Macklemore - White Privilege - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macklemore - White Privilege




White Privilege
Белая привилегия
Now nod your head and wake up
Кивни головой и проснись, милая.
I see so many people lost who really try to pretend
Я вижу так много потерянных людей, которые действительно пытаются притворяться.
But am I just another white boy who has caught on to the trend
Но разве я просто очередной белый парень, подхвативший тренд?
When I take a step to the mic is Hip-Hop closer to the end?
Когда я подхожу к микрофону, приближается ли хип-хоп к своему концу?
'Cause when I go to shows the majority have white skin
Потому что, когда я хожу на концерты, большинство зрителей белые.
They marketed the windmill, the air flair and head spin
Они раскрутили вертушки, взмахи руками и вращения головой.
And white rappers albums really get the most spins
И альбомы белых рэперов действительно получают больше прослушиваний.
The face of hip hop has changed a lot since Eminem
Лицо хип-хопа сильно изменилось со времен Эминема.
And if he's taking away black artists' profits I look just like him
И если он отбирает прибыль у чернокожих артистов, то я выгляжу точно так же, как он.
Claimed a culture that wasn't mine, the way of the american
Присвоил культуру, которая не моя, по-американски.
Hip-Hop is gentrified and where will all the people live
Хип-хоп облагораживают, и где же будут жить все эти люди?
It's like the Central District, Beacon Hill to the South End
Это как Центральный район, Бикон-Хилл, Южный конец.
Being pushed farther away because of what white people did, now
Их вытесняют все дальше из-за того, что сделали белые, вот так.
Where's my place in a music that's been taken by my race
Каково мое место в музыке, которую захватила моя раса?
Cultural appropriated by the white face and we don't want to admit that this is existing
Культурное присвоение белым лицом, и мы не хотим признавать, что это происходит.
So scared to acknowledge the benefits of our white privilege
Так боимся признать преимущества нашей белой привилегии.
'Cause it's human nature to want to be part of something different
Ведь это в человеческой природе хотеть быть частью чего-то другого.
Especially when your ancestors are european christians
Особенно когда твои предки европейские христиане.
And most whites don't want to acknowledge this is occurring
И большинство белых не хотят признавать, что это происходит.
'Cause we got the best deal, the music without the burden
Потому что у нас лучшие условия, музыка без бремени
Of being black in a system that really wants you to rock
Быть черным в системе, которая действительно хочет, чтобы ты зажигал.
'Cause all you need is a program and you can go and make Hip-Hop
Ведь все, что тебе нужно, это программа, и ты можешь пойти и делать хип-хоп.
And we hate the mainstream cause we're the ones that took it
И мы ненавидим мейнстрим, потому что это мы его захватили.
Now we listen to Aesop Rock and wear t-shirts that say Brooklyn
Теперь мы слушаем Aesop Rock и носим футболки с надписью "Бруклин".
But it's not about black and white, right?
Но дело ведь не в черном и белом, верно?
I mean, good music is good music regardless of what you look like
Я имею в виду, хорошая музыка это хорошая музыка, независимо от того, как ты выглядишь.
But when you don't give them props isn't that selfish?
Но разве это не эгоистично, когда ты не отдаешь им должное?
That's like saying rock was actually started by Elvis
Это все равно что сказать, что рок-н-ролл на самом деле начал Элвис.
So where does this leave me?
Так где же мое место?
I feel like I pay dues but I'll always be a white MC
Я чувствую, что плачу по счетам, но всегда буду белым МС.
I give everything I have when I write a rhyme
Я отдаю все, что у меня есть, когда пишу рифмы.
But that doesn't change the fact that this culture's not mine
Но это не меняет того факта, что эта культура не моя.
But I'm gonna be me so please be who you are
Но я буду собой, так что, пожалуйста, будь собой, милая.
This is something that's effortless and shouldn't be hard
Это то, что дается без усилий и не должно быть сложным.
I said I'm gonna be me, so please be who you are
Я сказал, я буду собой, так что, пожалуйста, будь собой.
But we still owe 'em 40 acres now we've stolen their 16 bars
Но мы все еще должны им 40 акров, теперь мы украли их 16 тактов.
Hip-Hop started off in a block that I've never been to
Хип-хоп зародился в квартале, где я никогда не был.
To counter act a struggle that I've never even been through
Чтобы противостоять борьбе, которую я никогда не проходил.
If I think I understand just because I flow too
Если я думаю, что понимаю, только потому, что я тоже читаю рэп,
That means I'm not keeping it true, nope
Это значит, что я нечестен с собой, нет.
Hip-Hop started off in a block that I've never been to
Хип-хоп зародился в квартале, где я никогда не был.
To counter act a struggle that I've never even been through
Чтобы противостоять борьбе, которую я никогда не проходил.
if I think I understand just because I flow too
Если я думаю, что понимаю, только потому, что я тоже читаю рэп,
That means I'm not keeping it true, I'm not keeping it true
Это значит, что я нечестен с собой, я нечестен с собой.
Now I don't rap about guns, so they label me conscious
Теперь я не рэпую об оружии, поэтому меня называют сознательным.
But I don't rap about guns 'cause I wasn't forced into the projects
Но я не рэпую об оружии, потому что меня не заставляли жить в гетто.
See, I was put in the position where I could chose my options
Видишь ли, я был поставлен в положение, когда мог выбирать свои варианты.
Blessed with the privilege that my parent's could send me to college
Благословлен привилегией, что мои родители могли отправить меня в колледж.
Now, who's going to shows?
Так кто ходит на концерты?
The kids on the block starving?
Голодные дети с района?
Or the white people with dough that can relate to my content?
Или белые люди с деньгами, которые могут понять мой контент?
Marketed the music now adapted to the lifestyle
Раскрутили музыку, теперь адаптированную к образу жизни.
What happened to jazz and rock 'n' roll is happening right now
То, что случилось с джазом и рок-н-роллом, происходит прямо сейчас.
Where's my place in the music that's been taken by the media
Каково мое место в музыке, которую захватили СМИ
With white corperations controlling what their feeding ya
С белыми корпорациями, контролирующими то, чем они тебя кормят?
I brought up Aesop Rock but I'm not even dissing dude
Я упомянул Aesop Rock, но я даже не пытаюсь его оскорбить, чувак.
We love Hip-Hop and what do you think caucasians are listening to?
Мы любим хип-хоп, и как ты думаешь, что слушают белые?
And I speak freely when I write this
И я говорю свободно, когда пишу это.
If a black emcee examined race there goes half their fan base, white kids
Если чернокожий МС исследует тему расы, вот и половина их фан-базы, белые дети.
And this is so true
И это правда.
And we didn't even have to fight the system, we just went and picked up the microphone too
И нам даже не пришлось бороться с системой, мы просто взяли и тоже схватили микрофон.
And we got good at it so we should be rapping
И мы стали в этом хороши, так что мы должны читать рэп.
But only supporting them is like burning Jimmy and buying Clapton, now
Но поддерживать только их это как сжечь Джими и купить Клэптона, вот так.
Clapton's incredible but no Jimmy no foundation
Клэптон невероятен, но без Джими нет фундамента.
So here comes history and the cultural appropriation
Так вот и приходит история и культурное присвоение.
White kids with do rags trying to practice their accents
Белые дети в банданах пытаются практиковать свой акцент.
From the suburbs to the upperclass mastering a language
Из пригородов в высшее общество, осваивая язык.
But Hip-Hop is not just memorizing words
Но хип-хоп это не просто запоминание слов.
It's rooted in authenticity something you literally can't learn
Он коренится в подлинности, чему ты буквально не можешь научиться.
But I'm gonna be me so please be who you are
Но я буду собой, так что, пожалуйста, будь собой, дорогая.
It's something that's effortless and shouldn't be hard
Это то, что дается без усилий и не должно быть сложным.
I said, I'm gonna be me so please be who you are
Я сказал, я буду собой, так что, пожалуйста, будь собой.
But as I'm blessed with the privilege, they're still left with the scars
Но пока я благословлен привилегией, им все еще остаются шрамы.
Come on
Давай же.
Hip-Hop started off in a block that I've never been to
Хип-хоп зародился в квартале, где я никогда не был.
To counter act a struggle that I've never even been through
Чтобы противостоять борьбе, которую я никогда не проходил.
If I think I understand just because I flow too
Если я думаю, что понимаю, только потому, что я тоже читаю рэп,
That means I'm not keeping it true, nope
Это значит, что я нечестен с собой, нет.
Hip-Hop started off in a block that ive never been to
Хип-хоп зародился в квартале, где я никогда не был.
To counter act a struggle that I've never even been through
Чтобы противостоять борьбе, которую я никогда не проходил.
If I think I understand just because I flow too
Если я думаю, что понимаю, только потому, что я тоже читаю рэп,
That means I'm not keeping it true, I'm not keeping it true
Это значит, что я нечестен с собой, я нечестен с собой.





Writer(s): Ben Haggerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.