Paroles et traduction Macy Kate - Closer
Hey,
I
was
doing
just
fine
before
I
met
you
Эй,
у
меня
все
было
просто
отлично,
пока
я
не
встретил
тебя.
I
drink
too
much
and
that's
an
issue,
but
I'm
okay
Я
слишком
много
пью,
и
это
проблема,
но
я
в
порядке.
Hey,
tell
your
friends
it
was
nice
to
meet
them
Эй,
скажи
своим
друзьям,
что
было
приятно
познакомиться
с
ними
But
I
hope
I
never
see
them
again
Но
я
надеюсь,
что
больше
никогда
их
не
увижу.
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце.
Moved
to
the
city
in
a
broke
down
car
and
Переехал
в
город
на
сломанной
машине
и
...
4 years,
no
calls
4 года,
никаких
звонков,
Now
you're
looking
pretty
in
a
hotel
bar
and
а
теперь
ты
прекрасно
выглядишь
в
баре
отеля.
I-I-I
can't
stop
Я
...
я
...
я
не
могу
остановиться.
No,
I-I-I
can't
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
So
baby,
pull
me
closer
Так
что,
детка,
притяни
меня
ближе.
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднем
сиденье
твоего
Ровера.
That
I
know
you
can't
afford
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
себе
этого
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Укуси
эту
татуировку
на
своем
плече.
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Сдерни
простыни
прямо
с
угла.
Of
that
mattress
that
you
stole
О
том
матрасе,
который
ты
украл.
From
your
roommate
back
in
Boulder
От
твоего
соседа
по
комнате
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
You
look
as
good
as
the
day
I
met
you
Ты
выглядишь
так
же
хорошо,
как
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
I
forget
just
why
I
left
you,
I
was
insane
Я
забыл,
почему
оставил
тебя,
я
был
безумен.
Stay
and
play
that
Blink-182
song
Останься
и
включи
ту
песню
Blink-182,
That
we
beat
to
death
in
Tuscon,
okay
которую
мы
забили
до
смерти
в
Тусконе,
хорошо
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
тебе
сердце.
Moved
to
the
city
in
a
broke
down
car
and
Переехал
в
город
на
сломанной
машине
и
...
4 years,
no
call
4 года,
никакого
звонка
Now
I'm
looking
pretty
in
a
hotel
bar
and
Теперь
я
прекрасно
выгляжу
в
баре
отеля.
I-I-I
can't
stop
Я
...
я
...
я
не
могу
остановиться.
No,
I-I-I
can't
stop
Нет,
я
не
могу
остановиться.
So
baby,
pull
me
closer
Так
что,
детка,
притяни
меня
ближе.
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднем
сиденье
твоего
Ровера.
That
I
know
you
can't
afford
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
себе
этого
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Укуси
эту
татуировку
на
своем
плече.
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Сдерни
простыни
прямо
с
угла.
Of
that
mattress
that
you
stole
О
том
матрасе,
который
ты
украл.
From
your
roommate
back
in
Boulder
От
твоего
соседа
по
комнате
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
We
ain't
ever
getting
older,
baby
Мы
никогда
не
станем
старше,
детка.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
станем
старше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Charles Frank, Ashley Frangipane, Frederic Kennett, Isaac Slade, Joseph King, Andrew Taggart
Album
Closer
date de sortie
22-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.