel
sleezy
Я
чувствую
себя
каким-то
мерзким.
If
I
could
flip
the
scenario
Если
бы
я
мог
изменить
сценарий,
I'm
the
same
as
these
hoes
Я
был
бы
таким
же,
как
эти
девки.
Kinda
like
the
male
version
of
a
breezy
Что-то
вроде
мужской
версии
легкодоступной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ben haggerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.