Macklemore - DAY YOU DIE (feat. Sarah Barthel) - traduction des paroles en allemand




DAY YOU DIE (feat. Sarah Barthel)
AM TAG, AN DEM DU STIRBST (feat. Sarah Barthel)
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
Pack your bags and tell your friends
Pack deine Koffer und sag deinen Freunden
One last goodbye
Ein letztes Lebewohl
Would you give up all the blame?
Würdest du alle Schuld aufgeben?
Would you fuck and fight the same?
Würdest du genauso ficken und kämpfen?
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
I made some mistakes
Ich habe einige Fehler gemacht
Some mistakes, yeah, fuck it
Einige Fehler, ja, scheiß drauf
Those ones made me great, made me great when I kicked the bucket, yeah
Die haben mich groß gemacht, haben mich groß gemacht, wenn ich den Löffel abgebe, ja
Know I might be late, might be late
Ich weiß, ich könnte spät dran sein, könnte spät dran sein
But I'm coming
Aber ich komme
Walk through Heaven's gate with a tux like, "What's uppers?"
Gehe durch das Himmelstor mit einem Smoking, so wie: "Was geht ab?"
I was left feeling unusual
Ich fühlte mich ungewöhnlich
They gonna have some stories at my funeral
Sie werden einige Geschichten auf meiner Beerdigung erzählen
Never got accepted into music school
Wurde nie in der Musikschule aufgenommen
But look what I did with music, fool, ayy
Aber sieh, was ich mit Musik gemacht habe, du Narr, ayy
We all gon' die, all gon' die
Wir werden alle sterben, werden alle sterben
Left some ripples in the tide
Habe einige Wellen in der Flut hinterlassen
I had a pit bull in my mind and
Ich hatte einen Pitbull in meinem Kopf und
I trained him over time
Ich habe ihn mit der Zeit trainiert
Take off the fucking leash and go and walk around outside
Nimm die verdammte Leine ab und geh draußen herum
And realize nothing's permanent except
Und erkenne, dass nichts von Dauer ist, außer
Birth and death and find some gratitude
Geburt und Tod und finde etwas Dankbarkeit
Between the two of them
Zwischen den beiden
A Gemini, two sides
Ein Zwilling, zwei Seiten
Cadillac two-tone hearse pulls me down I-5
Cadillac zweifarbiger Leichenwagen zieht mich die I-5 runter
God calling me home
Gott ruft mich nach Hause
I can't leave nothing behind
Ich kann nichts zurücklassen
Life one hell of a ride
Das Leben ist eine verdammt wilde Fahrt
We ain't gettin' out alive
Wir kommen nicht lebend hier raus
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
Pack your bags and tell your friends
Pack deine Koffer und sag deinen Freunden
One last goodbye
Ein letztes Lebewohl
Would you give up all the blame?
Würdest du alle Schuld aufgeben?
Would you fuck and fight the same?
Würdest du genauso ficken und kämpfen?
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
Bright lights, big city dreams
Helle Lichter, Träume von der Großstadt
Sunglasses at night, I'ma wear them to sleep
Sonnenbrille bei Nacht, ich werde sie zum Schlafen tragen
Climb the high rocks
Erklimme die hohen Felsen
Hang from the scaffolding
Hänge am Gerüst
If I fall, then I fall, fuck it
Wenn ich falle, dann falle ich, scheiß drauf
They'll remember me
Sie werden sich an mich erinnern
I got thirty thousand steps 'til my death
Ich habe dreißigtausend Schritte bis zu meinem Tod
('Til my death)
(Bis zu meinem Tod)
Less than twenty thousand breaths in me left (In me left)
Weniger als zwanzigtausend Atemzüge sind mir geblieben (Mir geblieben)
And if this the last night that I get (That I get)
Und wenn dies die letzte Nacht ist, die ich bekomme (Die ich bekomme)
Then I already spent my regrets (No regrets)
Dann habe ich mein Bedauern bereits ausgegeben (Kein Bedauern)
Run that motherfucking tab, tell the teller fill the bag
Lass das verdammte Konto laufen, sag dem Kassierer, er soll die Tasche füllen
Fuck a mask, I'ma throw all of this cash on the ave
Scheiß auf eine Maske, ich werfe all dieses Bargeld auf die Straße
Get my Mercedes keys
Hol meine Mercedes-Schlüssel
Put 'em in a stranger's hands
Gib sie in die Hände eines Fremden
Whisper to him, "Live fast and enjoy it while you can"
Flüstere ihm zu: "Lebe schnell und genieße es, solange du kannst"
This is now, screaming from my lungs, you can hear my howl
Das ist jetzt, ich schreie aus voller Lunge, du kannst mein Heulen hören
Taste the blood dripping off my tongue, yeah, it's goin' down
Schmecke das Blut, das von meiner Zunge tropft, ja, es geht los
Headed up, loved ones only got
Auf dem Weg nach oben, meine Liebsten haben nur noch
A couple hours
Ein paar Stunden
To the world, bon voyage, say my vows and I'm out like
An die Welt, bon voyage, ich lege meine Gelübde ab und bin raus wie
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst
Pack your bags and tell your friends
Pack deine Koffer und sag deinen Freunden
One last goodbye
Ein letztes Lebewohl
Would you give up all the blame?
Würdest du alle Schuld aufgeben?
Would you fuck and fight the same?
Würdest du genauso ficken und kämpfen?
If you knew the day that you would die
Wenn du den Tag wüsstest, an dem du stirbst





Writer(s): Sarah Demarest Barthel, Joshua Karp, Ben Haggerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.