Paroles et traduction Macy Kate - Rockabye
Call
it
love
and
devotion
Называй
это
любовью
и
преданностью.
Call
it
a
mom's
adoration
Назови
это
маминой
обожанием.
A
special
bond
of
creation
Особая
связь
творения.
For
all
the
single
moms
out
there
Для
всех
одиноких
мам
там.
Going
through
frustration
Переживая
разочарование.
Clean
Bandit,
Sean-da-Paul,
Anne-Marie
Чистый
бандит,
Шон-да-пол,
Энн-Мари.
Sing,
make
them
hear
Пой,
заставь
их
услышать.
She
works
at
nights
by
the
water
Она
работает
по
ночам
у
воды.
She's
gone
astray
so
far
away
Она
сбилась
с
пути
так
далеко.
From
her
father's
daughter
От
дочери
ее
отца.
She
just
wants
a
life
for
her
baby
Она
просто
хочет
жизнь
для
своего
ребенка.
All
on
her
own,
no
one
will
come
Сама
по
себе,
никто
не
придет.
She's
got
to
save
him
Она
должна
спасти
его.
Daily
struggle
Ежедневная
борьба.
She
tells
him,
"Ooh,
love,
no
one's
ever
gonna
hurt
you,
love
Она
говорит
ему:
"о,
любимая,
никто
никогда
не
причинит
тебе
боль,
любимая.
I'm
gonna
give
you
all
of
my
love
Я
подарю
тебе
всю
свою
любовь.
Nobody
matters
like
you."
Никто
не
имеет
значения,
как
ты".
Stay
up
there,
stay
up
there
Оставайся
там,
оставайся
там.
She
tells
him,
"Your
life
ain't
gon'
be
nothing
like
my
life."
(Straight!)
Она
говорит
ему:
"твоя
жизнь
не
будет
такой,
как
моя".
(прямо!)
"You're
gonna
grow
and
have
a
good
life
"Ты
вырастешь
и
будешь
жить
хорошо.
I'm
gonna
do
what
I've
got
to
do."
Я
сделаю
то,
что
должен
сделать".
Stay
up
there,
stay
up
there
Оставайся
там,
оставайся
там.
So,
rockabye
baby,
rockabye
Итак,
рокабай,
детка,
рокабай.
I'm
gonna
rock
you
Я
буду
зажигать
с
тобой.
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Рокабай,
детка,
не
плачь.
Somebody's
got
you
У
кого-то
есть
ты.
Rockabye
baby,
rockabye
Рокабай,
детка,
рокабай.
I'm
gonna
rock
you
Я
буду
зажигать
с
тобой.
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Рокабай,
детка,
не
плачь.
Rockabye,
no
Рокабай,
нет.
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
(Rockabye,
yeah,
oh,
oh)
(Рокабай,
да,
о,
о)
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Single
mom,
how're
you
doing
out
there?
Мама-одиночка,
как
ты
там?
Facing
the
hard
life
without
no
fear
(yeah)
Столкнувшись
с
трудной
жизнью
без
страха
(да).
Just
so
you
know
that
you
really
care
Просто
чтобы
ты
знала,
что
тебе
действительно
не
все
равно.
'Cause
any
obstacle
come
you're
well
prepared
(oh,
no)
Потому
что
любое
препятствие
приходит,
ты
хорошо
подготовлен
(О,
нет).
No,
mama,
you
never
shed
tear
Нет,
Мама,
ты
никогда
не
прольешь
слезу.
'Cause
you
have
to
shed
things
year
after
year
Потому
что
ты
должен
проливать
вещи
год
за
годом.
And
you
give
the
youth
love
beyond
compare
(yeah)
И
ты
даришь
юношескую
любовь
вне
всякого
сравнения
(да).
You
find
his
school
fee
and
the
bus
fare
(yeah)
Ты
находишь
его
школьную
плату
и
автобусную
плату
(да).
Mmm,
Marie,
the
pops'
disappear
МММ,
Мари,
папа
исчез.
In
the
wrong
bar,
can't
find
him
nowhere
Не
в
том
баре,
не
могу
его
нигде
найти.
Steadily
you
work
flow,
everything
you
know
Ты
постоянно
работаешь,
все,
что
знаешь.
So
you
nah
stop,
no
time–no
time
for
your
jeer
Так
что
ты
не
остановишься,
нет
времени-нет
времени
для
твоих
насмешек.
Now
she
got
a
six-year-old
Теперь
у
нее
шестилетний
ребенок.
Trying
to
keep
him
warm
Пытаюсь
согреть
его.
Trying
to
keep
out
the
cold
Пытаюсь
не
дать
остыть.
When
he
looks
in
her
eyes
Когда
он
смотрит
в
ее
глаза
...
He
don't
know
he
is
safe
Он
не
знает,
что
он
в
безопасности.
When
she
says,
"Ooh,
love,
no
one's
ever
gonna
hurt
you,
love
Когда
она
говорит:
"о,
любимая,
никто
никогда
не
причинит
тебе
боль,
любимая.
I'm
gonna
give
you
all
of
my
love
Я
подарю
тебе
всю
свою
любовь.
Nobody
matters
like
you."
Никто
не
имеет
значения,
как
ты".
So,
rockabye
baby,
rockabye
Итак,
рокабай,
детка,
рокабай.
I'm
gonna
rock
you
Я
буду
зажигать
с
тобой.
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Рокабай,
детка,
не
плачь.
Somebody's
got
you
У
кого-то
есть
ты.
Rockabye
baby,
rockabye
Рокабай,
детка,
рокабай.
I'm
gonna
rock
you
Я
буду
зажигать
с
тобой.
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Рокабай,
детка,
не
плачь.
(Oh-badda-bang-bang-bang,
alright
then)
(О-Бадда-бах-бах-бах,
ладно?)
Rockabye,
no
Рокабай,
нет.
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
(Rockabye,
yeah,
oh,
oh)
(Рокабай,
да,
о,
о)
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
Rockabye,
don't
bother
cry
Рокабай,
не
надо
плакать.
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky
Подними
голову,
подними
ее
к
небу.
Rockabye,
don't
bother
cry
Рокабай,
не
надо
плакать.
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
Ангелы
окружают
тебя,
просто
вытри
глаза.
Now
she
got
a
six-year-old
Теперь
у
нее
шестилетний
ребенок.
Trying
to
keep
him
warm
Пытаюсь
согреть
его.
Trying
to
keep
out
the
cold
Пытаюсь
не
дать
остыть.
When
he
looks
in
her
eyes
Когда
он
смотрит
в
ее
глаза
...
He
don't
know
he
is
safe
when
she
says
Он
не
знает,
что
он
в
безопасности,
когда
она
говорит.
She
tells
him,
"Ooh,
love,
no
one's
ever
gonna
hurt
you,
love
Она
говорит
ему:
"о,
любимая,
никто
никогда
не
причинит
тебе
боль,
любимая.
I'm
gonna
give
you
all
of
my
love
Я
подарю
тебе
всю
свою
любовь.
Nobody
matters
like
you."
Никто
не
имеет
значения,
как
ты".
(Stay
up
there,
stay
up
there)
(Оставайся
там,
оставайся
там)
She
tells
him,
"Your
life
ain't
gon'
be
nothing
like
my
life."
(Straight!)
Она
говорит
ему:
"твоя
жизнь
не
будет
такой,
как
моя".
(прямо!)
You're
gonna
grow
and
have
a
good
life
Ты
вырастешь
и
будешь
жить
хорошо.
I'm
gonna
do
what
I've
got
to
do."
Я
сделаю
то,
что
должен
сделать".
So,
rockabye
baby,
rockabye
Итак,
рокабай,
детка,
рокабай.
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm
gonna
rock
you
Я
собираюсь
раскачать
тебя.
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Рокабай,
детка,
не
плачь.
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
Somebody's
got
you
У
кого-то
есть
ты.
Rockabye
baby,
rockabye
Рокабай,
детка,
рокабай.
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
I'm
gonna
rock
you
Я
собираюсь
раскачать
тебя.
Rockabye
baby,
don't
you
cry
Рокабай,
детка,
не
плачь.
(Oh-badda-bang-bang-bang,
alright
then)
(О-Бадда-бах-бах-бах,
ладно?)
Rockabye,
don't
bother
cry
Рокабай,
не
надо
плакать.
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky
(Rockabye)
Подними
голову,
подними
ее
к
небу
(Рокабай!)
Rockabye,
don't
bother
cry
(yeah)
Рокабай,
не
беспокойся,
плачь
(да!)
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye,
yeah
Ангелы
окружают
тебя,
просто
вытри
глаза,
да.
Rockabye,
don't
bother
cry
(no)
Рокабай,
не
беспокойся,
плачь
(нет).
Lift
up
your
head,
lift
it
up
to
the
sky
(oh,
rockabye)
Подними
голову,
подними
ее
к
небу
(о,
рокабай!)
Rockabye,
don't
bother
cry
Рокабай,
не
надо
плакать.
Angels
surround
you,
just
dry
your
eye
Ангелы
окружают
тебя,
просто
вытри
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Patterson, Sean Paul Henriques
Album
Rockabye
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.