Paroles et traduction Macy Gray & me feat. Rosie O'Donnell - Winter Wonderland
Sleigh
bells
ring
(sleigh
bells
ring)
Звенят
колокольчики
на
санях
(звенят
колокольчики
на
санях)
Are
you
listening?
(Are
you
listening?)
Ты
меня
слушаешь?
(Ты
слушаешь?)
In
the
lane
(in
the
lane)
В
переулке
(в
переулке)
Snow
is
glistenin'
(snow
is
glistenin')
Снег
блестит
(снег
блестит)
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасное
зрелище,
мы
счастливы
сегодня
вечером
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Gone
away
(gone
away)
Ушел
прочь
(ушел
прочь)
Is
the
bluebird
(bluebird)
Это
синяя
птица
(bluebird)
Here
to
stay
(here
to
stay)
Здесь,
чтобы
остаться
(здесь,
чтобы
остаться)
Is
a
new
bird
(new
bird)
Это
новая
птица
(new
bird)
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Пока
мы
идем,
он
поет
песню
о
любви
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
(snowman)
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика
(snowman)
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
Тогда
притворись,
что
он
- пастор
Браун
He'll
say,
"Are
you
married?"
Он
спросит:
"Ты
замужем?"
We'll
say,
"No,
man"
(no
man)
Мы
скажем:
"Нет,
чувак"
(ни
один
мужчина)
"But
you
can
do
the
job
when
you're
in
town"
"Но
ты
можешь
выполнять
эту
работу,
когда
будешь
в
городе"
Later
on
(later
on)
Позже
(позже)
We'll
conspire
(we'll
conspire)
Мы
сговоримся
(мы
сговоримся)
As
we
dream
(as
we
dream)
Как
мы
мечтаем
(как
мы
мечтаем)
By
the
fire
(by
the
fire)
У
огня
(у
огня)
To
face
unafraid,
the
plans
that
we've
made
Бесстрашно
смотреть
в
лицо
планам,
которые
мы
строили
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Sleigh
bells
ring
(sleigh
bells
ring)
Звенят
колокольчики
на
санях
(звенят
колокольчики
на
санях)
Are
you
listening?
(Are
you
listening?)
Ты
меня
слушаешь?
(Ты
слушаешь?)
In
the
lane
(in
the
lane)
В
переулке
(в
переулке)
Snow
is
glistenin'
(snow
is
glistenin')
Снег
блестит
(снег
блестит)
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Прекрасное
зрелище,
мы
счастливы
сегодня
вечером
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Gone
away
(gone
away)
Ушел
прочь
(ушел
прочь)
Is
the
bluebird
(is
the
bluebird)
Это
синяя
птица
(это
синяя
птица)
Here
to
stay
(here
to
stay)
Здесь,
чтобы
остаться
(здесь,
чтобы
остаться)
Is
a
new
bird
(is
a
new
bird)
Это
новая
птица
(это
новая
птица)
He's
singing
a
song
as
we
go
along
Он
поет
песню,
пока
мы
идем
дальше.
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
(snowman)
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика
(snowman)
And
pretend
that
he's
a
circus
clown
И
притвориться,
что
он
цирковой
клоун
We'll
have
lots
of
fun
with
Mr.
Snowman
(Mr.
Snowman)
Нам
будет
очень
весело
с
мистером
Сноумэном
(Mr.
Snowman)
Till
the
other
kiddies
knock
him
down
Пока
другие
детишки
не
собьют
его
с
ног
When
it
snows
(when
it
snows)
Когда
идет
снег
(когда
идет
снег)
Ain't
it
thrilling?
(Ain't
it
thrilling?)
Разве
это
не
захватывающе?
(Разве
это
не
волнующе?)
Though
your
nose
(though
your
nose)
Хотя
твой
нос
(хотя
твой
нос)
Gets
a
chilling
(gets
a
chilling)
Становится
холодновато
(становится
холодновато)
We'll
frolick
and
play
the
eskimo
way
Мы
будем
резвиться
и
играть
по-эскимосски
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Walking
in
a
Winter
Wonderland
Прогулка
по
зимней
стране
чудес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Bernard, Richard B Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.